Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BFM 2000
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dynamic BFM 2000

  • Page 1 BFM 2000 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Page 2 ➜ Notes ➜ Notes ➜ Anmerkungen ➜ Note ➜ Notas page 2...
  • Page 3 Notice d’utilisation et d’entretien BFM 2000 ➜ User Guide for BFM 2000 ➜ Bedienungs-und Wartungsanleitung BFM 2000 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del BFM 2000 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento BFM 2000 BFM 2000 Boîte de réduction Complete upper casing...
  • Page 4 Caution : montage. • Unit to be operated only when attachments are immersed in • Brancher la prise du BFM 2000. liquid Un voyant rouge s’allume lors • Switch off before removing de la mise sous tension.
  • Page 5 Dynamic • To turn off your unit press and • Jetzt können Sie das Gerät an BFM 2000 a vuoto o con mate- release the control lever (LC), den Strom anschließen. riali non umidi, ma sempre in •...
  • Page 6 • Inserire la spina dell'apparec- Un señal rojo se enciende cuan- tari, per altri eventuali utilizzi chio BFM 2000. Una spia rossa do el aparato está en marcha. consultare la fabbrica. si accende segnalando la pre- senza di tensione.
  • Page 7 Sie einfach und schnell feine toyer. Débrancher impérative- water and mild soap, and wipe Pürees aus Kartoffeln, Karotten, ment la prise du BFM 2000. dry or put in dishwasher. Blumenkohl, Erbsen, Rüben, • Nettoyage du fouet à l’eau Maintenance : Tomaten u.v.m.
  • Page 8 • Se aconseja comprobar Wir empfehlen folgende Teile periódicamente : in Abständen zu prüfen und zu Gli apparecchi Dynamic sono • el buen estado del cable de wechseln : garantiti per il periodo di un alimentación. anno dall'acquisto per difetti di •...
  • Page 9 : Hiermit bescheinigen wir das 3227 Boul. pitfield This machine is in accordance die BFM 2000 von Dynamic fol- Saint-Laurent - Québec H4S-1H3 with CE standards and : genden Richtlinien für Hygiene Toll free phone : 1-800-267-7794...
  • Page 10 : sicurezza sul lavoro : Certificamos que el aparato Dichiariamo che l’apparecchio Guerrero Claude BFM 2000 es conforme a las BFM 2000 mixer è rispondente Polígono Can Calderón exigencias esenciales de la alle esigenze essenziali della C/Mare de deu Núria 25 1-1 Norma 12853.
  • Page 11 A. Prévoir une prise de courant keine Erdung erforderlich, der 10/16 A monophasée norma- Motor ist entstört. Die elektris- El aparato Dynamic de clase II lisée. Vérifier la concordance che Vorsicherung muß durch (con doble aislamiento) es de entre la tension du réseau élec- einen Leistungsschutzschalter corriente alterna monofásica y...
  • Page 12 ➜ Eclaté – Nomenclature BFM 2000 ➜ Exploded view and part list BFM 2000 ➜ Explosionszeichnung – Stückliste BFM 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio BFM 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura BFM 2000 Roulement • Ball bearing • Kugellager • Rodamiento • Cuscinetti a sfera 0601 Roulement •...
  • Page 13 9051 9055 0601 0601 9065 9054 8430 8429 9230 a (L:300) 9231 9230 b (L:400 ) 9230 c (L:120) 9232 0647 9233 079959 page 13...
  • Page 14 Etiquette de sécurité • Warning label • Sicherheitsetikett Warning • Etiqueta de seguridad Cuidado • Etichetta di sicurezza "Warning" 1017 Bande décor “Dynamic” • Dynamic label • Aufkleber “Dynamic” • Cinta adhesiva “Dynamic”/ Striscia decorata Dynamic 1021 Etiquette d'identification (230 V) • ID label (230 V) • Typenschild (230 V) • Etiqueta de identificación (230 V) • Etichetta di identificazione (230 V) 1069 Etiquette d'identification (115 V) •...
  • Page 15 1241 45710 0950 9011/2012 1237 2002 0768 2001 2003 2021 0601 2023 2023.1 0726 9026 9008.12 0504 9008.11 1021 2011 9023 2011.1 2006 7933 0601 9025 9028 2020 2005 2004 9014 7903 page 15...
  • Page 16 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.