ENGLISH - PAGES 4-7
•
•
Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of
producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
•
•
Maintain at least 6 inches of unobstructed air space behind
the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.
ESPANOL - PAGINAS 8-11
•
•
Los amplificadores y altavoces fender pueden producir
niveles de presión acústica muy elevados, que pueden
provocar daños temporales o permanenetes en el oído.
•
•
Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un
espacio mínimo de 6 pulgadas (15,24 cm) detrás de la
unidad.
FRANCAIS - PAGES 12-15
•
•
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes
d'emplificateur et haut-parleurs Fender peuvent entraîner
des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous
réglez ou ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
•
•
Conservez au moins 16 cm d'espace derrière l'appareil pour
permettre une aération appropriée de celui-ci.
ITALIANO - PAGINE 16-19
•
•
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender sono in
grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che
possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli
di volume durante l'uso.
•
•
Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro all'unità per
consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.
DEUTSCH - SEITEN 20-23
•
•
F e n d e r - Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe
Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder
dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie
beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
•
•
Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 15
cm ein, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
24-27
•
•
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized
within the enclosure.
•
•
This symbol advises the user to read all accompanying literature for
safe operation of the unit.
•
•
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay
niveles peligrosos de voltaje.
•
•
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación
adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
•
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence à
•
l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse.
•
•
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle
trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien
(service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
•
•
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen
Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen.
•
•
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der
Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und
Wartung des Produkts betreffen.
•
•
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen
innerhalb des Gehäuses.
•
•
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen
sicheren Betrieb
des
Geräts
Dokumentation lesen muss.
die
gesamte
begleitende