Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

CAFETERA ESPRESSO "ESPRESSO 18 BAR"
"ESPRESSO 18 BAR" ESPRESSO COFFEE-MAKER
MACHINE A CAFE ESPRESSO «ESPRESSO 18 BAR»
ESPRESSOMASCHINE "ESPRESSO 18 BAR"
CAFETEIRA EXPRESSO "ESPRESSO 18 BAR"
CAFFETTIERA ESPRESSO "ESPRESSO 18 BAR"
ESPRESSOMACHINE "ESPRESSO 18 BAR"
"ESPRESSO 18 BAR" ESPRESSO KÁVOVAR
EKSPRES DO KAWY MODEL „ESPRESSO 18 BAR"
"ESPRESSO 18 BAR" ESPRESSO KÁVOVAR
„ESPRESSO 18 BAR" ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ
КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО "ESPRESSO 18 BAR"
"ESPRESSO 18 BAR" APARAT ZA ESPRESSO
ESPRESSOR „ESPRESSO 18 BAR"
Solac is a registered Trade Mark
Cafetera Expresso C304 G2 2
MOD. C304 G2
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIU
HASNÁLATI UTASÍTÁS
инструкция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
11/4/07, 12:26:27
11/06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLAC C304 G2

  • Page 1 HASNÁLATI UTASÍTÁS КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО “ESPRESSO 18 BAR” инструкция за употреба “ESPRESSO 18 BAR” APARAT ZA ESPRESSO UPUTE ZA UPOTREBU ESPRESSOR „ESPRESSO 18 BAR” INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Solac is a registered Trade Mark 11/06 Cafetera Expresso C304 G2 2 11/4/07, 12:26:27...
  • Page 2 17-20 • DEUTSCH 21-24 • PORTUGUÊS 25-28 • ITALIANO 29-32 • NEDERLANDS 33-36 • ČESKY 37-40 • POLSKA 41-44 • SLOVENSKY 45-49 • MAGYAR 50-53 • българск 54-57 • HRVATSKA 58-61 • ROMANA Cafetera Expresso C304 G2 3 11/4/07, 12:26:33...
  • Page 3 Fig. 1 Cafetera Expresso C304 G2 3 11/4/07, 12:26:33...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Cafetera Expresso C304 G2 4 11/4/07, 12:26:35...
  • Page 5: Componentes Principales

    13.- Filtro 1 taza (max 7 gr) 14.- Filtro 2 tazas (max 14gr) 15.- Bandeja porta-tazas 16.- Bandeja dosificador de café 17.- Guía portafiltros para dosificador de café 18.- Pisador 19.- Mando dosificador de café 20.- Protector vaporizador Cafetera Expresso C304 G2 5 11/4/07, 12:26:36...
  • Page 6 • Coloque la bandeja porta-tazas (15) según el tamaño de las tazas que vaya a utilizar (Fig.4): A.- Tazas pequeñas B.- Tazas medianas C.- Tazas grandes • Sitúe una o dos tazas debajo de los orificios de salida del café (12). Cafetera Expresso C304 G2 6 11/4/07, 12:26:36...
  • Page 7: Agua Caliente

    • Cuando obtenga la cantidad de agua caliente deseada, desconecte el inte- rruptor de salida del café (2) y cierre el mando del vaporizador (7). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte la cafetera de la red. • Limpie regularmente el depósito, y el portafiltros. Cafetera Expresso C304 G2 7 11/4/07, 12:26:38...
  • Page 8 Funcionamiento. Durante esta operación accione el interruptor (3) y deje salir vapor durante 2 minutos. Cafetera Expresso C304 G2 8 11/4/07, 12:26:39...
  • Page 9: Main Components

