Page 2
Informatie over het weggooien van elektrische en Información acerca de la eliminación de equipos elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke adoptado sistemas independientes de recogida de afval mogen.
Page 3
• Android is trademark of Google Inc. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION Avertissement AVANT L’UTILISATION N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. FONCTIONNEMENT DE BASE 3 Précautions Réglage du volume: PRISE EN MAIN • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. •...
FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume (tournez/appuyez) Fenêtre d’affichage Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une Touche de détachement réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” [ENG] Tournez le bouton de volume pour sélectionner Attachez...
Page 6
PRISE EN MAIN Défaut: Réglez l’horloge AUDIO CONTROL Appuyez sur le bouton de volume pour entrer SWITCH PREOUT REAR SUB-W : Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à [FUNCTION] l’arrière (à...
RADIO Défaut: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; : Annulation. AUTO MEMORY : Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; : Annulation. (Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE] ...
USB / iPod Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option) Pour Faire Mettez en pause ou Appuyez sur 6 IW reprenez la lecture Sélectionnez un fichier S / T Appuyez sur iPod/iPhone Sélectionnez un Appuyez sur...
USB / iPod Sélectionnez un fichier à partir d’une Sélectionnez un morceau par son nom Réglez l’ampleur des sauts pour la liste recherche Lors de l’écoute d’un iPod... Lors de l’écoute d’un iPod ou d’un fichier KME Light/ Pour iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] Appuyez sur KMC...
BLUETOOTH® Préparation: Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en Pairage d’un périphérique Bluetooth utilisant cet appareil. Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] ( 4) Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre Démarrez l’écoute Connectez le microphone l’appareil et le périphérique.
BLUETOOTH® • La demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si un iPhone/ Pour Faire iPod touch est connecté par la prise d’entrée USB. (Applicable uniquement si Appuyez sur B SRC. Refus d’un appel entrant [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON] ( 12) Fin d’un appel...
Page 12
BLUETOOTH® Notification de message texte PHONE BOOK Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton Quand le téléphone reçoit un message texte, l’appareil sonne et “SMS RECEIVED” pour appeler.
Page 13
BLUETOOTH® Sélectionnez un contact par son nom Pour passer un appel à partir de la mémoire • Vous pouvez rechercher un contact rapidement à l’aide de la première lettre (A à Z), Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. nombre (0 à 9) ou symbole. Appuyez sur l’une des touches numériques ( à...
RÉGLAGES D’AFFICHAGE BLUETOOTH® Lecteur audio Bluetooth Appuyez sur le bouton de volume pour entrer DVC PRIORITY Sélectionne un appareil à connecter comme [FUNCTION] appareil prioritaire. Les opérations et les indications de l’affichage Tournez le bouton de volume pour choisir “ ” apparaît devant le nom de l’appareil réglé peuvent différer en fonction de leur disponibilité...
RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] NATURAL USER : Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL] , puis musique.
PLUS D’INFORMATIONS GUIDE DE DÉPANNAGE Généralités À propos de l’iPod/iPhone Symptôme Remède Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers Made for Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th et 5th generation) •...
Page 17
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède “iPod ERROR” apparaît. Reconnectez l’iPod. / Réinitialisez iPod. “NOT SUPPORT” apparaît. Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale. “READING” clignote sur. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers. •...
Avertissement Installation de l’appareil (montage encastré) • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Page 19
KMM-BT34 KMM-302BT Connexions (pour Fusible (10 A) Sortie arrière/caisson de grave Borne de l’antenne Prise d’entrée du microphone ( 8) Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir VW/Audio ou Opel (Vauxhall) de la languette.
Page 20
Bleu/Blanc option, soit à la borne de commande d’antenne (Fil de commande Faisceau de fils du véhicule. Violet KMM-BT34 KMM-302BT d’alimentation) (pour Vers l’enceinte arrière (droite) Violet/Noir Interrupteur d’allumage Boîte de fusible de la voiture...
INHOUD ALVORENS GEBRUIK Waarschuwing ALVORENS GEBRUIK Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. BASISPUNTEN Let op Volume-instelling: STARTEN • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen. •...
BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeregelaar (draaien/drukken) Displayvenster Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van Verwijdertoets het toestel), toont het display: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” [ENG] Draai de volumeknop om (Engels) of Bevestigen Verwijderen Terugstellen...
Page 24
STARTEN Basisinstelling: Instellen van de klok AUDIO CONTROL Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. SWITCH PREOUT REAR SUB-W : Kiezen of achterluidsprekers of een subwoofer zijn aangesloten met de lijnuitgangsaansluitingen Draai de volumeknop om [CLOCK] te kiezen en druk op het achterpaneel (via een externe versterker).
