Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
POWDER COATING SYSTEM
MSW-PCS-100
MSW-PCS-200
E X P O N D O . D E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-PCS-100

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones POWDER COATING SYSTEM MSW-PCS-100 MSW-PCS-200 E X P O N D O . D E...
  • Page 2 UND VERSTANDEN WERDEN. elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse MODEL PRODUKTU Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. MSW-PCS-100 Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss MODEL VÝROBKU Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko...
  • Page 3 ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie haben und im Rahmen der Sicherheit und des Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Luftansaugrohr Gesundheitsschutzes Arbeitsplatz geschult Kindern. das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes wurden. Reparatur Wartung Geräten dürfen nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    U S E R M A N U A L Bringen eine Erdungsklemme [15] Empfehlungen Pulverfarbherstellers. TECHNICAL DATA Class II protection device with double insulation. beschichteten Metallobjekt an. Aushärtungszeit kann auch von der Produktgröße Parameter description Parameter value HINWEIS: Die Erdungsklemme sollte an einer Stelle abhängen.
  • Page 5 In case of fire, use a powder or carbon dioxide During operation, device generates Do not cure coated items in a gas oven as they can High voltage cable electromagnetic field around itself, which may emit flammable vapors. The product must be cured ) fire extinguisher (one intended for use on live cause erroneous operation of medical implants i.e.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I To stop operation, remove your foot from the foot DISPOSING OF USED DEVICES DANE TECHNICZNE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem zatrucia switch [16], and then set the power switch to the OFF Do not dispose of this device in municipal waste systems.
  • Page 7 UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez Urządzenie należy chronić przed dziećmi. Rura wlotu powietrza osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy zanurzać...
  • Page 8: Technické Údaje

    N Á V O D K O B S L U Z E Przymocować zacisk uziemiający [15] do powlekanego UWAGA: Należy często kontrolować stan utwardzania. TECHNICKÉ ÚDAJE Zařízení s druhou třídou ochrany a dvojitou metalowego przedmiotu. Farba w proszku powinna stopić się do gładkiego, izolací.
  • Page 9 2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry Pól vodiče a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní nebo konstrukci. Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích. Udržujte zařízení...
  • Page 10 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N UPOZORNĚNÍ: Během lakování držte pistoli ve K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty DÉTAILS TECHNIQUES ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension vzdálenosti cca 20 cm od lakovaného předmětu.
  • Page 11: Utilisation Sécuritaire De L'appareil

    ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement Récipient à peinture en poudre l’appareil. sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans Seules des personnes aptes physiquement à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Fixez la borne de mise à la terre [15] à l'objet l'ensemble de l'objet. Un durcissement excessif peut DATI TECNICI ATTENZIONE! Presenza di materiali tossici! métallique revêtu.
  • Page 13 portare incidenti. Essere sempre prudenti, L'uso di dispositivi di protezione individuale adeguati Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l'accessorio sia Fusibile e certificati riduce il rischio di lesioni. installato correttamente nella macchina e il tubo sia osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare assicurato secondo le regole e non danneggiato.
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S NOTA: Se il disegno è troppo piccolo o troppo grande, Gli oggetti porosi possono richiedere un'accurata DATOS TÉCNICOS ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias tóxicas! pulizia e pre-verniciatura prima della verniciatura.
  • Page 15 2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO Actúe con precaución y use el sentido común cuando y siempre empleando piezas de repuesto originales. Separador de humedad maneje este producto. La más breve falta de atención Esto garantiza la seguridad durante el uso. Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien durante el trabajo puede causar lesiones graves.
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    3.3. MANEJO DEL APARATO CONSEJOS PARA EL PROCESO DE PINTADO Y ENDURECIDO PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT Para pintar, use pinturas apropiadas adecuadas para El objeto a tratar, limpio y preparado para pintar, debe LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO pintar en modo corona.
  • Page 17 NAMEPLATE TRANSLATIONS Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Uwaga: pył z farby w proszku unoszący się w powietrzu jest łatwopalny. Przewietrzyć pomieszczenie, sprawdzić czy w pobliżu nie ma płomieni ani źródeł zapłonu, nigdy nie utwardzać powlekanych przedmiotów w piecu gazowym. Używać wyłącznie specjalnego pieca elektrycznego z odpowiednią...
  • Page 18 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 06.02.2020 Rev. 06.02.2020...
  • Page 19 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-pcs-200

Table des Matières