Page 1
Pioneering for You Wilo-RAIN3 de Einbau- und Betriebsanleitung nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften en Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Notice de montage et de mise en service cs Návod k montáži a obsluze · 4232897 • Ed.02/2020-02...
Überwachung des Personals müssen vom Betreiber gewährleistet sein. Wenn das Per- sonal nicht die erforderlichen Kenntnisse besitzt, ist eine angemessene Schulung und Unterweisung anzubieten. Dies kann, falls erforderlich, im Auftrag des Betreibers durch den Hersteller des Produkts erfolgen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- bzw. überschritten werden. Transport und Zwischenlage- Bei Erhalt die Anlage sofort auf Transportschäden überprüfen. Bei Feststellung eines rung Fehlers sind die notwendigen Schritte innerhalb der entsprechenden Fristen beim Spe- diteur einzuleiten. WILO SE 2020-02...
Die Anlage ist sorgfältig zu behandeln, damit sie vor dem Einbau nicht beschädigt wird. Anwendung Die Regenwassernutzungsanlage Wilo-RAIN3 fördert Regenwasser aus einer Zisterne (z. B. Erdtank) zu den Verbraucherstellen. Bei Wassermangel schaltet die Anlage zu ei- nem Vorbehälter um, der an die Leitungswasserversorgung angeschlossen ist. Die An- lage entspricht der Norm EN 1717.
Entwässerungsleitung Ø 19 – 21 montieren (bauseits zu stellen). Bei sehr Vorbehälter-Überlauf großer Leckage tritt das Wasser gemäß EN 1717 ungehindert aus einem Aus- lauf aus 30 kg Nettogewicht (±10 %) Abmessungen Siehe Fig. 1 Lieferumfang Lieferumfang für Wilo-RAIN3: Siehe Fig. 2 ƒ Anlage ƒ Füllstandssensor ƒ Schraubendübel ƒ...
Bedienschritt am Touchscreen ausgeführt wird. Bleibt der Fehler wei- terhin aktiv, die Anlage prüfen und den Vorbehälter zur Inspektion abnehmen (siehe Kapitel 7.3). Regler-Bedienoberfläche Über den LCD-Touchscreen an der Wilo-RAIN3 werden die Regenwassernutzung über- wacht und die Anlagenparameter je nach Bedarf eingestellt. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
Ebenen zu verändern, müssen diese in Kapitel 7.01. entsperrt werden. Nach 6 Minuten ohne weitere Maßnahme wird die Anlage wieder auf Ebene 1 ge- setzt. Ebene 3 ist dem Wilo-Kundendienst vorbehalten. Beispiel für Sollwertmenü: a: Einzustellenden Parameter auswählen – zu anderer Menüebene wechseln b: Navigationszeile c: Navigation nach oben/unten blättern...
Auto Betrieb Zis- Auto Modus der CP: manuell aus, manuell ein ternenpum- oder automatisch 3.03 Man. Auto Betrieb Regenwasser Auto Modus des 3-Wege-Ventils: manuell für Dreiwege- RWM, manuell für TWM oder automatisch 3.06 Trinkwasser ventil Automatik Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
Page 16
Anzahl der Einschaltzyklen der CP 4.19 Zisternen- pumpe Seriennum- 9999 ID des Bedienfelds 4.22 mer Steuer- 9999 gerät Software- 9999 V5.000 Softwareversion der installierten Anwen- 4.24 version dung In diesem Menü werden Parameter wie die Zisternenabmessungen eingestellt WILO SE 2020-02...
Page 17
Spülung Vorbehälter in regelmäßigen Abständen 5.55 System reinigen (nach Ablauf des hier definierten Zeitraums spülen) Dauer Spü- min. Gesamtzeitraum für TWM-Betrieb der 5.56 lung Pumpe. Nach Ablauf dieser Zeit ist der RWM-Betrieb wieder möglich. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
Das Produkt wird an der Wand montiert. Keine weiteren Geräte oder Gegenstände un- terhalb des Produkts aufstellen oder anbringen, da Gefahr durch einen eventuellen Überlauf besteht. Das Produkt nicht abdecken. Die Anlage ist ausschließlich für die Wandmontage vorgesehen und mindestens 1 Meter über Bodenhöhe anzubringen. WILO SE 2020-02...
ƒ Regenwasserfüllstandssensor (Fig. 4, Pos. 5; separat mitgeliefert) gemäß Fig. 4 in die Zisterne einbauen. Kabel durch eine Kabelführung zur Anlage verlegen und am Bedi- enfeld anschließen (siehe Kapitel 7.5). Der Anschluss an das Bedienfeld erfolgt über einen Quickon-Steckverbinder. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
(RCD) und einem vorgesehenen Differenzstrom von 30 mA einzurichten. ƒ Die Anlage ist anschlussfertig. ƒ Stromart und Versorgungsspannung des Netzanschlusses auf dem Typenschild be- achten. Es ist erforderlich, RAIN3 an eine Spannungsversorgung mit einem Wider- stand von max. 0,3 Ohm anzuschließen. WILO SE 2020-02...
