Wilo EMU TR 216 Série Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo EMU TR 216 Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo EMU TR 216 Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Agitateurs
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3
fr
Notice de montage et de mise en service
·
6088786 • Ed.03/2021-10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo EMU TR 216 Série

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3 Notice de montage et de mise en service · 6088786 • Ed.03/2021-10...
  • Page 3: Table Des Matières

    Avant la mise en marche .................................... 29 Marche/arrêt ........................................ 29 Pendant le fonctionnement .................................. 29 8 Mise hors service/démontage ...............................  30 Qualification du personnel.....................................  30 Obligations de l'opérateur .....................................  30 Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 4 12.2 Vêtements de protection.................................... 42 12.3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 42 13 Annexe .....................................  42 13.1 Couples de serrage...................................... 43 13.2 Fonctionnement sur convertisseur de fréquence ............................ 43 13.3 Homologation Ex...................................... 44 WILO SE 2021-10...
  • Page 5: Généralités

    Droits d'auteur Wilo jouit en exclusivité des droits de propriété intellectuelle sur cette notice de mon- tage et de mise en service. La reproduction, la diffusion, la transmission ou l'utilisation à des fins de concurrence de son contenu, sous quelque forme que ce soit, est interdite.
  • Page 6 Avertissement contre la charge suspendue Équipement de protection personnel : porter un casque de protection Équipement de protection personnel : porter un équipement de protec- tion des pieds Équipement de protection personnel : porter un équipement de protec- tion des mains WILO SE 2021-10...
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    * Le niveau de protection spécifié dans la norme EN 170 n'est pas important pour ces types de travaux. ƒ Appareil respiratoire individuel (EN°149) : Demi-masque 3M Serie 6000 avec filtre 6055 A2 Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 8: Travaux Électriques

    Toujours fixer les accessoires d'élingage aux points d'élingage. ƒ Vérifier que les accessoires d'élingage sont bien fixés. ƒ Respecter les exigences relatives à l'emballage : – Résistance aux chocs – Fixation sécurisée du produit – Protection contre la poussière, l'huile et l'humidité. WILO SE 2021-10...
  • Page 9: Travaux De Montage/Démontage

    En cas d'irritation de la peau, consulter un médecin. ƒ Contact avec les yeux : retirer les lentilles de contact. Rincer abondamment les yeux avec de l'eau. En cas d'irritation des yeux, consulter un médecin. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 10: Obligations De L'opérateur

    Pour ne pas endommager l'agitateur durant le transport, retirer le suremballage une fois seulement que la pompe est sur le lieu d'installation. ƒ Les agitateur usagés doivent être emballés dans des sacs en matière plastique résis- tants et suffisamment grands. Fig. 1: Point d'élingage WILO SE 2021-10...
  • Page 11: Utilisation D'instruments De Levage

    Sécuriser l'agitateur pour qu'il ne puisse pas tomber ou glisser ! ƒ Ne pas poser l'agitateur sur l'hélice Pour les hélices à grand diamètre, prévoir un socle de taille correspondante. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 12: Utilisation

    La chaleur du moteur est transmise di- rectement au fluide environnant par le carter du moteur. Le câble de raccordement est conçu pour résister aux fortes contraintes mécaniques, il est scellé pour être étanche au WILO SE 2021-10...
  • Page 13 Hélice à 2 ou 3 pales, en matériau plein ou composite, d'un diamètre nominal d'hélice de 1600 mm à 2600 mm. Géométrie d'hélice anti-colmatage grâce à l'arête d'afflux incur- vée en arrière. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 14: Matériaux

    − − • − − − • = de série, − = non disponible Dispositifs de contrôle Aperçu des dispositifs de contrôle possibles pour les agitateurs submersibles sans ho- mologation Ex : Compartiment moteur/chambre d'étanchéité Préchambre (électrode-tige externe) WILO SE 2021-10...
  • Page 15 Un arrêt avec verrouillage ne doit avoir lieu que si la température de réac- tion haute est atteinte. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 16: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    Catégorie : Class 1, Division 1 Plaque signalétique L'aperçu qui suit récapitule les abréviations et les données correspondantes figurant sur la plaque signalétique : Désignation Valeur plaque signa- létique P-Typ Type d'agitateur M-Typ Type de moteur Numéro de série Date de fabrication* WILO SE 2021-10...
  • Page 17: Désignation