    13.- 1-cup filter (max 7 gr) 14.- 2-cup filter (max 14 gr) 15.- Cup-holder tray 16.- Coffee dispenser tray 17.- Filter holder guide for coffee dispenser 18.- Tamper 19.- Coffee dispenser control 20.- Steam nozzle protector Cafetera Expresso C304 G2 9 11/4/07, 12:26:39...
  • Page 10 • Fit the cup-holder tray (15) according to the size of the cups you are going to use (Fig. 4): A.- Small cups B.- Medium-sized cups C.- Large cups • Place one or two cups below the coffee outlet holes (12). Cafetera Expresso C304 G2 10 11/4/07, 12:26:40...
  • Page 11: Hot Water

    • When you have the desired amount of hot water, release the coffee output switch (2) and close the steamer control (7). CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the coffee-maker. • Clean the reservoir and filter holder regularly. Cafetera Expresso C304 G2 11 11/4/07, 12:26:41...
  • Page 12 “Operation” section. During this process, press switch (3) and let steam issue for 2 minutes. Cafetera Expresso C304 G2 12 11/4/07, 12:26:41...
  • Page 13: Composants Principaux

    14.- Filtre 2 tasses (Max 14 gr). 15.- Plateau porte-tasses. 16.- Plateau de dosage du café. 17.- Guide porte-filtre pour doseur de café. 18.- Tasseur 19.- Commande de dosage du café. 20.- Protection Cafetera Expresso C304 G2 13 11/4/07, 12:26:42...
  • Page 14: Recommandations

    • Assurez-vous que le porte-filtre est bien fermé, en poussant fortement la poignée de gauche à droite, sinon il peut goutter (Fig.3) • Placez le plateau porte-tasses (15) en fonction de la taille des tasses que vous allez utiliser (Fig. 4) : Cafetera Expresso C304 G2 14 11/4/07, 12:26:43...
  • Page 15: Nettoyage

    • Ouvrez la commande du vaporisateur (7) et branchez l’interrupteur de pas- sage du café (2). • Lorsque vous obtiendrez la quantité d’eau chaude désirée, déconnectez l’interrup- teur de passage du café (2) et fermez la commande du vaporisateur (7). Cafetera Expresso C304 G2 15 11/4/07, 12:26:44...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    à café, mettez le porte-filtre sans café et réalisez deux fois toutes les étapes indiquées au chapitre «Fonctionnement». Pendant cette opéra- tion, actionnez l’interrupteur (3) et laissez la vapeur s’échapper pendant 2 minutes. Cafetera Expresso C304 G2 16 11/4/07, 12:26:44...
  • Page 17 11.- Siebträger mit Stielgriff 12.- Auslauföffnungen für den Espresso 13.- Filtereinsatz für 1 Tasse (max 7 gr) 14.- Filtereinsatz für 2 Tassen (max 14 gr) 15.- Tassenablage 16.- Espressodosierablage 17.- Siebträger-Führung für Espressodosierer Cafetera Expresso C304 G2 17 11/4/07, 12:26:45...
  • Page 18 • Achten Sie darauf, dass der Siebträger gut verschlossen ist, indem Sie den Hebel kräftig von links nach rechts drücken, um das Tropfen zu vermeiden (Abb.3): • Die Tassenablage (15) je nach Größe der zu verwendenden Tassen einsetzen (Abb.4): Cafetera Expresso C304 G2 18 11/4/07, 12:26:46...
  • Page 19 • Zum Zubereiten von Tee, usw..: • Drücken Sie den Schalter (1) in Position I: Das Kontrollämpchen am Betriebs- schalter leuchtet auf. Sobald das Kontrollämpchen des Schalter (2) aufleuch- tet, den entsprechenden Behälter unter die Dampfdüse (8) stellen. Cafetera Expresso C304 G2 19 11/4/07, 12:26:46...
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Espressomaschine anzuschließen, der Siebträger ohne Espresso einzu- setzen und zweimal alle unter dem Absatz “Funktionsweise” beschriebenen Schritte durchzuführen. Betätigen Sie während dieses Vorgangs den Schalter (3) und lassen Sie 2 Minuten lang Dampf austreten. Cafetera Expresso C304 G2 20 11/4/07, 12:26:47...
  • Page 21: Componentes Principais