Page 23
14 NO Externer Alarm (Trockenkontakt) 12 NC Externer Alarm (Trockenkontakt) S: PS Drucksensor +24 V Drucksensor S: LS Füllstandssensor +24 V Füllstandssensor S: BT Überlaufsensor für Pufferbecken +24 V Überlaufsensor für Pufferbecken +24 V Überlaufsensor für Zisterne BS:C Überlaufsensor für Zisterne Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
Gefahr durch Fehlfunktion! Vor der endgültigen Inbetriebnahme der Anlage ist die Pumpe zu füllen und zu ent- lüften. Andernfalls werden die Gleitringdichtungen beschädigt (Trockenlauf). Wir empfehlen die Inbetriebnahme der Anlage durch den Wilo-Kundendienst. Schritte zur Inbetriebnahme: ƒ Pumpe entlüften: Pumpenstopfen abschrauben und abnehmen. Pumpe über einen Trichter mit klarem Wasser füllen (Fig. 12).
Page 25
Max. Dauerbetriebszeit er- Pumpe schaltet ab, ein Fehler wird er- Max. Pumpenlaufzeit reicht, Leckage in Anlage zeugt. E66.0 Zu hoher Füllstand im Vor- Zwangsumschaltung zum TWM, ein Feh- Vorbehälter-Überlauf behälter gemäß Überlauf- ler wird erzeugt. sensor Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
Wenn der Fehler weiterhin besteht oder nicht behoben werden kann, einen Fachmann oder den Wilo-Kundendienst kontaktieren. Ersatzteile Ersatzteile beim örtlichen Fachhändler und/oder beim Wilo-Kundendienst bestellen. Zur raschen Bearbeitung der Bestellung oder Serviceanfrage die Artikelnummer der An- lage angeben (siehe Typenschild).
Page 27
Installation ........................................ 39 City main water connection .................................. 39 Hydraulic connection...................................... 40 Electrical connection ...................................... 41 8 Commissioning.................................. 42 9 Maintenance .................................... 43 10 Faults, causes and remedies .............................. 43 11 Spare parts.................................... 45 12 Disposal.................................... 45 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
The non-observance of the safety instructions can endanger persons, the environment, servance of the safety instruc- the product or the installation. It results in the loss of any warranty claims. In detail this tions non-observance can result in following risks: WILO SE 2020-02...
If the equipment is to be installed at a later date, store it in a dry place and protect it from impacts and any external influences (humidity, frost etc.). Temperature range for transport and storage: -30°C to +60°C. Handle the system with care in order not to damage it before installation. Installation and operating instructions Wilo-RAIN3...
Application Application The Wilo-RAIN3 rainwater utilisation system delivers rainwater to the points of con- sumption from the rainwater storage tank (e.g. underground rainwater storage tank). In case of shortage the unit switches the supply to a break-tank that is connected to the city main water.
Overflow detection in the break-tank Wilo-RAIN3 is equipped with an overflow sensor in the break-tank. In case of leakage or if the float valve is not completely closed, the overflow failure is indicated and the system switches the supply to the city main water until the water level in the break- tank decreases.
Description Controller interface Wilo-RAIN3 is equipped with a LCD touchscreen to monitor the rainwater utilisation and set the system parameters according to the needs. Screensaver (if no action on touchscreen after 30 seconds): a : Setting b : Information Wilo-RAIN3...
Page 34
RWM, manual for TWM or automatic 3.06 Tap water Auto Running Running time of MP in manual mode; time MP after running time the MP mode will be 3.10 manual OFF; 0s means unlimited running time mode WILO SE 2020-02...
Page 35
Select of pump type to define pump 5.04 ulti3-25; HiM- will be used curves to get optimized set pressure for ulti3-45 switch-off refer in menu 1.05 Number of Contains the number of pumps dedicated 5.05 to a cistern Installation and operating instructions Wilo-RAIN3...
Page 36
Minimum The pressure threshold below which a dry 5.61 pressure running is detected Delay dry The delay to detect dry run. It avoids false 5.62 run protec- dry run detection by short impulse on the tion input WILO SE 2020-02...
Page 37
6 min the parameters will be locked again Serial num- 9999 The unique ID of the panel should be set 9999 here to help with identification of each 7.04 panel. The ID cannot be changed any- more. Installation and operating instructions Wilo-RAIN3...
In compliance with the rules and regulations in force, the installation and the electrical connection must be exclusively performed by qualified personnel. DANGER Physical injuries The applicable regulations for the prevention of accidents must be complied with. WILO SE 2020-02...
16 mm. ƒ Mount the system on the screws through the oblong holes on the rear side (Fig. 11), adjust and then tighten with a screwdriver from the front side (torque max. 5N.m). Installation and operating instructions Wilo-RAIN3...
It isn’t necessary to extend it to the control box. NOTICE Note that the suction and discharge pipes can be assembled independently to the left, the right or below the product if the installation requires it. WILO SE 2020-02...
The system is ready for connection. ƒ The current type and the supply network voltage should comply with the specifica- tions on the rating plate. It is necessary to connect RAIN3 to a power supply with an impedance of 0.3 ohm at maximum. CAUTION The device socket being the main switch of the system must be reachable at any time for safety.