    Dispositif de descente ƒ Potence de levage ƒ Pôle de câble pour fixation du câble de levage ƒ Élingue supplémentaire ƒ Jeux de fixation avec cheville chimique Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 18: Qualification Du Personnel

    Les travaux réalisés dans des cuves et des espaces confinés ainsi que les travaux présentant un risque de chute sont dangereux. Ces travaux ne doivent en aucun cas être réalisés de manière isolée ! • Les travaux doivent obligatoirement être effectués à l'aide d'une deuxième per- sonne. WILO SE 2021-10...
  • Page 19: Montage Avec Dispositif De Descente Et Support

    Les forces de réaction générées sont évacuées direc- tement dans la structure par le biais du dispositif de descente. La structure doit être conçue pour supporter cette charge. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 20 4. Étaler tous les câbles de raccordement. 5. Monter le support de câble pour l'haubanage de câble sur le bord du bassin. ATTENTION ! En cas de flux violents circulant dans le bassin, installer « l'hauba- nage supplémentaire ». Fig. 3: Préparation de l'agitateur WILO SE 2021-10...
  • Page 21 Monter les axes et les galets en plastique traversants, les sécuriser avec les goupilles rabattables. Fig. 5: Agitateur sur le dispositif de descente Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 22 5. Serrer les câbles de raccordement autour de la corde en nylon à l'aide des autres supports de câble. Distance max. entre deux supports de câble : 1 m. ATTEN- TION ! La corde en nylon peut toucher l'eau. Les câbles de raccordement doivent dépasser de 10 cm env. lorsque la corde en nylon est tendue. WILO SE 2021-10...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    Pour les réseaux sensibles, le client doit prévoir des dispositifs de sécurité supplémentaires (p. ex. un re- lais de surtension, de sous-tension ou de contrôle de phase, etc.). Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 24: Raccordement Du Moteur Triphasé

    Les informations relatives à la version figurent dans le schéma de raccordement surveillance joint. ƒ Les différents fils sont désignés conformément au schéma de raccordement. Ne pas couper les fils ! Aucune autre affectation entre la désignation des fils et le schéma de raccordement n'est possible. WILO SE 2021-10...
  • Page 25: Surveillance Du Compartiment

    Désignation des fils pour sonde bimétallique Limitation de la température 20, 21 Raccord pour sonde bimétallique Limitation et régulation de la température Raccordement température élevée Raccordement central Raccordement basse température Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 26: Surveillance De La Préchambre (Électrode Externe)

    Régler le courant nominal de la protection moteur selon les indications de la plaque signalétique. ƒ Fonctionnement en charge partielle Régler la protection moteur sur une valeur supérieure de 5 % au courant mesuré au point de fonctionnement. WILO SE 2021-10...
  • Page 27: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    Vue de devant : L'hélice tourne dans le sens antihoraire (vers la gauche). Vue de derrière : L'hélice tourne dans le sens horaire (vers la droite). ▶ Sens de rotation correct. Fig. 9: Sens de rotation correct TR/E 216 à 326-3 Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 28: Fonctionnement En Atmosphère Explosive

    Les agitateurs peuvent être utilisés dans les secteurs à risque d'explosion : ƒ Classe de protection : Explosionproof ƒ Catégorie : Class I, Division 1 Avis : Si le câblage est réalisé conformément aux dispositions de la Division 1, une installation en Class I, Division 2 est également autorisée. WILO SE 2021-10...
  • Page 29: Avant La Mise En Marche

    En fonction du fluide et de la génération d'un courant disponible, il peut se produire de légères variations du courant absorbé. Un courant absorbé augmenté durablement tra- Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 30: Mise Hors Service/Démontage

    Température minimale du fluide : +3 °C (+37 °F). 1. Arrêter l'agitateur. 2. Protéger le poste de commande contre toute remise en marche non autorisée (par ex. verrouiller le commutateur principal). ▶ L'agitateur est hors service et peut être démonté. WILO SE 2021-10...
  • Page 31: Démontage

    L'équipement de protection spécifié est une exigence minimale. Respecter le règlement intérieur ! * Le niveau de protection spécifié dans la norme EN 170 n'est pas important pour ces types de travaux. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 32: Utilisation Avec Dispositif De Descente Et Support

    En cas d'utilisation de solvants et de nettoyants très inflammables, il est interdit de fumer ou d'exposer le matériel à une flamme nue ou à des rayons de lumière directe. ƒ Documenter les travaux d'entretien dans la liste des révisions de l'installation. WILO SE 2021-10...
  • Page 33: Matière Consommable

    Risque de blessure sur les arêtes vives ! Des arêtes tranchantes peuvent se former au niveau de la pale d'hélice. Risque de coupures ! • Porter des gants de protection ! Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 34: Mesures D'entretien Recommandées

    Contrôle visuel du support de Vérifier que le support de câble et les renforts ne présentent aucun signe de fatigue ou câble et de l'élingue de perte de matériau. ƒ Remplacer immédiatement les composants usés ou défectueux. WILO SE 2021-10...
  • Page 35: Contrôle Visuel De L'agitateur

    ⇒ Dès que la pression s'échappe (sifflement audible ou chuintement de l'air), arrêter de dévisser ! ⇒ Ne dévisser complètement le bouchon fileté que lorsque la pression a été totalement évacuée. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 36 à 2:1, la garniture mécanique peut être endommagée. Effec- tuer la vidange d'huile, puis un contrôle quatre semaines plus tard. Si l'huile contient toujours de l'eau, contacter le service après-vente. ⇒ Présence de copeaux métalliques dans la matière consommable : contacter le service après-vente ! WILO SE 2021-10...
  • Page 37: Révision Générale

    Les vis peuvent être pourvues d'un frein de vis. Deux version de frein de vis sont réali- sées en usine : ƒ Résine de freinage ƒ Frein de vis mécanique Toujours remplacer le frein de vis ! Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 38 Engager par pression la boîte d'étanchéité sur le siège à l'aide d'un marteau en caoutchouc. 8. Mettre la nouvelle suspension à ressort de la garniture mécanique sur l'arbre. 9. Monter l'hélice. ▶ Garniture mécanique remplacée. Remplir la préchambre d'huile. WILO SE 2021-10...
  • Page 39: Remplacer L'étrier De Retenue

    L'instrument de levage est suspendu à la manille. L'agitateur doit rester à l'horizon- tale pendant l'opération de levage. Si l'agitateur bascule, décaler la manille. ▶ Étrier de retenue remplacé. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 40: Remplacer Le Châssis

    1. Interruption de l'alimentation réseau, court-circuit/défaut à la terre au niveau de la conduite ou de l'enroulement du moteur. ⇒ Faire contrôler et remplacer le cas échéant le raccordement et le moteur par un électricien. 2. Déclenchement des fusibles, de la protection thermique moteur ou des dispositifs de contrôle. WILO SE 2021-10...
  • Page 41 ⇒ Contrôler le nettoyage préalable. 3. Seules deux phases sont disponibles au niveau du raccordement. ⇒ Faire contrôler et corriger le raccordement par un électricien. 4. Sens de rotation incorrect. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 42: Pièces De Rechange

    Des informations sur l'élimination conforme sont disponibles auprès de la municipalité locale, du centre de traitement des déchets le plus proche ou du revendeur auquel le produit a été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, voir le site www.wilo‑recycling.com. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 2021-10...
  • Page 43: Annexe

    Câbles de raccordement séparés pour le câble principal et le câble de contrôle (selon les dimensions du moteur). ƒ Distance suffisante entre le câble principal et le câble de contrôle. ƒ Utilisation de câbles de raccordement blindés. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 44: Homologation Ex

    Avis : Si le câblage est réalisé conformément aux dispositions de la Division 1, une installation en Class I, Division 2 est également autorisée. Homologation CSA-Ex Les agitateurs peuvent être utilisés dans les secteurs à risque d'explosion : ƒ Classe de protection : Explosion-proof ƒ Catégorie : Class 1, Division 1 WILO SE 2021-10...
  • Page 45 Dans le cas d'une surveillance thermique du moteur, la température de réaction du cap- teur intégré est définie. En fonction de la version de la surveillance thermique du mo- Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 46 Ne jamais dépasser le courant nominal et la vitesse nominale du moteur. ƒ Le raccordement d'un dispositif de surveillance de la température propre au moteur (capteur bimétal ou PTC) doit être possible. ƒ Lorsque la classe de température est identifiée par T4/T3, la classe de température T3 s'applique. WILO SE 2021-10...
  • Page 47: Mise En Service

    13.3.6.2 Remplacement du câble de rac- Il est strictement interdit de remplacer le câble de raccordement ! cordement 13.3.6.3 Remplacement de la garniture Il est strictement interdit de remplacer l'étanchement côté moteur ! mécanique Notice de montage et de mise en service Wilo-EMU TR/TRE 216 ... 326-3...
  • Page 52 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières