Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Perfilador femenino de precisión
Precision trimmer for women
Épilateur féminin de précision
Präzisionstrimmer für Frauen:
Perfil de depilação feminina de precisão
Depilatore femminile di precisione
Precisie trimmer voor vrouwen
Přesný zastrihávač pro ženy
Trymer kosmetyczny
Presný zastrihávač pre ženy
Női borotva
Прецизен дамски уред за почистване на косми инструкция за употреба
Aparat za precizno oblikovanje obrva za žene
Aparat pentru tuns cosmetic, pentru femei
Solac is a registered Trade Mark
Perfilador BE7865 2
MOD. BE7865
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
15/12/06, 12:51:48
11/06
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLAC BE7865

  • Page 1 Прецизен дамски уред за почистване на косми инструкция за употреба Aparat za precizno oblikovanje obrva za žene UPUTE ZA UPOTREBU Aparat pentru tuns cosmetic, pentru femei INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Solac is a registered Trade Mark 11/06 Perfilador BE7865 2 15/12/06, 12:51:48...
  • Page 2 9-10 • FRANÇAIS 11-12 • DEUTSCH 13-14 • PORTUGUÊS 15-16 • ITALIANO 17-18 • NEDERLANDS 19-20 • ČESKY 21-22 • POLSKA 23-24 • SLOVENSKY 25-26 • MAGYAR 27-28 • българск 29-30 • HRVATSKA 31-32 • ROMANA Perfilador BE7865 3 15/12/06, 12:51:58...
  • Page 3 10 mm./ 12 mm. 6 mm./ 8 mm. 2 mm./ 4 mm. Fig. 1 Perfilador BE7865 3 15/12/06, 12:51:59...
  • Page 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Perfilador BE7865 4 15/12/06, 12:52:06...
  • Page 5: Puesta En Marcha

    • Apague el aparato cuando no se esté utilizando aunque sólo sea un momento. • No lo utilice con los peines guía dañados o rotos o si le faltan dientes de las cuchillas. • No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por Solac, ya que podrían estropear el aparato.
  • Page 6 • Limpie el aparato después de cada uso, ayudándose del cepillo de limpieza (7) para eliminar todo el pelo. • Limpie el exterior con un paño. • Por último coloque la tapa protectora para su mejor mantenimiento. • Puede guardar el aparato y sus accesorios en la bolsa que se incluye. Perfilador BE7865 6 15/12/06, 12:52:11...
  • Page 7 • Do not use it with the guide combs damaged or broken or if any blade teeth are missing. • Never use any accessory not recommended by Solac, as they could damage the appliance. • The appliance is designed for home use. It can not be used on a continuous, uninterrupted basis.
  • Page 8 • After each use, clean the appliance with the cleaning brush (7) to remove all the hair. • Wipe the exterior with a dry cloth. • Finally, replace the protective cover for correct maintenance. • You can store the appliance and its accessories in the bag. Perfilador BE7865 8 15/12/06, 12:52:13...
  • Page 9: Principaux Composants Fig

    En cas d’usure ou de détérioration apparente, ou si le produit a été mal utilisé, faites appel à un Service Technique Agrée. • Electrodomésticos Solac S.A. décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes, à des animaux ou à des objets suite au non-respect de ces consignes.
  • Page 10: Nettoyage

    • Nettoyez la partie extérieure à l’aide d’un chiffon. • Replacez en dernier lieu le cache protecteur pour mieux conserver l’appareil. • Vous pouvez ranger l’appareil et ses accessoires dans l’étui fourni. Perfilador BE7865 10 15/12/06, 12:52:15...
  • Page 11 • Das Gerät nicht benutzen, wenn die Leitkämme beschädigt bzw. zerbrochen sind oder Zähne an den Klingen fehlen. • Verwenden Sie ausschließlich von Solac empfohlenes Zubehör, andere Teile könnten das Gerät beschädigen. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 12 Haare gründlich zu entfernen. • Außengehäuse mit einem trockenen Tuch reinigen. • Anschließend setzen Sie die Schutzkappe für eine optimale Instandhaltung des Gerätes auf. • Wir empfehlen Ihnen, das Gerät und die Zubehörteile im mitgelieferten Etui aufzubewahren. Perfilador BE7865 12 15/12/06, 12:52:18...
  • Page 13: Colocação Em Funcionamento

    • Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo, mesmo que seja só por instantes. • Não utilize com os pentes guia estragados ou partidos ou se faltarem dentes nas lâminas. • Não utilize nenhum acessório que não seja recomendado pela Solac, pois poderia estragar o aparelho.
  • Page 14 • Limpe o aparelho após cada utilização, recorrendo à escova de limpeza (7) para eliminar todos os pêlos. • Limpe o exterior com um pano. • Por último, coloque a tampa protectora para uma melhor manutenção. • Pode guardar o aparelho e seus acessórios na bolsa incluída. Perfilador BE7865 14 15/12/06, 12:52:21...
  • Page 15 • Controllare regolarmente il buono stato dell'apparecchio. Se presenta segni di danni oppure se non è stato utilizzato correttamente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. • Electrodomésticos Solac S.A. declina ogni responsabilità per danni a persone, animali o cose dovuti al mancato rispetto delle presenti avvertenze.
  • Page 16 • Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo con la spazzola di pulizia (7) per eliminare tutti i peli resi- dui. • Pulire l'esterno con un panno. • Infine, per una migliore manutenzione, collocare il coperchio di protezione. • Conservare l'apparecchio e gli accessori nella custodia in dotazione. Perfilador BE7865 16 15/12/06, 12:52:23...
  • Page 17: Aanzetten