+24V Overflow sensor cistern BS:C Overflow sensor cistern Commissioning CAUTION Hazards due to malfunctions! Before the complete commissioning of the installation, the pump must be filled and vented, otherwise the mechanical seals could be damaged (dry running). WILO SE 2020-02...
Maintenance We recommend doing the commissioning of the installation by the Wilo after-sales ser- vice. Commissioning steps: ƒ Pump venting: unscrew and remove the plug of the pump, fill the pump with clear water by means of funnel (Fig. 12).Screw back the plug.
Page 44
Maximum permanent op- Pump stops, error will be generated. Max. runtime pump eration time is reached, leakage in system E66.0 Too much water in break Forced TWM, error will be generated. Break tank overflow tank via overflow sensor WILO SE 2020-02...
Dry running TWM MP start/operation within a specific time in TWM If a failure persists or cannot be solved, please contact a specialist or the nearest Wilo after-sales service. Spare parts Contact a local retailer and/or the Wilo after-sales service to order spare parts.
Page 46
Raccord au réseau d'eau de ville ................................... 60 Raccordement hydraulique.................................... 60 Raccordement électrique.................................... 61 8 Mise en service.................................. 63 9 Entretien .................................... 63 10 Pannes, causes et remèdes .............................. 63 11 Pièces de rechange ................................. 65 12 Élimination.................................... 65 WILO SE 2020-02...
être dispensés. Le cas échéant, cette formation peut être dispensée par le fabricant du produit, sur demande de l'exploitant. Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
4 de la notice de montage et de mise en service sont respectées. Les valeurs limites ne doivent en aucun cas être inférieures ou supérieures à celles indi- quées dans le catalogue/la fiche technique. WILO SE 2020-02...
Manipuler le système avec précaution afin de ne pas l'endommager avant l’installation. Utilisation Le gestionnaire de récupération d'eau de pluie Wilo-RAIN3 achemine l'eau de pluie à partir de la citerne d'eau de pluie (p. ex. citerne souterraine) vers les points de consom- mation.
à l'eau de s'écouler librement conformé- ment à la norme EN 1717 30 kg Poids net (+/-10 %) Dimensions Voir Fig. 1 Étendue de la fourniture La livraison de la Wilo-RAIN3 comprend : Voir Fig. 2 ƒ Le système ƒ Le transmetteur de niveau ƒ...
1 bar. La pompe de citerne d'eau de pluie est sous tension lorsque le mode « eau de pluie » est activé automatiquement ou manuelle- ment. Wilo propose des pompes pour ce type de cas. Contacter un installateur. ƒ...
Description La Wilo-RAIN3 est équipée d'un détecteur de trop-plein dans le réservoir tampon. En cas de fuite, ou si la vanne à flotteur n'est pas totalement fermée, un dysfonctionne- ment de trop-plein est indiqué et le système bascule l'alimentation sur le réseau d'eau de ville jusqu'à...
Page 53
1.27 duite après écoulement de la durée définie au menu 1.26 Menu n° Paramètre/ Min. Max. Texte Par défaut Uni- Description info té veau d'ac- cès Paramètres 2.00 de commu- nication Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
Page 54
Durée totale 0429 Temps de fonctionnement total. Un ca- de fonction- 4967 dencement en arrière-plan compte en 4.12 nement boî- minutes contrairement à l'unité d'affi- tier de chage. contrôle WILO SE 2020-02...
Page 55
5.22 tion capteur de niveau citerne Seuil niveau 1000 < 5.51 > +5 Le niveau de seuil dans la citerne au-des- 5.24 haut citerne sus du trop plein est indiqué (distance voir 5.51) 5.22 < 5.51 < 5.24 < 5.29 Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
Page 56
à sec est détecté Temporisa- Le délai de détection de fonctionnement tion protec- à sec. Il évite la détection d'un faux fonc- 5.62 tion contre tionnement à sec par une courte impul- la marche à sion sur l'entrée WILO SE 2020-02...
9 (le plus ancien) Menu n° Paramètre/ Min. Max. Texte Par défaut Uni- Description info té veau d'ac- cès Mise en ser- Paramètres généraux concernant le pan- 7.00 vice neau et l'installation Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
Page 58
6553 Compteur de code d'erreur E141 avec de fonction- horodatage le plus récent 7.24 nement max. de la pompe E66.0 Trop- 6553 Compteur de code d'erreur E66.0 avec 7.25 plein réser- horodatage le plus récent voir tampon WILO SE 2020-02...
Le produit étant monté sur le mur, ne rien installer en dessous en cas d'inondation par le trop-plein. Ne pas recouvrir le produit. Le système est conçu pour un montage mural uniquement et doit être installé à au moins 1 mètre du sol. Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
ƒ Le tuyau de trop-plein (Ø19) (Fig. 3-4, rep. 9). ƒ L'interrupteur à flotteur (Fig. 4, rep. 5), emballé séparément, doit être placé dans la citerne d'eau de pluie comme indiqué à la Fig. 4, et le câble doit être acheminé via WILO SE 2020-02...
