Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ™ mini 车 主 手 册...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto,...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T I N S T R U Ç...
Page 6
TONE PRESET EFFECTS knob is turned. You can program the default effects for each preset as well as see the names and details of each effect using Fender® FUSE™ software. PHONES The three numbered LEDs below the TAP button indicate exactly which...
Page 7
Press the TAP button to exit from the tuner. • Use Fender® FUSE™ software to view the details and fully customize presets and effects on your Passport® mini: http://fuse.fender.com Anti-Feedback •...
Page 8
EFFECTS. Puede programar los efectos por defecto de cada preset, así como visualizar los nombres y BATTERY detalles de cada preset por medio del software Fender® FUSE™ . NATURAL DREADNAUGHT BLACKFACE...
Page 9
Si quiere, también puede restaurar su Passport® mini a los entrada auxiliar. Las señales stereo de su reproductor serán ajustes de fábrica (reset) a través de este mismo Fender® FUSE™ . emitidas a través de la toma PHONES en stereo.
Page 10
Vous pouvez régler les temps de retard et la vitesse des effets avec complète des noms des presets, avec le modèle d'ampli et les types une précision totale en utilisant le logiciel Fender® FUSE™ . d'effets associés. f e n d e r . c o m...
Page 11
Les signaux stéréo du lecteur sont trans- mis en stéréo par la sortie casque PHONES. De temps en temps, Fender peut vous offrir de nouvelles mises à jour du Firmware du Passport® mini pour améliorer les performances ou afin d'ajouter de nouvelles fonctions.
Page 12
EFFECTS REVERB Passport® mini. ♫ Puoi vedere e personalizzare completamente gli effetti del EFFECTS REVERB Passport® mini con il software Fender® FUSE™ installato su computer Mac o Windows. Usare i preset EFFECTS TONE REVERB PRESET Usa le manopole TONE e REV per regolare...
Page 13
USB a un computer con software Collega cuffie, auricolari o casse amplificate al jack PHONES PHONES Fender® FUSE™ e connessione internet. Tieni premuto il pulsante TAP per apprezzare le qualità del Passport® mini in stereo. Puoi mentre accendi l’unità per iniziare l’aggiornamento del firmware. Se anche usare questa uscita per la registrazione stereo.
Page 14
Damit die Position des EFFECTS-Reglers PHONES TONE PRESET den AKTUELL GEWÄHLTEN Effekt anzeigt, muss man den Regler zuerst drehen. Mit der Fender® FUSE™ Software können Sie für jedes Preset die BATTERY Standardeffekte programmieren und sich die Namen und Details jedes NATURAL DREADNAUGHT...
Page 15
Saite Ihrer Gitarre an. Die "A, B, C, D, E, F, G" LEDs zeigen die nächstgelegene Note an. Die "#" LED zeigt an, dass die HOLD FOR • Mit der Fender® FUSE™ Software können Sie sich die Details Note zu hoch ist. Nutzen Sie die drei LEDs unter der TAP- TUNER anse hen und die Presets und Effekte Ihres Passport®...
Page 16
ção de efeitos atual, até que o botão EFFECTS seja girado. Pode-se pro- gramar os efeitos padrão de cada preset e também pode-se ver os BATTERY nomes e detalhes de cada efeito usando o software Fender® FUSE™ . NATURAL DREADNAUGHT...
Page 17
TAP por 2 segundos. Toque uma corda na sua gui- tarra. Os LEDs "A, B, C, D, E, F, G" indicam a nota mais próxi- • Use o software Fender® FUSE™ para visualizar os detalhes e ma. O LED "#" indica uma nota afinada. Use o três LEDs HOLD FOR...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com PRES E T NOTES Preset Name Amp Model Stompbox Modulation Delay Reverb Natural Mini Natural None None None None Natural Reverb Natural None None None Small Hall Natural Delay Natural None Sine Chorus Tape None Parlor Mini...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES f e n d e r . c o m...
Page 24
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875...