    13.- Filtro 1 chávena (Máximo 7gr) 14.- Filtro 2 chávenas (Máximo 14 gr) 15.- Bandeja porta-chávenas 16.- Bandeja dosificador do café 17.- Guia portafiltros para dosificador do café 18.- Pisador 19.- Comando dosificador do café 20.- Protector Cafetera Expresso C304 G2 21 11/4/07, 12:26:48...
  • Page 22 • Colocar a bandeja porta-chávenas (15) segundo o tamanho das chávenas que for utilizar (Fig.4): A.- Chávenas pequenas. B.- Chávenas médias C.- Chávenas grandes • Situar uma ou duas chávenas sob os orifícios de saida do café (12). Cafetera Expresso C304 G2 22 11/4/07, 12:26:48...
  • Page 23: Água Quente

    • Quando obtiver a quantidade de água quente desejada, desligar o interrup- tor de saída do café (2) e fechar o comando do vaporizador (7). LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligar a cafeteira da rede. • Limpar regularmente o depósito e o portafiltros. Cafetera Expresso C304 G2 23 11/4/07, 12:26:49...
  • Page 24: Descalcificação

    Funcionamento. Durante esta operação ac- cionar o interruptor (3) e deixar sair o vapor durante 2 minutos. Cafetera Expresso C304 G2 24 11/4/07, 12:26:50...
  • Page 25: Componenti Principali

    13.- Filtro 1 tazza (Massimo 7gr) 14.- Filtro 2 tazze (Massimo 14 gr) 15.- Vassio porta-tazze 16.- Vassio dosificatore del caffè 17.- Guida portafiltri per dosificatore del caffè 18.- Pressatore 19.- Comando dosificatore di caffè 20.- Protezione Cafetera Expresso C304 G2 25 11/4/07, 12:26:51...
  • Page 26 • Collochi il vassoio porta-tazze (15) secondo le dimensioni delle tazze che utilizza (Fig. 4): A.- Tazze piccole B.- Tazze mediane C.- Tazze grandi • Collochi una o due tazze sotto gli orifizi di uscita del caffè (12). Cafetera Expresso C304 G2 26 11/4/07, 12:26:51...
  • Page 27: Acqua Calda

    • Quando ottenga la quantità d’acqua calda desiderata, sconnetta l’interrut- tore di uscita del caffè (2) e chiuda il comando del vaporizzatore (7). PULIZIA E MANUTENZIONE • Sconnetta la caffettiera dalla rete. • Pulisca regolamente il deposito ed il portafiltri. Cafetera Expresso C304 G2 27 11/4/07, 12:26:52...
  • Page 28: Decalcificazione

    Funzionamento. Durante questa opera- zione, azioni l’interruttore (3) e lasci uscire il vapore per 2 minuti. Cafetera Expresso C304 G2 28 11/4/07, 12:26:53...
  • Page 29: Belangrijkste Onderdelen

    12.- Gaten koffie-uitloop 13.- Filter voor 1 kopje (Maximum 7gr) 14.- Filter voor 2 kopjes (Maximum 14 gr) 15.- Kopjesblad 16.- Koffiedoseerbak 17.- Geleider van filterhouder voor koffiedosering 18.- Stamper 19.- Koffiedoseerknop 20.- Bescherming Cafetera Expresso C304 G2 29 11/4/07, 12:26:54...
  • Page 30 • Plaats het kopjesblad (15) al naar gelang de maat koppen die u gaat gebrui- ken (Afb. 4): A.- Kleine kopjes B.- Middelgrote kopjes C.- Mokken • Plaats één of twee kopjes onder de koffie-uitgang (12). Cafetera Expresso C304 G2 30 11/4/07, 12:26:54...
  • Page 31: Heet Water