Le système doit être alimenté par un circuit composé d'un dispositif à courant diffé- rentiel résiduel (RCD), avec un courant différentiel assigné de 30 mA maximum. Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
Page 62
Le type de courant et la tension du réseau d'alimentation doivent être conformes aux spécifications figurant sur la plaque signalétique. Il est nécessaire de connecter RAIN3 à une alimentation électrique ayant une impédance de 0,3 ohm au maximum. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, la prise de courant de l'appareil, fonctionnant comme l'interrupteur principal de l'installation, doit être accessible à...
Utiliser l'orifice inférieur de la pompe pour la vidanger. Se référer à la deuxième étape du chapitre 7.3 pour le processus de vidange du réservoir tampon. Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
E40.1 Court-circuit ou rupture de La pompe s'arrête, une erreur sera géné- Défaut du capteur de pres- câble (valeur du signal hors rée. sion de la plage 4-20 mA) WILO SE 2020-02...
Mentionner la référence du système indiquée sur la plaque signalétique pour un traite- ment rapide de la commande ou de la demande de service. Élimination Informations relatives à la collecte des produits électriques et électroniques usagés. Notice de montage et de mise en service Wilo-RAIN3...
Page 66
Respecter la réglementation locale en vigueur ! Contacter la mairie, le centre de trai- tement des déchets le plus proche ou le revendeur du produit pour obtenir des infor- mations sur les solutions appropriées de mise au rebut. Pour plus d'informations sur le recyclage, consulter le site www.wilo-recycling.com. WILO SE 2020-02...
Als het personeel niet de vereiste kennis bezit, moeten de juiste training en instructies worden aangeboden. Indien nodig, kan dit in opdracht van de gebruiker door de fabri- kant van het product worden uitgevoerd. WILO SE 2020-02...
Transport en opslag Controleer bij ontvangst van het installatie of er sprake is van vervoersschade. Bij ver- voersschade dient u binnen de daarvoor gestelde termijn alle benodigde stappen met de vervoerder te ondernemen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RAIN3...
Wees voorzichtig bij de omgang met de installatie, zodat het product niet beschadigd raakt voor de installatie. Gebruiksdoel The Wilo-RAIN3 installatie voor regenwaterhergebruik levert regenwater vanaf de re- genwatertank (bijv. een ondergronds opslagbekken) af bij de verbruikspunten. In geval van een watertekort wordt de toevoer door de installatie omgeschakeld naar een breektank die is aangesloten op het openbare waterleidingnet.
Installeer een afvoerpijp Ø19-21 (door klant aan te leveren). Bij grote lekka- Overloop breektank ges kan het water vrij wegstromen door een opening conform EN 1717 30 kg Nettogewicht (± 10 %) Afmetingen Zie Fig. 1 Leveringsomvang De verpakking van de Wilo-RAIN3 omvat: Zie Fig. 2 ƒ Installatie, ƒ Niveausensor, ƒ Schroefankers, ƒ...
Overstroomdetectie in de breektank Wilo-RAIN3 is uitgerust met een overstroomsensor in de breektank. In geval van lekka- ge of als de vlotterkraan niet helemaal gesloten is, wordt een overstroomstoring aange- geven en schakelt de installatie de aanvoer over naar stadswater totdat het waterpeil in de breektank afneemt.
(zie hoofdstuk 7.3). Regelaarinterface Wilo-RAIN3 is uitgerust met een LCD-aanraakscherm om het regenwaterhergebruik te beheren en de systeemparameters volgens behoefte in te stellen. Screensaver (na gedurende 30 seconden geen actie op het aanraakscherm):...
Page 74
RWM, handbedrijf voor 3.06 Stadswater TWM of automatisch zijn Auto Looptijd Looptijd van MP in handbedrijf; na loop- Hoofdpomp tijd zal de MP-modus UIT zijn; 0s bete- 3.10 in handbe- kent onbeperkte looptijd drijf WILO SE 2020-02...
Page 75
Serienum- 9999 ID van het paneel 4.22 mer Scha- 9999 kelpaneel Software 9999 V5.000 The software versie van de geïnstalleerde 4.24 versie toepassing In dit menu moeten parameters zoals de afmetingen van het regenwaterreservoir worden ingesteld Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RAIN3...
5.54 verkalking diend zoals in deze parameter is vastge- legd Spoelen van Om de breektank af en toe te reinigen, 5.55 het systeem kan deze na een hier vastgelegde periode worden gespoeld met schoon water WILO SE 2020-02...
Page 77
De op twee na meest recente foutcode 6.04 riek 2 Alarm histo- 2550 6.05 riek 3 Alarm histo- 2550 6.06 riek 4 Alarm histo- 2550 6.07 riek 5 Alarm histo- 2550 6.08 riek 6 Alarm histo- 2550 6.09 riek 7 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RAIN3...
Page 78
7.21 ring druk- tijdstempel sensor E062.1 6553 Teller van foutcode E062.1 met de laat- Droogloop ste tijdstempel 7.22 in regewa- termodus E062.2 6553 Teller van foutcode E062.2 met de laat- Droogloop ste tijdstempel 7.23 in stadswa- termodus WILO SE 2020-02...
