Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour nuud:

Publicité

Congratulations on your new LifeProof case!
This manual contains important, yet easy-to-follow instructions. So please, don't toss it aside
and improvise. Just follow a few simple steps, and you'll be free to use your device everyday,
everywhere, for everything!
Nous sommes heureux que vous ayez choisi cette coque LifeProof!
Ce manuel contient des consignes importantes mais faciles à suivre. Ne les jetez pas et n'essayez pas d'improviser.
Suivez simplement quelques étapes toute simples et vous serez prêt à utiliser votre dispositif au quotidien, partout
et pour tout!
CHECK O-RING
EXAMINER LE JOINT TORIQUE
Check that the O-ring is installed
correctly (see diagram)
Vérifiez que le joint torique est correctement
installé (voir illustration)
Make sure that it is free of dust, dirt, hair
and other debris
Assurez-vous qu'il est exempt de poussière,
de saleté, de poils ou d'autres impuretés
1
CASE FRONT
Make sure O-ring
(shown in blue)
is firmly
seated in the groove and the black marks
on the O-ring are positioned as indicated.
Partie Avant: Assurez-vous que le joint torique
(en bleu dans l'illustration) est correctement
installé dans la rainure et que les repères noirs
du joint torique sont positionnés comme indiqué.
If the O-rings are not clean, remove them and
rinse in warm water, then give them a quick shake
to remove excess water before immediately
reinstalling
Si les joints toriques ne sont pas propres, retirez-les et
rincez-les à l'eau tiède. Ensuite, secouez-les rapidement pour
enlever l'eau en excès, puis replacez-les immédiatement.
2
CASE BACK
Make sure O-ring
(shown in blue)
is firmly seated
in the groove and the 'T' shapes on the O-ring are
positioned as indicated.
Partie Arrière: Assurez-vous que le joint torique (en bleu
dans l'illustration)est correctement installé dans la rainure
et que les éléments en forme ''T'' du joint torique sont
positionnés comme indiqué.

WATER TEST

TEST DE RÉSISTANCE À L'EAU
Your case was water tested at the factory before we shipped it. If you plan to expose your iPad to water, it is
important to perform another pre-installation water test. Test now — rest easy later!
Votre étui a été soumis à un test de résistance à l'eau en usine avant d'être expédié. Si vous avez l'intention
d'exposer votre iPad à de l'eau, il est important d'effectuer un autre test de résistance à l'eau avant de placer votre
appareil dans l'étui. Faites le test immédiatement et vous pourrez l'utiliser en toute tranquillité d'esprit par la suite!
1
2
Slide front cover hooks under test
Install water test unit into the
case back
unit and snap cover in place
Faites glisser les crochets de la coque
Installez le dispositif de test de
avant sous le dispositif de test et
résistance à l'eau dans la face arrière
de l'étui
emboîtez la coque
4
5
30
Submerge in water for 30 min.
Remove, dry, and look inside
for moisture
Immergez dans l'eau pendant
Sortez l'étui, séchez-le et inspectez
30 minutes
l'intérieur pour détecter toute trace
d'humidité
DRY INSIDE?
if case interior is dry, the case passes the water test: go to iPad installation
PROBLEMS WITH THE WATER TEST?
Visit: www.lifeproof.com/en/support
L'intérieur est sec? Allez à la section 'Installation de l'iPad'
L'intérieur est humide? Allez sur www.lifeproof.com/support
3
Close charge port door and screw
headphone jack cover all the way in
Fermez le cache du port de charge et
vissez à fond le cache de la prise pour
écouteurs
6
Open charge port door and use a
coin to separate case
Ouvrez le cache du port de charge
et séparez l'étui au moyen d'une pièce
de monnaie

Publicité

loading