Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Owner's Manual
PS-8RE III
Power Conditioner / Sequencer
English
Deutsch
Français
Español
Pусский
www.furmansound.com
1 - 11
12 - 23
24 - 35
36 - 47
48 - 58
DIN-00032-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furman PS-8RE III

  • Page 1 Owner's Manual PS-8RE III Power Conditioner / Sequencer English 1 - 11 Deutsch 12 - 23 Français 24 - 35 Español 36 - 47 Pусский 48 - 58 www.furmansound.com DIN-00032-A...
  • Page 2 Furman has de- 12. Do not defeat the safety purpose of the Schuko plug. signed the PS-8RE III to provide many years of reliable A Schuko plug has two pins and a grounding contact or service.
  • Page 3 PS-8RE III will lose power simultaneously. When down phase can cause equipment to emit transients which power is restored, the behavior of the PS-8RE III will are amplified by the amplifier, then propagated to the depend upon switch settings and how the unit has been speakers and “pop”!
  • Page 4: Front Panel Features

    III’s surge protection capability has been compromised of the EVS detection system. This LED is normally off, and the unit must be returned to Furman Sound, or an but illuminates Red when an EVS error has occurred. If authorized Furman service center for repair.
  • Page 5: Thermal Circuit Breaker

    If this occurs, you must reduce the This switch enables the power sequencing capabili- load by unplugging one or more devices from the PS- ties of the PS-8RE III. This is NOT the power On/Off 8RE III. Then push the button on the front panecircuit switch.
  • Page 6 12V OFF III. If the STAT terminal is high, the PS-8RE III Delay out- PS-8RE III. The pins on the remote interface are de- lets are either ON, or are in the process of sequencing scribed below: ON.
  • Page 7 Sequences the PS-8RE III OFF when REM = Open Circuit GND ON Momentary Momentary Sequences the PS-8RE III from ON to OFF or OFF to ON each time +12V is applied to the REM input. Momentary Momentary DIP Switch position #2 (Factory default is OFF)
  • Page 8 (downstream) units. When connecting PS-8RE III units in series, the coil of the relay is plugged into one of the DELAY 3 outlets on the primary (upstream) unit.
  • Page 9 #3 is OFF and the positions of DIP #1 and DIP #2 on all connected units are set to the same position. Connect a single maintained switch (such as the Furman RS-1) to Fig. B Three PS-8RE III units configured for Parallel Maintained mode the nearest PS-8RE III. with LED indicator.
  • Page 10 • Surge protection circuit has been damaged; • Confirm that unit is receiving 220 – 240 VAC power • Confirm that the front panel breaker is pushed in return unit to Furman authorized repair facility for service PS-8REIII Power lamp is on, but unit does not...
  • Page 11 CAUTION! WARRANTY LIMITATION FOR PRODUCT WARRANTY INTERNET PURCHASERS Furman warrants to the original purchaser of this product for a Furman products purchased through the Internet do not carry a period of three (3) years from the date of purchase, that the unit...
  • Page 12 1800 S. McDowell Blvd., Petaluma, California 94954 USA www.furmansound.com E-mail: info@furmansound.com DIN-00032-A - ENGLISH...
  • Page 13 Bedienungsanleitung PS-8RE III Inverter / Sequenzer www.furmansound.com DIN-00032-A - GERMAN...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Anlagenstillstand durch Überwachung und rechtzeitiger Reaktion auf extremen Spannungsbedingungen. 5. ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie das PS-8RE III vom Netz, bevor Sie mit der Wartung von LiFT Filtration - Verwendet einen fein abgestimmten Geräten beginnen, die mit dem PS-8RE III verbundenen sind.
  • Page 15 A/V-Geräten, speichern die sich im Verstärker für weitere Informationen). befindlichen großen Kondensatoren ihre Ladung. Dies Im Falle eines Stromausfalls werden alle in die PS-8RE III bedeutet, dass die Verstärker noch in Betrieb sind, wenn eingesteckt Geräte gleichzeitig vom Strom getrennt. Wenn die Signalverarbeitungsgeräte und Verstärker gleichzeitig...
  • Page 16 Dies liegt an den resonanten der Werkseinstellungen oder beschädigte Digital-Wandler Überhöhungen ihrer veralteten nicht-linearen Designs. häufig durch zu verursacht. Furman SMP + mit LiFT hat Unter bestimmten Bedingungen könnte dieses Design verfügt über einen anderen Ansatz, um so durch lineare tatsächlich mehr als 10 dB an Lärm an den Netzeingang...
  • Page 17 Dieser Schalter kontrolliert die Ausgangsspannungs- Trennschalters Frontplatte. Obwohl kontrolle des PS-8RE III. Dies ist NICHT der EIN/ 10 A das absolute Limit darstellt, ermöglicht die AUS-Netzschalter. Netzsteuerungsfunktion des PS-8RE III Ihnen, diese 10 Ampere so gut wie möglich auszuschöpfen, da das Anschlussdose Frontplatte Risiko der Auslösung des Trennschalters durch die...
  • Page 18 Fassung für hintere Leuchte Beachten Sie, dass der hintere Lampensockel mit 12 Volt Gleichspannung betrieben wird und daher Der PS-8RE III verfügt auf der Rücktseite über eine polarisiert ist. Der Lampenstecker ist center positiv BNC-Buchse, die für die Befestigung von 12 VDC polarisiert (Abbildung A).
  • Page 19 Schaltet den PS-8RE III auf AUS, wenn REM = offener Stromkreis GND EIN Kurzzeitig Kurzzeitig Sequenziert den PS-8RE III von EIN auf AUS oder AUS auf EIN jedes Mal, wenn +12 V an den REM-Eingang angelegt werden. Kurzzeitig Kurzzeitig DIP-Schalterstellung #1 (Werkseinstellung ist auf AUS)
  • Page 20 Schalter in einer Remote-Interface angeschlossen sind. Wenn sich dieser bestimmten Position befindet. Wenn der Betätiger Schalter in der EIN-Position befindet, wird der PS-8RE III freigegeben wird, kehrt der Schalter in seine normale in Kurzschaltung verwendet. Wenn sich dieser Schalter Position zurück.
  • Page 21 V-Pins auf der Sekundäreinheit an. Schließen Sie weitere Sequenzierung, sobald sich die DELAY 3-Ausgänge auf der Primäreinheit ausschalten. Dies bedeutet, dass PS-8RE III Einheiten nach dem gleichen Muster an, bis sich die Primär- und Sekundäreinheiten gleichzeitig alle Geräte angeschlossen sind.
  • Page 22 • Die Überspannungsschutzschaltung wurde beschä- • Vergewissern Sie sich, dass der Trennschalter auf der digt, bringen Sie das Gerät zur Wartung z einer durch Frontplatte eingedrückt ist Furman autorisierten Reparaturwerkstatt. PS-8REIII arbeitet, aber löst den Schutzschalter aus PS-8REIII-Netzstromleuchte leuchtet, aber Gerät schaltet nicht sequence PS-8REIII operates, but trips circuit breaker •...
  • Page 23 SCHRÄNKUNG BEI INTERNETKÄUFEN PRODUKTGARANTIE Über das Internet erstandene Furman-Produkte verfügen über Furman garantiert dem Erstkäufer dieses Produkts drei (3) Jahre keine gültige Produktgarantie, sollten diese nicht von einem durch lang ab Kaufdatum, dass das Produkt frei von Design-, Material- Furman autorisierten Händler gekauft und die ursprünglichen und Herstellungsfehlern ist.
  • Page 24 1800 S. McDowell Blvd., Petaluma, Kalifornien 94954 USA www.furmansound.com E-Mail: info@furmansound.com DIN-00032-A - GERMAN...
  • Page 25: Conditionneur D'énergie / Séquenceur