Aangezien het product aan de muur wordt bevestigd, mag er niets onder worden geïn- stalleerd voor het geval dat de overloop wordt overstroomd. Dek het product niet af. De installatie is alleen bedoeld voor wandbevestiging en moet ten minste 1 meter boven de grond worden geïnstalleerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RAIN3...
De stadswaterleiding (G3/4") (Fig. 3 – 4, pos. 4). ƒ De overloopleiding (Ø 19) (Fig. 3 – 4, pos. 9). ƒ De regenwatervulpeilsensor (Fig. 4, pos. 5), afzonderlijk verpakt, moet in het regen- waterreservoir worden geplaatst als afgebeeld in Fig. 4, en de kabel moet via een ka- WILO SE 2020-02...
De installatie moet worden gevoed via een circuit met een aardlekschakelaar (RCD) met een toegewezen verschilstroom van ten hoogste 30 mA. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-RAIN3...
Page 82
De installatie is stekkerklaar. ƒ Het stroomtype en de netvoedingsspanning moeten met de specificaties op het ty- peplaatje overeenkomen. De RAIN3 moet worden aangesloten op een spannings- voorziening met een impedantie van ten hoogste 0,3 ohm. VOORZICHTIG Om veiligheidsredenen moet de contrastekker van het toestel, die de hoofschakelaar van de installatie is, te allen tijde bereikbaar zijn.
Vóór de volledige inbedrijfname van de installatie moet de pomp worden gevuld en ontlucht, anders kunnen de mechanische afdichtingen worden beschadigd (droog- loop). Er wordt aangeraden de inbedrijfname van de installatie uit te laten voeren door de Wilo aftersalesdienst. Stappen voor inbedrijfname: ƒ...
Fout wordt gegenereerd. Max. aantal pompcycli per als gevolg van lekkage (teller van aantal starts in specifiek tijdsbestek) E40.1 Kortsluiting of draadbreuk Pomp stopt, fout wordt gegenereerd. Storing druksensor (signaalwaarde buiten het bereik van 4 – 20 mA) WILO SE 2020-02...
Als een storing blijft bestaan of niet kan worden verholpen, neem dan contact op met een specialist of met de dichtstbijzijnde aftersales-service van Wilo. Reserveonderdelen Neem contact op met een plaatselijke verkoper en/of de aftersales-afdeling van Wilo om reserveonderdelen te bestellen. Noem het artikelnummer van de installatie op het typeplaatse voor een snelle verwer- king van de bestelling of service-aanvraag.
Page 86
Houd u aan de lokaal van toepassing zijnde voorschriften! Neem contact op met uw gemeente, de dichtstbijzijnde stortplaats of de dealer die u het product heeft ver- kocht voor informatie over gepaste afvoer. Ga voor meer informatie over recyclage naar www.wilo-recycling.com. WILO SE 2020-02...
πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι' αυτές τις εργασίες. Ο τομέας ευθύνης, η ικανότητα και ο έλεγχος του προσωπικού πρέπει να ρυθμίζονται επακριβώς από τον χρήστη. Εάν το προσωπικό δεν διαθέτει την απαιτούμενη γνώση, πρέπει να παρέχεται κατάλληλη εκπαίδευση και οδηγίες. Εάν είναι απαραίτητο, αυτά WILO SE 2020-02...
κατασκευαστή διασφαλίζει την ασφάλεια. Η χρήση εξαρτημάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη σχετικά με παρεπόμενες ζημίες. Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας Η λειτουργική ασφάλεια του παρεχόμενου προϊόντος διασφαλίζεται μόνο εφόσον αυτό χρησιμοποιείται σύμφωνα με το κεφάλαιο 4 των οδηγιών εγκατάστασης και Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Να χειρίζεστε την εγκατάσταση προσεκτικά για να μην προκαλέσετε ζημιές σε αυτήν πριν την τοποθέτηση. Χρήση Το συγκρότημα εκμετάλλευσης βρόχινου νερού Wilo-RAIN3 παρέχει βρόχινο νερό στις καταναλώσεις από τη δεξαμενή αποθήκευσης βρόχινου νερού (π.χ. υπόγεια δεξαμενή αποθήκευσης βρόχινου νερού). Σε περίπτωση έλλειψης, το συγκρότημα...
Σε περίπτωση μεγάλης διαρροής, ένα άνοιγμα επιτρέπει την ελεύθερη ροή του νερού σύμφωνα με το πρότυπο EN 1717 30 kg Καθαρό βάρος (+/- 10 %) Διαστάσεις Βλ. Fig. 1 Περιεχόμενο παράδοσης Η συσκευασία του Wilo-RAIN3 περιλαμβάνει: Βλ. Σχ. 2 ƒ Σύστημα, ƒ Αισθητήρας στάθμης, ƒ...
14. πινακίδα τύπου 15. Wilo-RAIN3 16. Σωλήνες εγκατάστασης 17. Δεξαμενή αποθήκευσης βρόχινου νερού Χαρακτηριστικά ρυθμιστή Ο ρυθμιστής Wilo-RAIN3 διασφαλίζει τα εξής: ƒ Την εκκίνηση/διακοπή της αντλίας σύμφωνα με την πίεση και την ταχύτητα ροής της παροχής νερού. ƒ Τον αισθητήρας στάθμης πλήρωσης της δεξαμενής αποθήκευσης βρόχινου νερού...