RADIO Basisinstelling: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. AUTO MEMORY : Automatisch opslaan van 6 zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. (Alleen kiesbaar indien [NORMAL] is gekozen voor [PRESET TYPE] MONO SET : Verbeteren van de FM-ontvangst (maar het stereo-effect gaat verloren). ;...
USB / iPod Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. USB-ingangsaansluiting CA-U1EX (max: 500 mA) (los verkrijgbaar) Voor het Doe dit Pauzeren of hervatten Druk op 6 IW van weergave Kiezen van een bestand S / T Druk op iPod/iPhone ...
Page 27
USB / iPod Kiezen van een bestand uit een lijst Kiezen van een liedje met de naam Instellen van de snelheid voor verspringen- zoeken Tijdens het luisteren naar een iPod... Voor iPod: Alleen mogelijk wanneer [MODE OFF] gekozen. ( 6) Tijdens het luisteren naar een iPod of KME Light/ Druk op KMC-bestand...
BLUETOOTH® Voorbereiding: U kunt Bluetooth apparaten met dit toestel bedienen. Koppelen van een Bluetooth Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] ( 4) apparaat Verbind de microfoon Starten van weergave Nadat u voor het eerst een Bluetooth apparaat op dit Microfoon toestel heeft aangesloten, moet u het apparaat aan Verbind een draagbare audiospeler (los Achterpaneel (bijgeleverd)
Page 29
BLUETOOTH® • Het verzoek voor koppelen (via Bluetooth) wordt automatisch geactiveerd wanneer Voor het Doe dit een iPhone/iPod touch via de USB-ingangsaansluiting wordt verbonden. (Alleen van Druk op B SRC. Negeren van een toepassing indien [AUTO PAIRING] [ON] is gesteld.) ( 12) binnenkomend gesprek Druk éénmaal op de volumknop om te koppelen nadat u de apparaatnaam heeft...
Page 30
BLUETOOTH® Melding tekstbericht PHONE BOOK Draai de volumeknop om een naam te kiezen en druk vervolgens op de knop. Draai de volumeknop om een telefoonnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te Wanneer de telefoon een tekstbericht ontvangt, hoort u een beltoon en verschijnt bellen.
Page 31
BLUETOOTH® Kiezen van een contact met de naam Bellen vanuit het geheugen • U kunt snel een contact in overeenstemming met de eerste letter (A tot Z), cijfer Druk op om de Bluetooth functie te activeren. (0 tot 9) of symbool opzoeken. Druk op een van de cijfertoetsen ( •...
DISPLAY-INSTELLINGEN BLUETOOTH® Bluetooth audiospeler [FUNCTION] Druk op de volumeknop om op te DVC PRIORITY Kiezen van een apparaat dat u als roepen. voorkeurapparaat wilt verbinden. De bediening en display-aanduidingen verschillen Draai de volumeknop om [DISPLAY] te kiezen “ ” verschijnt voor het apparaat dat als mogelijk afhankelijk van de verbonden apparatuur.
AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. NATURAL USER : Kiezen van een geschikte, vastgelegde equalizer voor het Draai de volumeknop om [AUDIO CONTROL] te kiezen en druk vervolgens muziekgenre.
MEER INFORMATIE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Algemeen Meer over iPod/iPhone Symptoom Oplossing Gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare Made for Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. audiobestanden vindt u in de handleiding op de volgende website: - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th en 5th generation) •...
Page 35
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing “iPod ERROR” verschijnt. Verbind de iPod weer. / Stel de iPod terug. “NOT SUPPORT” verschijnt. De verbonden telefoon is niet voor stemherkenning geschikt. “READING” blijft knipperen. Gebruik niet te veel lagen en mappen. •...
Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
Page 37
KMM-BT34 KMM-302BT Verbinden van draden (voor Zekering (10 A) Achter-/subwooferuitgang Antenne-aansluiting Microfooningangsaansluiting ( 8) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen en Opel (Vauxhall) auto's verbindingen heeft gemaakt.
Page 38
Naar de spanningsaansluiting wanneer u een Naar de achterluidspreker Groen/zwart los verkrijgbare eindversterker gebruikt, ofwel Blauw/wit (links) naar de antenne-aansluiting van de auto. (stroomregeldraad) Bedradingsbundel Paars KMM-BT34 KMM-302BT (voor Naar de achterluidspreker Paars/zwart (rechts) Contactsleutel Zekeringenkastje van auto Rood Bruin...
INDICE PRIMA DELL’USO Avviso PRIMA DELL’USO Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. FONDAMENTI Attenzione Regolazione del volume: OPERAZIONI PRELIMINARI • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo. •...
FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume (ruotare o premere) Finestra del display Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo Pulsante di rimozione All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] Applicare...
Page 42
OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazione predefinita: Impostare l’orologio AUDIO CONTROL Premere la manopola del volume per accedere al SWITCH PREOUT REAR SUB-W : specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un modo [FUNCTION] subwoofer (attraverso un amplificatore esterno). Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK] SP SELECT...
RADIO Impostazione predefinita: TUNER SETTING LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; : annulla. AUTO MEMORY : inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; : annulla. (Selezionabile soltanto quando [NORMAL] è impostato su [PRESET ...
USB / iPod Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione: Presa d’ingresso USB CA-U1EX (massimo: 500 mA) (accessorio opzionale) Cosa fare Sospendere o riprendere Premere 6 IW la riproduzione Selezionare un file S / T Premere iPod/iPhone * Seleziona una cartella Premere Avanzare o retrocedere...
Page 45
USB / iPod Selezionare un file dall’elenco Selezionare un brano per nome Impostazione della percentuale di salto Con l’iPod: disponibile soltanto quando si seleziona Durante l’ascolto dell’iPod... Durante l’ascolto dell’iPod o di un file KME Light o KMC... Premere la manopola del volume per [MODE OFF] ( 6) Premere...
BLUETOOTH® Preparazione: Con questo apparecchio è possibile usare altresì Accoppiare una periferica Bluetooth periferiche Bluetooth. Impostare [BUILT-IN AUX] [ON] ( 4) Prima di collegare una nuova periferica Bluetooth è necessario accoppiarla funzionalmente al sistema. Una Avviare l’ascolto Collegare il microfono volta eseguito l’accoppiamento la periferica rimane Collegare un comune lettore audio portatile: registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti.
Page 47
BLUETOOTH® • La richiesta di accoppiamento Bluetooth si attiva automaticamente quando si collega Cosa fare l’iPhone o l’iPod touch alla presa USB dell’apparecchio. (Soltanto quando Premere B SRC. Rifiutare una chiamata in [AUTO PAIRING] è impostato su [ON] ( 12) arrivo Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la Terminare una...
Page 48
BLUETOOTH® Notifica di arrivo di messaggi di testo PHONE BOOK Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome del contatto da chiamare, quindi premerla. Alla ricezione di un messaggio di testo l’apparecchio squilla e sul display appare Ruotare la manopola sino a selezionare il numero da chiamare, quindi premerla per effettuare la “SMS RECEIVED”.
Page 49
BLUETOOTH® Selezione dei contatti per nome Chiamata dalla memoria • Permette di ricercare velocemente i contatti inserendone l’iniziale (da A a Z), un Premere per accedere al modo Bluetooth. numero (da 0 a 9) o un simbolo. Premere uno dei tasti numerici da •...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE BLUETOOTH® Lettore audio Bluetooth Premere la manopola del volume per DVC PRIORITY Seleziona la periferica da connettere con priorità. accedere al modo [FUNCTION] Davanti al nome della periferica impostata come I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro Ruotare la manopola sino a selezionare prioritaria appare “...
IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] NATURAL USER : seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere Ruotare la manopola sino a selezionare [AUDIO CONTROL] e quindi musicale in esecuzione.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Generale Note sull’iPod e l’iPhone Problema Rimedi Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con Made for Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. questa unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th e 5th generation) •...
Page 53
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Viene visualizzata l’indicazione Ricollegare l’iPod. / Reinizializzare l’iPod. Viene visualizzata Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento “iPod ERROR”. l’indicazione vocale. “NOT SUPPORT”. “READING” continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle. •...
Avviso Installazione dell’apparecchio nel cruscotto • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. •...
Page 55
KMM-BT34 KMM-302BT Collegamento dei cavi (per Fusibile (10 A) Uscita posteriore/subwoofer Presa d’antenna Presa d’ingresso microfono ( 8) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca e Opel (Vauxhall) dalla linguetta.
Page 56
Alla presa di alimentazione in caso d’uso Al diffusore posteriore (sinistro) Verde/nero dell’amplificatore di potenza opzionale, oppure Blu/bianco alla presa dell’antenna del veicolo. (cavo di alimentazione) Fascio dei cavi Porpora KMM-BT34 KMM-302BT (Per Al diffusore posteriore (destro) Porpora/nero Interruttore d’accensione Scatola fusibili del veicolo Rosso Marrone...
CARATTERISTICHE TECNICHE Soggette a modifica senza preavviso. Gamma di frequenza Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Versione 2.1 certificata EDR Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Gamma di frequenza Da 2,402 GHz a 2,480 GHz Sensibilità...
CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia ANTES DEL USO No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. PUNTOS BÁSICOS Precaución Ajuste del volumen: PROCEDIMIENTOS INICIALES 3 • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. •...
PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen (girar/pulsar) Ventanilla de visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla Botón de liberación muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” [ENG] Gire la rueda de volumen para seleccionar [RUS] (ruso) (inglés) o...
Page 60
PROCEDIMIENTOS INICIALES Predeterminado: Puesta en hora del reloj AUDIO CONTROL Pulse la rueda de volumen para ingresar en SWITCH PREOUT REAR SUB-W : Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados a los terminales de salida de [FUNCTION] línea de la parte posterior (mediante un amplificador externo). Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] SP SELECT...
RADIO Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras FM con buena recepción de señal. ; : Se cancela. AUTO MEMORY : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; : Se cancela. (Solo puede seleccionarse [NORMAL] [PRESET TYPE] si selecciona previamente ...
USB / iPod Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional) Para Hacer esto Pausar o reanudar la Pulse 6 IW reproducción Seleccionar un archivo S / T Pulse iPod/iPhone Seleccionar una Pulse ...
Page 63
USB / iPod Seleccionar un archivo de una lista Seleccione una canción por el nombre Defina el índice de búsqueda por salto Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona Mientras se escucha desde un iPod... Mientras se escucha desde el iPod o archivos KME Light/ KMC...
BLUETOOTH® Preparativos: Con esta unidad puede operar los dispositivos Bluetooth. Empareje el dispositivo Bluetooth Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] ( 4) Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por Conecte el micrófono primera vez, debe emparejar la unidad con el dispositivo. Comience a escuchar Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Micrófono...
Page 65
BLUETOOTH® • La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si Para Hacer esto hay un iPhone/iPod touch conectado a través del terminal de entrada USB. (Aplicable Pulse B SRC. Rechazar una llamada solo si [AUTO PAIRING] está...
Page 66
BLUETOOTH® Notificación de mensajes de texto PHONE BOOK Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la Cuando el teléfono reciba un mensaje de texto, la unidad emitirá un sonido y rueda para hacer la llamada.
Page 67
BLUETOOTH® Selección de un contacto por el nombre Realizar una llamada desde la memoria • Puede buscar rápidamente entre los contactos por el primer carácter (A a Z), número Pulse para ingresar al modo Bluetooth. (0 a 9) o por el símbolo. Pulse uno de los botones numéricos ( •...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN BLUETOOTH® Reproductor de audio Bluetooth Pulse la rueda de volumen para ingresar en DVC PRIORITY Selecciona el dispositivo a conectar como [FUNCTION] dispositivo prioritario. Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren Gire la rueda de volumen para seleccionar Aparece “...
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] NATURAL USER : Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego musical.
MÁS INFORMACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General Acerca del iPod/iPhone Síntoma Solución Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos Made for El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th y 5th generation) •...
Page 71
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución Aparece “iPod ERROR”. Vuelva a conectar el iPod. / Reinicialice el iPod. Aparece “NOT SUPPORT”. El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento de voz. El mensaje “READING” sigue No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
Page 73
KMM-BT34 KMM-302BT Conexión del cableado (para Fusible (10 A) Salida posterior/subwoofer Terminal de la antena Jack de entrada de micrófono ( 8) Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable VW/Audi u Opel (Vauxhall) sobresalga de la lengüeta.
Azul/blanco terminal de control de la antena en el vehículo. (Cable de control de Mazo de conductores Púrpura potencia) KMM-BT34 KMM-302BT (para Al altavoz trasero (derecho) Púrpura/negro Interruptor de encendido Caja de fusibles del vehículo Rojo Marrón...
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR Aviso ANTES DE UTILIZAR Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. FUNDAMENTOS Cuidado Definição do volume: INTRODUÇÃO • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes. •...
FUNDAMENTOS INTRODUÇÃO Painel frontal Botão de volume (rodar/premir) Visor Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o Botão de remoção visor mostrará: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” [ENG] Rode o botão de volume para selecionar [RUS] (Russian) (English) ou e, em seguida, prima o...
Page 78
INTRODUÇÃO Predefinição: Acerte o relógio AUDIO CONTROL Prima o botão de volume para entrar no modo SWITCH PREOUT REAR SUB-W : Seleciona se os altifalantes traseiros ou um subwoofer estão ligados aos terminais de saída de [FUNCTION] linha na traseira (através de um amplificador externo). Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em...