    • Schakel wanneer u de gewenste hoeveelheid water heeft de koffie-uitloop (2) uit en sluit de stoomregelaar (7). REINIGING EN ONDERHOUD • Neem de stekker van de espressomachine uit het stopcontact. • Maak de watertank en de filterhouder regelmatig schoon. Cafetera Expresso C304 G2 31 11/4/07, 12:26:55...
  • Page 32 Werking. Activeer bij deze bewerking de knop (3) en laat gedurende 2 minuten de stoom ontsnappen. Cafetera Expresso C304 G2 32 11/4/07, 12:26:56...
  • Page 33: Hlavní Komponenty

    14.- Filtr pro 2 šálky (Max 14 gr) 15.- Podnos držáku šálku 16.- Podnos pro dávkovač kávy 17.- Vodítko pro držák filtru při dávkování kávy 18.- Pěchovadlo 19.- Regulace dávkovače kávy 20.- Ochrana Cafetera Expresso C304 G2 33 11/4/07, 12:26:57...
  • Page 34 B.- Středně velké šálky C.- Velké šálky • Pod otvory pro vývod kávy (12) vložte jeden nebo dva šálky. • Když se zapne kontrolka výstupu kávy stiskněte vypínač (2) a začne vytékat káva. Cafetera Expresso C304 G2 34 11/4/07, 12:26:57...
  • Page 35: Čištění A Údržba

    • Kvůli důkladnému čištění pařáku postupujte pokaždé následovně: počkejte dokud pařák nevychladne a odšroubujte jeho válcovou část proti směru hodinových ručiček. Hřídel pařáku vytřete vlhkým hadrem a válcovou část Cafetera Expresso C304 G2 35 11/4/07, 12:26:58...
  • Page 36 • Pro vyčištění okruhu naplňte opětovně zásobník pouze s vodou, zapněte kávovar, připevněte držák filtru bez kávy a opakujte jednou nebo dvakrát všechny kroky popsané v části “Obsluha”. Během tohoto procesu stiskněte vypínač (3) a 2 minuty nechejte proudit páru. Cafetera Expresso C304 G2 36 11/4/07, 12:27:00...
  • Page 37: Główne Elementy

    13.- Filtr na 1 filiżankę (Max 7 gr) 14.- Filtr na 2 filiżanki (Max 14 gr) 15.- Taca podstawki pod filiżanki 16.- Taca dozownika kawy 17.- Wspornik uchwytu filtra przy dozowniku 18.- Ubijacz 19.- Dźwignia dozownika 20.- Oslonę Cafetera Expresso C304 G2 37 11/4/07, 12:27:00...
  • Page 38 A.- Małe filiżanki B.- Średnie filiżanki C.- Duże filiżanki • Umieścić jedną lub dwie filiżanki pod otworami wylotu kawy (12). • Po zapaleniu się lampki kontrolnej nalewania kawy wcisnąć przełącznik (2), który rozpocznie nalewanie. Cafetera Expresso C304 G2 38 11/4/07, 12:27:01...
  • Page 39: Gorąca Woda

    • Po nalaniu żądanej ilości wody zwolnić przełącznik nalewania kawy (2) i zakręcić pokrętło regulacyjne dyszy pary wodnej (7). CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Odłączyć ekspres od zasilania. • Regularnie czyścić zbiornik i uchwyt filtra. Cafetera Expresso C304 G2 39 11/4/07, 12:27:02...
  • Page 40: Usuwanie Kamienia

    • Aby przemyć wnętrze urządzenia, napełnić ponownie zbiornik wodą, włą- czyć ekspres, założyć uchwyt filtra (bez kawy) i wykonać jeden lub dwa razy czynności wymienione w rozdziale „Obsługa”. W tym czasie wcisnąć na 2 minuty przełącznik (3), uwalniając parę. Cafetera Expresso C304 G2 40 11/4/07, 12:27:03...
  • Page 41: Hlavné Časti