κεφαλή μηδενικής ροής της αντλίας δεν πρέπει να υπερβαίνει το 1 bar. Η αντλία της δεξαμενής αποθήκευσης βρόχινου νερού ενεργοποιείται, όταν ενεργοποιείται αυτόματα ή χειροκίνητα η λειτουργία «βρόχινο νερό». Η Wilo διαθέτει αντλίες για αυτές τις περιπτώσεις. Επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας.
Page 94
κεφάλαιο 7.01. Εάν δεν εκτελεστεί ενέργεια για 6 λεπτά, η εγκατάσταση επανέρχεται ξανά στο επίπεδο 1. Το επίπεδο 3 είναι δεσμευμένο για το προσωπικό σέρβις της Wilo. Παράδειγμα μενού ονομαστικής τιμής: α: Επιλογή παραμέτρου προς ρύθμιση - Επιστροφή σε άλλο επίπεδο μενού...
Page 95
Η τρέχουσα πίεση, όπως αναφέρεται από 4.02 τιμή πίεσης τον αισθητήρα πίεσης Τρέχουσες Βρόχινο νερό, Νερό Η κατάσταση των εγκατεστημένων 4.04 καταστάσεις βρύσης, Αυτόματη βανών μπορεί να είναι κλειστή, ανοιχτή ή βανών λειτουργία αυτόματη λειτουργία Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Page 96
εγκατάσταση του πίνακα σε ένα σύστημα Τύπος HiMulti3-24, Χρησιμοποι Επιλέξτε τον τύπο αντλίας για να αντλίας HiMulti3-25, είται η καθορίσετε τις καμπύλες αντλίας ώστε 5.04 HiMulti3-45 τελευταία να λάβετε τη βελτιστοποιημένη πίεση ρύθμιση ρύθμισης για την απενεργοποίηση, ανατρέξτε στο μενού 1.05 WILO SE 2020-02...
Page 97
δεξαμενή Τιμή 1000 <5.22> +10 Η στάθμη κατωφλίου πάνω από την κατωφλίου οποία εκτελείται εναλλαγή σε RWM (για 5.53 βρόχινου την απόσταση ανατρέξτε στο 5.52) 5.22 νερού στη < 5.52 < 5.53 < 5.51 δεξαμενή Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Page 98
Μέγ. Κείμενο Προρυθμισ Μον Επίπ Περιγραφή μένη τιμή άδα εδο πληροφορί πρόσ ες βαση ς Συναγερμός Το δευτερεύον μενού περιέχει τους δέκα πλέον πρόσφατους κωδικούς σφάλματος 6.00 για τους συναγερμούς που εμφανίστηκαν στον πίνακα κατά τη λειτουργία WILO SE 2020-02...
Page 99
μπορούν να τροποποιηθούν σε όλο το ης Επίπεδο 3 μενού. Εάν δεν ξεκλειδωθούν, οι 7.01 παραμέτρων παράμετροι είναι μόνο για ανάγνωση. Εάν δεν εκτελεστεί καμία ενέργεια στην οθόνη αφής τα επόμενα 6 λεπτά, οι παράμετροι κλειδώνουν ξανά Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Page 100
σήμανση αντλίας E66.0 6553 Μετρητής του κωδικού σφάλματος 66.0 Υπερχείλιση με την πλέον πρόσφατη χρονική 7.25 δεξαμενής σήμανση τροφοδοσία ς E065 6553 Μετρητής του κωδικού σφάλματος E065 Επιστροφή με την πλέον πρόσφατη χρονική 7.26 ροής σήμανση δεξαμενής WILO SE 2020-02...
τίποτα κάτω από αυτό για τον κίνδυνο πλημμυρισμού σε περίπτωση υπερχείλισης. Μην σκεπάζετε το προϊόν. Το σύστημα έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για επίτοιχη τοποθέτηση και πρέπει να εγκαθίσταται σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρο πάνω από το έδαφος. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Οι μη συμμορφούμενοι σύνδεσμοι τροφοδοσίας και εκκένωσης προκαλούν δυσλειτουργίες στην εγκατάσταση. Οι εύκαμπτοι σωλήνες τροφοδοσίας και αποστράγγισης δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να φράσσονται ή να κάμπτονται μετά την τοποθέτηση. Η ακτίνα κάμψης του σωλήνα αποστράγγισης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 60 mm. WILO SE 2020-02...
Page 103
συναρμολογηθούν ανεξάρτητα στην αριστερή, τη δεξιά ή την κάτω πλευρά του προϊόντος, εφόσον απαιτείται από τον τύπο της εγκατάστασης. Μαύρο βέλος: αναρρόφηση Λευκό βέλος: κατάθλιψη 4: είσοδος κεντρικού δικτύου παροχής νερού (G3/4") 7: σωλήνωση σύνδεσης κατάθλιψης (περιστροφικό παξιμάδι G1") Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Η εγκατάσταση είναι έτοιμη για σύνδεση. ƒ Ο τύπος ρεύματος και η τάση τροφοδοσίας δικτύου πρέπει να αντιστοιχούν με τις προδιαγραφές στην πινακίδα στοιχείων. Είναι απαραίτητο να συνδέσετε το RAIN3 σε παροχή ρεύματος με μέγιστη σύνθετη αντίσταση 0,3 ohm. ΠΡΟΣΟΧΗ...