RÁDIO Predefinição: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Procura somente estações FM com boa recepção. ; : Cancela. AUTO MEMORY : Inicia automaticamente a memorização de 6 estações com boa recepção. ; : Cancela. (Selecionável somente se [NORMAL] for selecionado para [PRESET TYPE] MONO SET : Melhora a recepção FM (mas o efeito estéreo pode ser perdido). ;...
USB / iPod Inicie a leitura A fonte muda automaticamente e a leitura começa. Terminal de entrada USB CA-U1EX (máx.: 500 mA) (acessório opcional) Para Fazer isto Pausar ou retomar a Prima 6 IW leitura Selecionar um ficheiro S / T Prima iPod/iPhone * Selecionar uma pasta Prima Terminal de entrada USB...
Page 81
USB / iPod Selecionar um ficheiro da lista Selecionar uma canção pelo nome Defina a proporção de procura de salto Durante a escuta de iPod... Enquanto escuta um iPod ou ficheiro KME Light/ KMC... Para iPod: Aplicável somente quando [MODE OFF] está...
BLUETOOTH® Preparação : Pode operar dispositivos Bluetooth com este aparelho. Emparelhe um dispositivo Bluetooth Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX] ( 4) Quando conectar um dispositivo Bluetooth à unidade pela Conecte o microfone primeira vez, realize o emparelhamento entre o aparelho Comece a escutar e o dispositivo.
Page 83
BLUETOOTH® • A solicitação de emparelhamento (via Bluetooth) é automaticamente ativada se um Para Fazer isto iPhone/iPod touch for conectado através do terminal de entrada USB. (Aplicável Prima B SRC. Rejeite uma chamada apenas se [AUTO PAIRING] estiver definido para [ON] ( 12) recebida...
Page 84
BLUETOOTH® Notificação de mensagem de texto PHONE BOOK Rode o botão do volume para selecionar um nome e, em seguida, prima o botão. Rode o botão do volume para selecionar um número de telefone e, em seguida, prima o botão. Quando o telefone receber uma mensagem de texto, o aparelho emitirá...
Page 85
BLUETOOTH® Selecione um contato pelo nome Faça uma chamada a partir da memória • Pode procurar através dos contatos rapidamente de acordo com a primeira letra (A a Z), Prima para entrar no modo Bluetooth. número (0 a 9) ou símbolo. Prima um dos botões numéricos ( •...
DEFINIÇÕES DO VISOR BLUETOOTH® Leitor de áudio Bluetooth Prima o botão de volume para entrar no DVC PRIORITY Seleciona um dispositivo a ser conectado como modo [FUNCTION] dispositivo prioritário. As operações e as indicações no visor diferem de acordo Rode o botão de volume para selecionar “...
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION] NATURAL USER : Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género Rode o botão de volume para selecionar [AUDIO CONTROL] e, em seguida, musical.
MAIS INFORMAÇÕES DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Geral Sobre iPod/iPhone Sintoma Solução Para as informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio Made for O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. que podem ser lidos, consulte o manual no seguinte website: - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th e 5th generation) •...
Page 89
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução “iPod ERROR” aparece. Volte a conectar o iPod. / Reinicialize o iPod. “NOT SUPPORT” aparece. O telefone conectado não suporta a função de Reconhecimento de Voz. “READING” está a piscar. Não utilize demasiados níveis hierárquicos ou pastas. •...
Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
Page 91
KMM-BT34 KMM-302BT Conexão da cablagem (para Fusível (10 A) Saída traseira/subwoofer Terminal de antena Tomada de entrada para microfone ( 8) Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/ Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha.
Page 92
Azul/branco (esquerdo) ou ao terminal de controlo de antena no (Fio de controlo de Cablagem automóvel. Roxo alimentação) KMM-BT34 KMM-302BT (para Ao altifalante traseiro (direito) Roxo/Preto Interruptor de ignição Caixa de fusíveis do automóvel Vermelho Castanho Para conectar o sistema de navegação Kenwood,...
ESPECIFICAÇÕES Sujeito a modificações sem aviso prévio. Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz) Versão Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Gama de frequência 2,402 GHz — 2,480 GHz Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω...
Page 94
Français Español Suomi Latviešu Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el KMM-BT34/ JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KMM-BT34/ KMM-302BT/ Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KMM-BT34/ KMM-302BT/ Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KMM-BT34/ KMM-302BT/ KMR-M308BTE est conforme aux exigences essentielles et...