    14.- Filter pre dve šálky (Max 14 gr) 15.- Podnos držiaka šálky 16.- Podnos pre dávkovač kávy 17.- Zavádzač pre držiak filtra pri dávkovaní kávy 18.- Utláčadlo 19.- Regulácia dávkovača kávy 20.- Ochrana Cafetera Expresso C304 G2 41 11/4/07, 12:27:04...
  • Page 42 A.- Malé šálky B.- Stredné šálky C.- Veľké šálky • Pod otvory pre vývod kávy (12) vložte jednu alebo dve šálky. • Keď sa zapne kontrolka výstupu kávy stlačte vypínač (2) a začne vytekať káva. Cafetera Expresso C304 G2 42 11/4/07, 12:27:05...
  • Page 43: Čistenie A Údržba

    • Kvôli dôkladnému čisteniu paráka postupujte vždy nasledovne: počkajte kým parák nevychladne a odkrúťte jeho valcovú časť proti smeru hodinových ručičiek. Hriadeľ paráku vyčistite vlhkou látkou a valcovú časť môžete umyť Cafetera Expresso C304 G2 43 11/4/07, 12:27:06...
  • Page 44 • Pre vyčistenie okruhu naplňte opätovne zásobník iba vodou, zapnite kávo- var, pripevnite držiak filtra bez kávy a opakujte raz alebo dvakrát všetky kroky popísané v časti “Obsluha”. Počas tohto procesu stlačte vypínač (3) a 2 minúty nechajte prúdiť paru. Cafetera Expresso C304 G2 44 11/4/07, 12:27:07...
  • Page 45 (ld. idegen nyelvű használati utasítás ábráit 1.- Ki-be kapcsoló piros ellenőrzőlámpával 2.- Kapcsoló a kávékifolyáshoz, ellenőrzőlámpával 3.- A gőzfejlesztő kapcsolója, ellenőrzőlámpával 4.- Tető 5.- Őrölt kávé tartály (Maximum 250gr) 6.- Víztartály (Maximum 3l.) 7.- Gőzkibocsátást szabályozó gomb Cafetera Expresso C304 G2 45 11/4/07, 12:27:08...
  • Page 46: A Készülék Használata

    (19) maga felé, míg egy vagy két kattanást nem hall, a használt szűrő méretének megfelelően. (egycsészényi szűrő (13) – egy kat- tanás, kétcsészényi szűrő (14) – két kattanás) • A kávét tartalmazó szűrőtartót nyomja alulról határozottan a kávétömörítőhöz (18). Cafetera Expresso C304 G2 46 11/4/07, 12:27:09...
  • Page 47 (elvesztette az erejét), forgassa a gőz- fejlesztő szabályozóját (7) az óramutató járásával megegyező irányba, míg teljesen el nem zárja (ütközésig). Majd nyomja meg a kávékiadó gombját (2), Cafetera Expresso C304 G2 47 11/4/07, 12:27:10...
  • Page 48: Tisztítás, Karbantartás

    érdekében. Ehhez a művelethez egy a kávéfőzőkhöz erre a célra kifejlesztett terméket használjon. • A járatok kitisztításához töltse meg a víztartályt tiszta vízzel, kapcsolja be a készü- léket, a szűrőtartót kávé nélkül tegye a helyére, majd egyszer-kétszer ismételje meg Cafetera Expresso C304 G2 48 11/4/07, 12:27:11...
  • Page 49: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez. • A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is – csak szakember, szerviz javíthatja. Cafetera Expresso C304 G2 49 11/4/07, 12:27:12...
  • Page 50: Основни Компоненти

    9.- Прозорче за проверка на нивото на водата 10.- Поставка за филтъра 11.- Поставка за филтъра с дръжка 12.- Отвори за изтичане на кафето 13.- Филтър за 1 чаша 14.- Филтър за 2 чаши Cafetera Expresso C304 G2 50 11/4/07, 12:27:13...
  • Page 51 • След това поставете поставката за филтъра (11) на място в кафемашината. • Уверете се, че поставката е здраво затворена, като силно завъртите дръж- ката от ляво надясно, в противен случай тя може да прокапе (фиг.3) Cafetera Expresso C304 G2 51 11/4/07, 12:27:17...
  • Page 52 • За приготвяне на чай, запарки и други: • Натиснете превключвателя (1) в положение I и контролният индикатор ще светне. Когато светне индикаторът за готовност (2), поставете контей- нера под приставката за пара (8). Cafetera Expresso C304 G2 52 11/4/07, 12:27:24...
  • Page 53: Почистване И Поддръжка

    вода, включете кафемашината, поставете филтърната поставка без да слагате кафе и изпълнете еднократно или двукратно стъпките, описани в раздел “Експлоатация”. По време на този процес, натиснете превключ- вателя (3) и оставете парата да излиза в продължение на 2 минути. Cafetera Expresso C304 G2 53 11/4/07, 12:27:28...
  • Page 54: Glavni Dijelovi

    13.- Filtar za 1 šalicu (Max 7gr) 14.- Filtar za 2 šalice (Max 14 gr) 15.- Podloška držača šalica 16.- Podloška dozatora kave 17.- Vodilica držača filtra za dozator kave 18.- Nabijač 19.- Regulator dozatora kave Cafetera Expresso C304 G2 54 11/4/07, 12:27:33...
  • Page 55 B.- Srednje šalice C.- Velike šalice • Namjestite jednu ili dvije šalice ispod otvora za istjecanje kave (12). • Kada se uključi kontrolna lampica istjecanja kave, pritisnite prekidač (2) i kava će početi istjecati. Cafetera Expresso C304 G2 55 11/4/07, 12:27:33...
  • Page 56: Čišćenje I Održavanje

    • Kada dobijete željenu količinu tople vode, otpustite prekidač za istjecanje kave (2) i zatvorite regulator ispuštača pare (7). ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Izvucite kabel iz utičnice. • Redovito čistite spremnik i držač filtra. Cafetera Expresso C304 G2 56 11/4/07, 12:27:34...
  • Page 57: Čišćenje Kamenca

    • Za ispiranje sustava, ponovno napunite spremnik samo s vodom, uključite aparat za kavu, namjestite držač filtra bez kave i jednom ili dvaput ponovi- te sve korake opisane u odjeljku “Rad”. Istovremeno, pritisnite prekidač (3) i pustite neka para izlazi oko 2 minute. Cafetera Expresso C304 G2 57 11/4/07, 12:27:35...
  • Page 58: Componentele Principale

    13.- Filtru pentru 1 cană (max. 7 gr) 14.- Filtru pentru 2 căni (max. 14 gr) 15.- Tavă suport pentru cană 16.- Tavă pentru dozatorul den cafea 17.- Ghidajul suportului pentru filtru pentru dozatorul de cafea Cafetera Expresso C304 G2 58 11/4/07, 12:27:36...
  • Page 59 • Apoi fixaţi suportul pentru filtru (11) în espressor. • Asiguraţi-vă că suportul pentru filtru este bine închis împingând cu putere mânerul de la stânga la dreapta, altfel poate să curgă (fig. 3) Cafetera Expresso C304 G2 59 11/4/07, 12:27:37...
  • Page 60 • Apăsaţi butonul (1) la poziţia I şi lumina se va aprinde. Când lumina buto- nului de producere a cafelei (2) se aprinde, aşezaţi recipientul sub vaporiza- tor (8). • Deschideţi comanda vaporizatorului (7) şi apăsaţi butonul de producere a cafelei (2). Cafetera Expresso C304 G2 60 11/4/07, 12:27:38...
  • Page 61: Curăţarea Şi Întreţinerea

    şi efectuaţi o dată sau de două ori toţi paşii descrişi în secţiunea „Funcţionarea”. Pe parcursul aces- tui proces, apăsaţi butonul (3) şi lăsaţi aburul să iasă timp de 2 minute. Cafetera Expresso C304 G2 61 11/4/07, 12:27:39...
  • Page 62 100% Recycled Paper Cafetera Expresso C304 G2 1 11/4/07, 12:26:23...

Table des Matières