τη διάρκεια αυτού του βήματος. Διαφορετικά, ο ρυθμιστής θα περάσει σε λειτουργία βλάβης. Αναιρέστε τη βλάβη μέχρι η αντλία να ρυθμιστεί πλήρως. ƒ Κλείστε όλα τα σημεία λήψης της εγκατάστασης και ελέγξτε τη στεγανότητα της εγκατάστασης. Το προϊόν είναι έτοιμο για λειτουργία. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Το σήμα πλωτηροδιακόπτη που αποστέλλεται Ελέγξτε τις επαφές ή εκτελέστε οπτικό έλεγχο στον ρυθμιστή είναι λανθασμένο επειδή το Προρυθμισμένη τιμή ένδειξης καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή ο στον πίνακα ελέγχου πλωτηροδιακόπτης εμποδίζεται εσωτερικά της δεξαμενής αποθήκευσης βρόχινου νερού WILO SE 2020-02...
Page 107
Η αντλία σταματά, θα προκληθεί επιτρεπόμενος χρόνος σφάλμα. Μέγ. χρόνος λειτουργίας μόνιμης λειτουργίας, αντλίας διαρροή στην εγκατάσταση E66.0 Υπερβολική ποσότητα Αναγκαστική λειτουργία TWM, θα Υπερχείλιση δεξαμενής νερού στην δεξαμενή προκληθεί σφάλμα. τροφοδοσίας τροφοδοσίας μέσω του αισθητήρα υπερχείλισης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RAIN3...
Εάν μία βλάβη επιμένει ή δεν μπορεί να επιλυθεί, επικοινωνήστε με ειδικό ή το πλησιέστερο τμήμα σέρβις της Wilo. Ανταλλακτικά Επικοινωνήστε με τοπικό μεταπωλητή ή/και το τμήμα σέρβις της Wilo για να παραγγείλετε ανταλλακτικά. Αναφέρετε τον κωδικό τεμαχίου της εγκατάστασης στην πινακίδα τύπου για τη...
Page 109
Instalace ......................................... 121 Připojení k městskému vodovodu ................................ 121 Připojení hydraulického systému................................ 122 Elektrické připojení ....................................... 123 8 Uvedení do provozu ................................ 124 9 Údržba.................................... 125 10 Poruchy, příčiny a odstraňování............................ 125 11 Náhradní díly .................................. 127 12 Likvidace.................................... 127 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-RAIN3...
Nedodržování bezpečnostní pokynů může způsobit ohrožení osob, životního prostředí, bezpečnostních pokynů výrobku nebo instalace. Vedlo by k zániku jakýchkoliv nároků na náhradu škody. Konkrétně může při nedodržování pokynů dojít k následujícím ohrožením: ƒ nebezpečí pro osoby jako důsledek elektrických, mechanických a bakteriologických vlivů, WILO SE 2020-02...
Prostředí při skladování může způsobit škody! Pokud má být zařízení instalováno později, uskladněte ho na suchém místě a chraňte ho proti nárazům a jakýmkoli vnějším vlivům (vlhkost, mráz, atd.). Teplotní rozmezí pro dopravu a skladování je -30 °C až +60 °C. Návod k montáži a obsluze Wilo-RAIN3...
Zacházejte se zařízením opatrně, abyste ho před instalací nepoškodili. Účel použití Zařízení na využívání dešťové vody Wilo-RAIN3 dodává dešťovou vodu z cisterny (např. z podzemní cisterny) do míst spotřeby. V případě nedostatku vody přepne zařízení přívod na přednádrž, která je připojena k městskému vodovodu. Zařízení je v souladu s normou EN1717.
Bílá šipka: výtlak Souprava čerpadla Regulátor Přednádrž Připojení k hlavnímu přívodu vody (G3/4") Snímač hladiny, který se nainstaluje do cisterny Třícestný ventil Připojení vypouštěcí hadice (převlečná matice G1") Připojení sací hadice (převlečná matice G1") Návod k montáži a obsluze Wilo-RAIN3...
Detekce vysoké hladiny v přednádrži Zařízení Wilo-RAIN3 je vybaveno čidlem vysoké hladiny v přednádrži. V případě netěsnosti nebo pokud není plovákový ventil úplně uzavřen, je indikována chyba vysoké hladiny a zařízení se přepne na přívod z městského vodovodu na dobu, dokud se hladina vody v přednádrži nesníží.
účelem úpravy parametrů z ostatních úrovní je nutné je odemknout v kapitole 7.01. Pokud nedojde k žádné akci ani po 6 minutách, zařízení se znovu přepne na úroveň 1. Úroveň 3 je vyhrazena poprodejnímu servisu Wilo. Příklad nabídky požadovaných hodnot: a: Výběr parametrů, které...
Page 116
MP vypne; 0 s znamená 3.10 čerp. v neomezenou dobu chodu manuál. režimu Provozní Doba chodu CP v manuálním režimu; po doba Cist. době chodu se CP vypne; 0 s znamená 3.11 Čerp. v neomezenou dobu chodu manuál. režimu WILO SE 2020-02...
Page 117
čerpadla, abyste získali 5.04 HiMulti3-45 poslední optimalizovaný tlak nastavení vypnutí, nastavení viz nabídka 1.05 Počet CP Obsahuje číslo čerpadla určené pro 5.05 cisternu Senzor tlaku 0,0 16,0 10,0 barů Definuje rozmezí nainstalovaného 5.11 analogového snímače tlaku Návod k montáži a obsluze Wilo-RAIN3...
Page 118
TWM. Po této době je opět možný režim RWM. Max. Čerpadlo by nemělo běžet déle, než je provozní časový rozsah, který je uveden zde, jinak 5.57 doba se vygeneruje alarm; 0 s znamená neomezenou dobu běhu bez hlášení alarmu WILO SE 2020-02...
Page 119
6.06 poruch 4 Historie 2550 6.07 poruch 5 Historie 2550 6.08 poruch 6 Historie 2550 6.09 poruch 7 Historie 2550 6.10 poruch 8 Historie 2550 Desátý nejnovější chybový kód poruch 9 6.11 nejstarší položka Návod k montáži a obsluze Wilo-RAIN3...
Page 120
Počitadlo chybových kódů E141 s pracovní nejnovějším časovým razítkem 7.24 doba čerpadla E66.0 6553 Počitadlo chybových kódů E66.0 s Přeplavení nejnovějším časovým razítkem 7.25 doplňovací nádrže E065 Zpětný 6553 Počitadlo chybových kódů E065 s 7.26 tok do nejnovějším časovým razítkem nádrže WILO SE 2020-02...
Přítok vody z městského vodovodu (Fig. 3, pol. 4) je sériově nainstalován na pravé straně přednádrže. Kvůli pohodlné a snadné instalaci je možné jej přesunout na levou stranu. Aby bylo možné to provést, neměl by být výrobek elektricky či hydraulicky připojen. Návod k montáži a obsluze Wilo-RAIN3...
V případě potřeby je možné prodloužit připojovací vedení snímače hladiny. Celková délka připojovacího vedení by ale nikdy neměla přesáhnout 40 metrů. K prodloužení použijte kabel vhodný pro místní podmínky (například podzemní kabel s průřezem alespoň 2 x 0,5 mm ). Hadice v připojovacím vedení snímače hladiny slouží k měření WILO SE 2020-02...
Zařízení je připravené k okamžitému zapojení. ƒ Druh proudu a napětí sítě musí souhlasit se specifikacemi na typovém štítku. Koncovku RAIN3 je možné k napájení připojit s maximální impedancí 0,3 ohmů. UPOZORNĚNÍ Zásuvka pro zařízení, která je hlavním vypínačem systému, musí být z důvodů...
Page 124
S: ST Snímač tlaku +24 V Snímač tlaku S: LS Snímač hladiny +24 V Snímač hladiny S: BT Čidlo vysoké hladiny vyrovnávacího zásobníku +24 V Čidlo vysoké hladiny vyrovnávacího zásobníku +24 V Čidlo vysoké hladiny cisterny BS:C Čidlo vysoké hladiny cisterny WILO SE 2020-02...
Nebezpečí v důsledku poruch! Před úplným uvedením zařízení do provozu musí být čerpadlo naplněné a odvzdušněné, jinak se mohou poškodit mechanické ucpávky (chod na sucho). K uvedení instalace do provozu doporučujeme použít poprodejní servis Wilo. Postup uvedení do provozu: ƒ...
Page 126
Bylo dosaženo maximální Čerpadlo se zastaví, bude vygenerována Max. doba chodu čerpadla doby trvalého provozu, chyba. netěsnost v zařízení E66.0 Příliš mnoho vody v Nucený režim TWM, bude vygenerována Přepad přednádrže přednádrži z čidla vysoké chyba. hladiny WILO SE 2020-02...
ƒ Dodržujte platné místní předpisy! S dotazy na správnou likvidaci se obraťte se na příslušný místní úřad, nejbližší sběrné místo nebo prodejce, který vám výrobek prodal. Bližší informace o recyklaci najdete na www.wilo-recycling.com. Návod k montáži a obsluze Wilo-RAIN3...
Page 128
Wilo-RAIN1… Produkts gemäß der Maschinenrichtlinie Anhang I angegeben: §1.7.4.2, b) & c) und §1.7.3. / Wilo-RAIN3... Le numéro de série est indiqué sur la plaque signalétique du produit conformément à la directive «Machines», annexe I: §1.7.4.2, b) et c) et § 1.7.3.) In their delivered state comply with the following relevant directives: in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen:...
Page 129
AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
Page 130
(NO) - Norsk ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
Page 131
WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
Page 132
WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...