    • Gebruik het apparaat niet indien de geleidekammen beschadigd of kapot zijn of als er tanden ontbreken op de epileermesjes. • Gebruik geen enkel hulpstuk dat niet door Solac aanbevolen werd. Deze zouden het apparaat kunnen vernielen. • Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor continu gebruik.
  • Page 18 • Maak de buitenkant van het apparaat met een doek schoon. • Plaats ten slotte de beschermdeksel voor een beter onderhoud. • U kunt dit apparaat en de accessoires handig bewaren in de meegeleverde tas. Perfilador BE7865 18 15/12/06, 12:52:25...
  • Page 19 • Zařízení nepoužívejte, pokud jsou vodící hřebeny poškozené nebo zlomené, nebo pokud v čepeli chybí zuby. • Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není doporučené společností Solac, protože by mohlo poškodit zařízení. • Toto zařízení je určené k použití v domácnosti. Nemůžete jej používat nepřetržitě, bez přestávky.
  • Page 20 • Po každém použití zařízení vyčistěte kartáčkem na čištění (7), abyste odstranili všechny vlasy. • Vnější část čistěte suchým hadrem. • Kvůli správné údržbě nakonec vraťte zpět ochranný kryt. • Zařízení a příslušenství můžete uložit do brašny. Perfilador BE7865 20 15/12/06, 12:52:28...
  • Page 21 • Urządzenie powinno być wyłączane, nawet kiedy nie jest używane tylko przez chwilę. • Nie należy używać urządzenia, jeżeli grzebień jest uszkodzony, złamany lub wyszczerbiony. • Nigdy nie używać akcesoriów niezalecanych przez firmę Solac – może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
  • Page 22 • Aby usunąć resztki włosów, po każdym użyciu urządzenie należy wyczyścić za pomocą szczotecz- ki (7). • Przetrzeć zewnętrzną powierzchnię suchą ściereczką. • Na koniec umieścić osłonę ochronną w celu zabezpieczenia urządzenia. • Urządzenie i jego akcesoria mogą być przechowywane w woreczku. Perfilador BE7865 22 15/12/06, 12:52:30...
  • Page 23 • Zariadenie nepoužívajte, ak sú vodiace hrebene poškodené, zlomené, alebo ak v čepeli chýba- jú zuby. • Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané spoločnosťou Solac. Mohlo by poškodiť zariadenie. • Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti. Nepoužívajte ho nepretržite, bez prestávky.
  • Page 24 • Po každom použití zariadenie vyčistite kefkou na čistenie (7), aby ste odstránili všetky nečistoty. • Vonkajšiu časť vyčistite suchou handričkou. • Nakoniec vráťte späť ochranný kryt. • Zariadenie a príslušenstvo môžete uložiť do obalu. Perfilador BE7865 24 15/12/06, 12:52:34...
  • Page 25 • Ne használja a készüléket, ha a vezető fésűk sérültek vagy töröttek, illetve ha a penge bármely foga hiányzik. • Soha ne használjon a Solac által nem jóváhagyott kiegészítőket, mivel azok károsíthatják a készüléket. • A készülék otthoni használatra lett tervezve. Ne használja a készüléket folyamatosan, megszakítás nélkül.
  • Page 26: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő személy) pró- bálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez. • A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is – csak szakember, szerviz javíthatja. Perfilador BE7865 26 15/12/06, 12:52:39...
  • Page 27 • Не използвайте уреда, ако водещият гребен е повреден или счупен, или ако липсват някои от зъбците. • Никога не използвайте приставки, които не са одобрени от Solac, тъй като те може да повредят уреда. • Този продукт е предназначен за домашна употреба. Той не трябва да се използва постоянно, без...
  • Page 28 • След всяка употреба, почиствайте уреда с почистващата четка (7), за да отстраните всички косми. • Избършете външната част със суха кърпа. • Накрая, поставете предпазния капак за правилно съхранение. • Можете да съхранявате уреда и неговите аксесоари в чантата. Perfilador BE7865 28 15/12/06, 12:52:50...
  • Page 29 • Redovito pregledajte postoje li na aparatu znaci habanja ili oštećenja. Kod postojanja tih zna- kova ili kada je aparat pogrešno korišten, odnesite ga u ovlašteni servis. • Electrodomésticos Solac, S.A. ne prihvaća odgovornost za ozljede osoba ili životinja, kao ni za oštećenja imovine koji mogu nastati kao rezultat zanemarivanja ovih upozorenja.
  • Page 30 • Očistite preostale dlačice s aparata priloženom četkom za čišćenje (7) nakon svake uporabe. • Vanjsku stranu očistite suhom krpom. • Za pravilno održavanje, namjestite zaštitni poklopac. • Spremite aparat i dodatni pribor u torbicu. Perfilador BE7865 30 15/12/06, 12:52:58...
  • Page 31: Pornirea Aparatului

    • Nu utilizaţi aparatul dacă pieptenul de ghidare este deteriorat sau rupt sau dacă lipsesc dinţi ai lamei. • Nu folosiţi niciodată accesorii care nu sunt recomandate de Solac, deoarece acestea pot deteriora aparatul. • Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice. El nu poate fi folosit în mod continuu, neîn- trerupt.
  • Page 32 • După fiecare utilizare, curăţaţi aparatul cu peria pentru curăţare (7) pentru a îndepărta integral părul. • Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă uscată. • În final, puneţi la loc capacul de protecţie, pentru o întreţinere corespunzătoare. • Puteţi depozita aparatul, împreună cu accesoriile sale, în etui. Perfilador BE7865 32 15/12/06, 12:53:00...
  • Page 33 101453 COD. MOD. BE7865 www.solac.com 100% Recycled Paper Perfilador BE7865 1 15/12/06, 12:51:44...

Table des Matières