Allgemeine Sicherheitshinweise; Technische Daten; Hersteller-Garantie - Albert Roller ROLLER'S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
deu
Originalbetriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme lesen!
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den aner kannten sicherheitstechni-
schen Regeln gebaut und betriebssicher. Dennoch können bei unsachgemäßer oder
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren für den Benutzer oder Dritte
bzw. Sachbeschädi gungen entstehen. Deshalb Sicherheitshinweise lesen und
beachten!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF.

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG
● Gerät nur bestimmungsgemäß und unter Beachtung der all gemeinen Sicherheits-
und Unfallverhütungsvorschriften verwenden.
● Nur unterwiesenes Personal einsetzen. Jugendliche dürfen Gerät nur betreiben,
wenn sie über 16 Jahre alt sind, dies zur Errei chung ihres Ausbildungszieles
erforderlich ist und sie unter Aufsicht eines Fachkundigen gestellt sind.
● Arbeitsplatz in Ordnung halten. Unordnung birgt Unfallgefahr.
● Gefährliche Umgebungseinflüsse (z.B. brennbare Flüssigkeiten oder Gase)
meiden.
● Für gute Beleuchtung am Arbeitsplatz sorgen.
● Enganliegende Arbeitskleidung tragen, lose hängende Haare schützen, Schmuck-
stücke und ähnliches ablegen.
● Persönliche Schutzausrüstung benutzen (Schutzbrille).
● Andere Personen, insbesondere Kinder, fernhalten.
● Auf gute Standposition während des Arbeitens achten.
● Gerät nicht überbelasten.
● Gerät von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen und bestimmungsgemäße Funktion
überprüfen.
● Verschlissene Teile umgehend auswechseln.
● Zur persönlichen Sicherheit, zur Sicherung der bestimmungsgemäßen Funktion
des Gerätes, und zur Erhaltung des Gewähr leistungsanspruches nur Original-
zubehör und Originalersatzteile verwenden.
● Jegliche eigenmächtige Veränderung am Gerät ist aus Sicherheitsgründen nicht
gestattet.
● Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachkräften oder unter-
wiesenen Personen durchgeführt werden.
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNUNG
● ROLLER'S Druckwasserbehälter erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinie 97/23.
● Beobachten Sie beim Pumpen stets das Kolbenmanometer, um den max. Sprüh-
druck nicht zu überschreiten. Vor Befüllen, nach Gebrauch und vor Wartungsar-
beiten den Restdruck im Behälter vollständig abbauen.
● Das Sicherheitsventil darf nicht unwirksam gemacht werde.
● Ziehen Sie den roten Knopf des Kolbenmanometers so lange hoch, bis der
Behälter drucklos ist.
● Füllmenge von 10 l nicht überschreiten.
● Betriebstemperatur unter Druck stehender Behälter von max. 40°C nicht über-
schreiten. Behälter nicht intensiver Sonneneinstrahlung aussetzen.
● Druckwasserbehälter frostgeschützt aufbewahren.
● Druckwasserbehälter auf Beschädigungen (Beulen, Risse) prüfen. Keine Repa-
raturen beschädigter Behälter durchführen.
Symbolerklärung
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen
CE-Konformitätskennzeichnung

