Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ ・ マニュアル
用户手册

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fender Champion 40

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ ・ マニュアル 用户手册...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
  • Page 4: Importanti Norme Di Sicurezza

    IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
  • Page 5: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne neplatné certifikáty bezpečnosti výrobků. modyfikacje sprzętu, które mogą naruszać przepisy FCC i/lub powodować unieważnienie certyfikatów bezpieczeństwa urządzeń.
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika Symbol blesku so  šípovým hrotom v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da dostatočne vysoké...
  • Page 7 安全にご使用いただくために 重 要 安 全 说 明 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電 等边三角形内带箭头的闪电符号提醒 用户在产品的外壳内存在未 気ショックを与えるに十 分な、 絶 縁されていない「高電圧の危険 」が 绝缘的“危险电压” , 其幅值可能足以对人体造成电击危险。 製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナン 等边三角形内的感叹号提醒 用户注意产品所附资料中重要的操作 ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 和维修(维护)说明。 以下の説明をお読みください。 阅读本说明。 本説明書を保存してください。 保存本说明。 警告にはすべて注意してください。 使用方法にはすべて従ってください。 注意所有警告。 本装置は水の近くでは使用しないでください。 遵守所有的说明。 6) 清掃は、 乾いた布でのみ行ってください。 请勿在水面附近使用本设备。 7) 通気孔はふさがないでください。 製造元の手順書に従って設置してください。 仅使用干布进行清洁。...
  • Page 8: Rear Panel

    C. VOLUME (1/2) — Adjusts the channel volume level. Chorus Deep Sweep Tremolo D. CH SELECT (Champion 40 only) — Press to switch between amplifier Flange channels, as indicated by the channel indicator light {F}. This switch is K. TAP — Use this button to tap in a custom delay time or modulation rate overridden by the CH SELECT switch on the footswitch {B} when connected.
  • Page 9: Panel Trasero

    Tanto si lo que busca es su primer amplificador para ensayar, como si es un potente Fender Blackface con panel de control en ángulo y de color negro, mandos con faldón, equipo de escenario para directo, siempre habrá un amplificador Champion para usted.
  • Page 10: Panneau Arrière

    Les amplis Champion vous offrent les sons clairs et overdrives de Fender, célèbres dans le au pied optionnel à 2 boutons pour sélectionner le canal de l'ampli monde entier, ainsi qu'un assortiment de sons typés British et de saturations modernes.
  • Page 11: Painel Traseiro

    J. FX SELECT — Seleciona os efeitos do amplificador. O indicador de três cores à esquerda do botão muda de cor de acordo com o tipo de efeitos B. FTSW (Champion 40 apenas) — Ligue o pedal opcional de dois botões (P/N diferente que é selecionado.
  • Page 12: Pannello Posteriore

    C. VOLUME (1/2) — Regola il livello del volume del canale. Riverbero Spring Touch Wah Chorus veloce sweep Vibrato D. CH SELECT (solo Champion 40) — Premi per passare da un canale all’altro Chorus profondo sweep Tremolo dell’amplificatore, come indicato dalla spia dell’indicatore di canale {F}. Flange Le impostazioni di questo interruttore sono sovrascritte dal selettore CH SELECT sull’interruttore a pedale {B}, se collegato.
  • Page 13: Technische Daten

    Chorus Fast Sweep Vibrato Chorus Deep Sweep Tremolo D. CH SELECT (nur Champion 40) — Diese Taste schaltet zwischen den Flange Verstärkerkanälen um, was an der Kanalanzeige {F} zu erkennen ist. Die Taste wird von der CH SELECT-Taste eines angeschlossenen Fußschalters K.
  • Page 14: Panel Tylny

    Chorus Fast Sweep Vibrato Chorus Deep Sweep Tremolo D. CH SELECT (tylko Champion 40) — Naciśnij, aby przełączać się pomiędzy Flange kanałami wzmacniacza, zgodnie ze wskazaniami diody wyboru kanału {F}. Po podłączeniu footswitcha {B} funkcję tego przycisku zastępuje K. TAP — Za pomocą tego przycisku możesz włączyć i ustawić czas znajdujący się...
  • Page 15: Zadní Panel

    L. AUX — Sem zapojte svůj přehrávač médií, pokud chcete hrát s nahrávkou. VOLUME upravuje celkovou hlasitost. Hlasitost upravujte pomocí korekce hlasitosti na přehrávači médií. F. INDIKÁTOR KANÁLU (jen model Champion 40) — Svítí, když je zvolený M. PHONES — Sem zapojte sluchátka. Efekty na kombu budou fungovat kanál 2.
  • Page 16: Zadný Panel

    VOLUME upravuje celkovú hlasitosť. M. PHONES — Sem zapojte slúchadlá. Efekty na kombe budú fungovať stereo. F. INDIKÁTOR KANÁLA (iba model Champion 40) — Svieti, keď je zvolený Výstup z reproduktorov sa stlmí automaticky. Tento výstup tiež možno kanál 2.
  • Page 17 Vibrato Chorus Deep Sweep Tremolo D. CH SELECT (le Champion 40) - Pritisnite za preklop med kanali ojačevalca, Flange kot prikazuje lučka indikatorja kanalov {F}. Če je povezano nožno stikalo {B}, ima stikalo CH SELECT na nožnem stikalu prednost pred tem stikalom.
  • Page 18 リバーブ・ スプリング タッチ・ワウ C. ボリューム (1/2) — チャンネルの音量レベルを調節します。 コーラス ・ ファスト・ スウィープ ヴィブラート コーラス ・ディープ・ スウィープ トレモロ D. CH セレクト (Champion 40のみ) — インディケーター・ライト{F}を参 フランジ 照しながら、 ここを押して任意のアンプ・チャンネルに切り替えます。 フッ トスイッチ接続時は、 フットスイッチのCHセレクト{B} が本スイッチに優先 K. タップ — このタップ・ボタンを、 任意の間隔でリズミカルに押して (2回 します。 以上) 、 ディレイ ・タイムやモジュレーション・レートをカスタム設定しま...
  • Page 19 Champion™ 放大器 其他特性包括:辅助输入可配合媒体播放器;耳机输出以供安静练习使 用;经典 Fender Blackface 装饰,配有黑色斜面控制板、裙形旋钮、银色格 Fender 音色与质量……令人惊叹的价值! 子布以及黑色“野马”乙烯覆面。 不论您是在寻找自己第一个练习用放大器,还是乐队演奏所需的平价而强 Champion™ 40 40 瓦, 1 x 12 寸 双声道(一个洁净,一个可选放大器 劲的舞台装备,都必然有一款 Champion 放大器适合您。它们功能多样, 音效);可选双键踏板开关用于声道 适合任何风格的吉他演奏,使用起来也很容易。 选择 Champion 放大器可以创造世界闻名的 Fender 洁净和过载音色,加上若干 Champion™ 20 20 瓦, 1 x 8 寸 单声道 英国和现代失真风味。从爵士到乡村,从布鲁斯到金属,轻轻一拨就可以 找到合适的声音。 还有一套内建的效果调色板可供选择,包括混响、延迟/回声、合唱、震 音、颤音等等。可以用 TAP 按钮轻松设置延迟时间或震音速度,以便匹配 产品注册 - 请访问:http://www.fender.com/prodreg 歌曲的速度。 A. 输入 - 将你的吉他插入这里。 J. 效果选择 - 选择声道效果。选择不同的效果位置时,旋钮左侧的三 色指示灯会改变颜色。...
  • Page 20 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875...

Ce manuel est également adapté pour:

Champion 20Pr 2433Pr 2432

Table des Matières