    Manuel du propriétaire PS-8RE III Conditionneur d'énergie / séquenceur www.furmansound.com DIN-00032-A - FRENCH...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    Schuko. Une fiche Schuko dispose de deux broches et Furman a conçu le PS-8RE III comme un produit d'une prise de terre ou réceptacle. Si la fiche Schuko ne au fonctionnement fiable pendant de nombreuses s'adapte pas à...
  • Page 27: Lourdes Charges Des Prises Séquentielles

    équipement sous tension par étapes. L'appareil de traitement du signal est d'abord mis • Si le PS-8RE III a été configuré en mode continu et que le sous tension et doit se stabiliser avant que les amplificateurs commutateur de séquence est en position ON, les groupes...
  • Page 28: Caractéristiques Du Panneau Avant

    Interrupteur ON / OFF de la lampe du Pan- Voyant PROTECTION OK : neau arrière Bien que le filtre SMP + de Furman assure une protec- Voyants DELAY 1, 2, et 3 tion contre les pointes de tension et les surtensions Les voyants DELAY 1, 2, et 3 montrent toujours l'état...
  • Page 29: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    à chaque Disjoncteur thermique étape de fixer sa consommation de courant en régime La capacité actuelle globale du PS-8RE III est de 10 établi avant la mise sous tension de l'étape suivante. ampères. Il s'agit du courant en régime établi, repris par tous les appareils branchés sur ses neuf prises...
  • Page 30: Douille De Lampe Arrière

    Le terminal STAT (statut) est une sortie qui peut être utilisée être un type de contact soit instantané, soit continu. Si pour activer une DEL qui indique le statut de la PS-8RE III. un troisième et un quatrième fil sont disponibles, une Si le terminal STAT est élevé, les prises de temporisation...
  • Page 31: Commutateur Dip

    MASSE ALLUMEE ETEINT ETEINT ALLUME Instantané ALLUME ETEINT ALLUME Instantané Séquence le PS-8RE III de ON à OFF ou de OFF à ON chaque fois que +12 V sont appliqués à l'entrée ETEINT ALLUME ALLUME Instantané ALLUME ALLUME ALLUME Instantané...
  • Page 32: Connexion De Plusieurs Unités De Ps-8Re Iii Les Unes Aux Autres

    AV. Il existe deux méthodes de une ou plusieurs unités de PS-8RE III. Lorsqu'elles sont connexion de base pour le PS-8RE III ; en série et en connectées en parallèle (voir Figures B et C) toutes les parallèle. La méthode de connexion que vous utilisez unités de PS-8RE III connectées activeront leur DELAY...
  • Page 33: Connecter Plusieurs Unités De Ps-8Re Iii En Parallèle

    DIP n°1 et DIP n°2 sur toutes les unités connectées sont dans la même position. Connectez un seul commutateur en continu (tel que le Furman RS-1) au PS-8RE III le plus proche. Fig. B Trois unités de PS-8RE III configurées pour le mode parallèle en continu avec voyant DEL.
  • Page 34: Dépannage

    P S - 8 R E I I I - C O N D I T I O N N E U R D ' E N E R G I E / S é q U E N C E U R Dépannage Le PS-8RE III ne montre aucun signe de vie - ni al- La lampe d'alimentation du PS-8REIII est allumée, lumage, ni activité...
  • Page 35 GARANTIE PRODUIT POUR LES ACHETEURS INTERNET Furman garantit à l'acheteur original de ce produit pour une période Les produits Furman achetés par le biais de l'Internet ne disposent de trois (3) ans à compter de la date d'achat, que l'unité doit être d'une garantie de produit valide que si le produit a été...
  • Page 36 1800 S. McDowell Blvd., Petaluma, Californie 94954 Etats-Unis www.furmansound.com E-mail : info@furmansound.com DIN-00032-A - FRENCH...
  • Page 37 Manual de usuario PS-8RE III Acondicionador de potencia/secuenciador www.furmansound.com DIN-00032-A - SPANISH...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Schuko no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le ayude. combinación mejor de valor y rendimiento. Furman ha diseñado el PS-8RE III para proporcionar muchos 13. Este producto se suministra con un enchufe Schuko años de servicio fiable. Tómese un momento para leer este manual y conocer la multitud de características y...
  • Page 39 "estallen". • Si el PS-8RE III se ha configurado para el modo man- La secuenciación de alimentación CA aborda estos tenido y el interruptor de secuencia está en la posición problemas mediante el encendido del equipo por fases.
  • Page 40: Características Del Panel Frontal

    Furman para su un error de EVS. Si el PS-8RE III se encuentra con un reparación. voltaje de línea por encima del umbral del EVS (275 VAC), el SMP desconecta la alimentación de las salidas...
  • Page 41: Disyuntor Térmico

    Aunque 10 amperios es un límite absoluto, la capacidad de secuenciación de alimentación del Toma de corriente del panel frontal PS-8RE III le permitirá llegar lo más cerca posible a Cambiar a IEC C-13, 10 A máximo. la utilización de la totalidad de 10 amperios, porque el riesgo de que salte el disyuntor se reduce en gran Disyuntor térmico...
  • Page 42 Si el terminal STAT remota para indicar el estado del EP-8RE III. Las clavijas es bajo, las salidas de retardo del PS-8RE III están de la interfaz remota se describen a continuación: APAGADAS. Para utilizar la salida del terminal STAT sólo tiene que conectar un LED entre STAT y GND con...
  • Page 43 GND ON Momentáneo Momentáneo Secuencia el PS-8RE III de ON a OFF o de OFF a ON cada vez que se aplican +12 V a la entrada REM. Momentáneo Momentáneo Posición n. º 1 del interruptor DIP (por defecto OFF) Posición n.
  • Page 44 AV de gran tamaño. Hay dos métodos de cargas en una o más unidades de PS-8RE III. Cuando conexión básicos para el PS-8RE III; en serie y en paralelo. se conecten en paralelo (ver figuras B y C) todas las El método de conexión que utilice puede ser en serie, en...
  • Page 45 Conecte un único interruptor mantenido (como el Furman RS-1) al PS-8RE III más cercano. Fig. B Tres unidades de PS-8RE III configuradas para el modo mantenido en paralelo con indicador LED.cator. Modo momentáneo en paralelo Para controlar múltiples unidades de PS-8REIII con...
  • Page 46: Solucón De Problemas

    • Confirme que el disyuntor del panel frontal está ha dañado; remita la unidad a una instalación de presionado reparación autorizada por Furman para obtener asistencia La lámpara de alimentación del PS-8REIII está encendida, pero la unidad no hace la secuencia El PS-8REIII funciona, pero se dispara el disyuntor •...
  • Page 47 PARA LOS COMPRADORES DE INTERNET DE GARANTÍA Los productos Furman que se compren a través de Internet no tienen Furman ofrece una garantía de tres (3) años al comprador original una garantía del producto válida a menos que se hayan adquirido de este producto desde la fecha de compra, durante la cual la de un proveedor autorizado por Furman en Internet y los números...
  • Page 48 1800 S. McDowell Blvd, Petaluma, California 94954 EE.UU. www.furmansound.com Correo electrónico: info@furmansound.com DIN-00032-A - SPANISH...
  • Page 49 Руководство пользователя PS-8RE III Стабилизатор напряжения / секвенсор www.furmansound.com DIN-00032-A - RUSSIAN...
  • Page 50: Важные Инструкции По Безопасности

    подходит к Вашей розетке, обратитесь за помощью к стоимости и эксплуатационных качеств. Компания специалисту-электрику. Furman разработала PS-8RE III таким образом, чтобы обеспечить надежное функционирование данного 13. Это устройство поставляется с вилкой Shuko с устройства в течение долгих лет. Пожалуйста, найдите...
  • Page 51 потом передаются в динамики и вызывают хлопок. настроек переключения и других настроек: Последовательное управление питанием переменного • Если PS-8RE III был настроен на режим с фиксацией и тока решает эти проблемы путем включения питания переключатель последовательности находится в положении ON оборудования...
  • Page 52 либо будет гореть тусклым цветом, либо полностью Индикатор сверхвысокого напряжения погаснет. Это означает, что возможности защиты от Индикатор "СВЕРХВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ" перенапряжения PS-8RE III были поставлены под угрозу (EVS) показывает состояние системы обнаружения и устройство должно быть возвращено для ремонта в сверхвысокого напряжения. Этот светодиодный...
  • Page 53 прерывателя значительно снижается путем распределения Тепловой автоматический прерыватель нагрузок, что позволяет на каждом этапе урегулировать его Общая допустимая сила тока для PS-8RE III составляет 10 Ампер. оптимальный стационарный ток перед началом следующего Это относится к общему стационарному току всех подключенных...
  • Page 54 самого простого удаленного последовательного STAT (состояние) - универсальный вывод, который может включения/выключения конфигураций одиночного устройства быть использован для активации светодиодного индикатора для определения состояния PS-8RE III. Если вывод STAT необходимы только два провода и переключатель. высокий, то розетки задержки либо включены, либо находятся...
  • Page 55 ВКЛ РЕЖИМ С ФИКСАЦИЕЙ ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ РЕЖИМ С ФИКСАЦИЕЙ Каждый раз при переключении PS-8RE III из состояния ВКЛ на ВЫКЛ и ВЫКЛ на ВКЛ, на вход REM подается +12 В . ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ РЕЖИМ С ФИКСАЦИЕЙ ВКЛ ВКЛ...
  • Page 56 переключение не будет повторно подтверждено. Таким переключатели без фиксации, работающие параллельно, образом, закрытый переключатель останется закрытым позволяют переключать PS-8RE III из позиции ВКЛ в пока позиция переключателя не будет изменена. позицию ВЫКЛ из нескольких удаленных мест. Соединение нескольких устройств PS-8RE III PS-8RE III в...
  • Page 57 отключен, а DIP #1 и DIP #2 находятся в одинаковом положении на всех блоках. Подсоедините единичный переключатель с фиксацией (такой как Furman RS-1) к Рис. 2Три устройства PS-8RE III настроены для параллельной ближайшему PS-8RE III. работы в режиме с фиксацией с светодиодным индикатором.
  • Page 58: Устранение Неисправностей

    • Убедитесь, что прерыватель на передней панели • Убедитесь, что прерыватель на передней панели находится в включенном состоянии; отправьте находится в включенном состоянии устройство в авторизованную компанией Furman сервисную службу для ремонта. Лампа питания PS-8REIII включена, но устройство не управляет потоками...
  • Page 59 неисправное устройство. Подробную информацию по гарантии авторизованного распространителя продукции компании Вы можете найти на сайте www.furmancontractor.com Furman в сети Интернет гарантирует готовность устройства к использованию, прохождение им проверок качества и его безопасность. Приобретение товара на сайте- аукционе или у неавторизованного распространителя...
  • Page 60 1800 S. McDowell Blvd., Petaluma, California 94954 USA www.furmansound.com E-mail: info@furmansound.com DIN-00032-A...

Table des Matières