1. Technische Daten

Bestimmungsgemäße Verwendung
WARNUNG
ROLLER'S Druckwasserbehälter ist bestimmt zum Nassbohren mit den elektrischen
Diamant-Kernbohrmaschinen ROLLER'S Centro S1, ROLLER'S Centro S3, ROLLER'S
Centro SR und ROLLER'S Centro S2/3,5.
Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
Gesamtinhalt des Behälters
Füllmenge
Zulässiger Betriebsüberdruck
Maximale Betriebstemperatur
2. Inbetriebnahme/Betrieb
Die Wasserzuführung durch die Diamant-Kernbohrkrone kann alternativ zur
Wasserleitung mit dem ROLLER'S Druckwasserbehälter erfolgen. Zur Inbe-
triebnahme des Druckwasserbehälters ist der mitgelieferte Schlauch an den
Anschluss am Fuß des Behälters zu schrauben und von Hand fest anzuziehen.
Jetzt Pumpengriff nach unten drücken, links drehen und Pumpe herausschrauben.
Behälter mit max. 10 l Wasser füllen und Pumpe wieder einschrauben. Absperr-
ventil (5) der Wasserzuführeinrichtung (3) von ROLLER'S Centro S1, ROLLER'S
Centro S3, ROLLER'S Centro S2/3,5 oder ROLLER'S Centro SR schließen.
Kupplungsbuchse (4) der Wasserzuführeinrichtung (3) entfernen und die
Wasserzuführeinrichtung mit der Kupplung (2) des Druckwasserbehälters
verbinden. Behälter durch wiederholte Auf- und Abbewegung am Pumpengriff
aufpumpen. Am Sicherheitsventil (Fig. 1.1 / roter Knopf) kann der erzeugte
Druck im Behälter abgelesen werden. Das Sicherheitsventil begrenzt den
Betriebsüberdruck auf max. 3 bar. Steigt der Druck im Behälter weiter an, bläst
das Sicherheitsventil Druck ab. Die Wasser entnahme wird durch langsames
Öffnen des Absperrventils (5) reguliert. Sinkt der Druck im Behälter, muss
wieder nachgepumpt werden. Vor erneuter Befüllung des Behälters mit Wasser
ist der rote Knopf am Sicherheitsventil anzuheben um den Restdruck abzublasen.
VORSICHT
Funktionsgestörtes Sicherheitsventil umgehend austauschen!
3. Wartung
Nach 50-maligem Gebrauch, mindestens einmal jährlich:
● Schrauben Sie die Pumpe (6) aus dem Behälter (Fig. 2).
● Bauen Sie die Pumpe (6) auseinander und fetten Sie die Manschette (8)
(Fig. 3 und 4).
● Fetten Sie den O-Ring (7) ein (Fig. 5).
4. Störungen
4.1. Störung: Im Gerät baut sich kein Druck auf.
Ursache:
● Pumpe nicht festgeschraubt.
● O-Ring (7) an der Pumpe defekt
(Fig. 5).
● Manschette (9) defekt (Fig. 5).
4.2. Störung: Flüssigkeit tritt aus der Pumpe.
Ursache:
● Ventilscheibe (10) verschmutzt
oder defekt (Fig. 6).
4.3. Störung: Kolbenmanometer zeigt keinen Behälterdruck an,
Sicherheitsventil bläst zu früh ab.
Ursache:
● Kolbenmanometer (11) defekt
(Fig. 7).

5. Hersteller-Garantie

Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den
Erstverwender. Der Zeitpunkt der Übergabe ist durch die Einsendung der
Original-Kaufunterlagen nachzuweisen, welche die Angaben des Kaufdatums
und der Produktbezeichnung enthalten müssen. Alle innerhalb der Garantiezeit
auftretenden Funktionsfehler, die nachweisbar auf Fertigungs- oder Material-
fehler zurückzuführen sind, werden kostenlos beseitigt. Durch die Mängelbe-
seitigung wird die Garantiezeit für das Produkt weder verlängert noch erneuert.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, unsachgemäße Behandlung oder
Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel,
übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde
Eingriffe oder andere Gründe, die ROLLER nicht zu vertreten hat, zurückzu-
führen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags-
Kundendienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen werden nur anerkannt,
wenn das Produkt ohne vorherige Eingriffe in unzerlegtem Zustand einer
autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt eingereicht wird. Ersetzte
Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER über.
Die Kosten für die Hin- und Rückfracht trägt der Verwender.
Die gesetzlichen Rechte des Verwenders, insbesondere seine Gewährleis-
tungsansprüche bei Mängeln gegenüber dem Verkäufer, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Diese Hersteller-Garantie gilt nur für Neuprodukte,
welche in der Europäischen Union, in Norwegen oder in der Schweiz gekauft
und dort verwendet werden.
Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens
der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(CISG).
6. ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten
12,5 l
10 l
Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen:
3 bar
SERVICE-CENTER
40°C
Neue Rommelshauser Straße 4
D-71332 Waiblingen
Telefon (07151) 56808-60
Telefax (07151) 56808-64
Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab!
Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice.
Einfach anrufen unter Telefon (07151) 56808-60, oder Download des Abhol-
auftrages unter www.albert-roller.de → Kontakt → Kundendienstwerkstätten
→ Abholauftrag.
Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt in Ihrer Nähe.
deu
Abhilfe:
● Pumpe fest einschrauben.
● O-Ring tauschen.
● Manschette tauschen.
Abhilfe:
● Ventilscheibe (10) reinigen oder
austauschen.
Abhilfe:
● Kolbenmanometer austauschen.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières