Page 1
Barrier raising reduction gear with rod of 4 and 6 m Motoréducteur de Soulèvement de la barrière avec barre de 4 et 6 m Motorreductor de elevación de barrera con barra de 4 y 6 m. BEVK4 BEVK6 MANUALE ISTRUZIONI...
Allmatic S.r.l. dispone di un servizio di assistenza clienti attivo durante le ore di ufficio TEL. (+39) 0437 751175 Allmatic S.r.l. si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione.
PREPARAZIONE DELLA BASE PER L’AUTOMAZIONE 1. Prevedere uno scavo di fondazione e predisporre uno o più tubi per il passaggio dei cavi elettrici. 2. Assemblare le zanche sulla piastra di ancoraggio e fissarle tramite i 4 bulloni in dotazione. 3. Effettuare la colata di calcestruzzo all’interno dello scavo e posizionare la piastra di fondazione. ATTENZIONE: verificare che la piastra sia perfettamente in bolla e parallela al varco di apertura.
Nel caso in cui vi sia l’esigenza di regolare le battute di fine corsa dell’asta, bisogna procedere come segue: • Allentare il controdado (posto sul cassone per le BEVK4 o sul bilanciere per la BEVK6). • Regolare la vite all’altezza desiderata.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA Versione BEVK4 Verificare la direzione di discesa dell’asta; nel caso sia necessario invertire la direzione (Figura 1 e 2), se- guire la seguente procedura: 1. Allentare e sganciare la molla 2. Svitare il bullone indicato dalla freccia bianca (Figura 1 e 2) e sbloccando il motore, girare manualmente il braccetto fino al raggiungimento della posizione opposta.
For any installation problems please contact Allmatic S.r.l. TEL. (+39) 0437 751175 Allmatic S.r.l. has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation.
MODELS AND CHARACTERISTICS BEVK4 BEVK6 Control unit SCOR.AS BARK SCOR.AS BARK Power supply 24 Vdc 24 Vdc Input power 150 W 150 W Motor revs 1200 rpm 1200 rpm Motor absorption Condenser Opening time 5 sec 10 sec Maximum length of rod...
PREPARATION FOR AUTOMATION OF THE BASE 1. Provide a foundation pit and arrange one or more conduits for the passage of the electrical cabling. 2. Assemble the 4 anchoring brackets on the mounting plate and fasten with the 4 bolts provided. 3.
ADJUSTMENT OF ROD ANGLE If you need to adjust the stops of the rods, proceed as follows: • Loosen the locking nut (located on the box for BEVK4 or on the rocker arm for BEVK6). • Adjust the screw to the desired height.
INVERSION OF DIRECTION OF OPENING Version BEVK4 Check the direction of the descent of the rod; if necessary inverse the direction (pictures 1 and 2), follow this procedure: 1. Loosen and release the spring 2. Unscrew the bolt indicated by the white arrow (Pictures 1 and 2) and by unlocking the motor, manually turn the arm till it reaches the opposite position.
TEL. (+39) 0437 751175 Allmatic S.r.l. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis; elle décline en outre toute responsabilité pour tous types de dommages aux personnes ou aux choses dus à une utilisation impropre ou à...
PRÉPARATION DE LA BASE POUR L’AUTOMATION 1. Prédisposer un trou de fondation et un ou plusieurs tubes pour le passage câbles électriques. 2. Assembler les 4 agrafes sur la plaque d’ancrage et les fixer au moyen des 4 boulons en dotation. 3.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA BARRE Pour régler les butées de fin de course, procéder comme suit : • Desserrer le contre-écrou (situé sur le coffre pour les BEVK4 ou sur le balancier pour les BEVK6). • Régler la vis à la hauteur souhaitée.
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE Versions BEVK4 Vérifier la direction de descente de la barre; si nécessaire inverser la direction (Figures 1 et 2), suivre la procédure suivante: 1. Desserrer et décrocher le ressort 2. Dévisser le boulon indiqué par la flèche blanche (Figures 1 et 2) et en débloquant le moteurs, tourner manuellement le bras jusqu’à...
TEL. (+39) 0437 751175 Allmatic S.r.l. se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; además, no se hace responsable de daños a personas o cosas debidos a un uso impropio o a una instalación errónea.
MODELOS y CARACTERÍSTICAS BEVK4 BEVK6 Centralita SCOR.AS BARK SCOR.AS BARK Alimentación 24 Vdc 24 Vdc Potencia consumada 150 W 150 W Revoluciones del motor 1200 rpm 1200 rpm Consumo del motor Condensador Tiempo de apertura 5 sec 10 sec Longitud máx. de la barra...
Page 22
DIMENSIONES BEVK6 BEVK4 1000 1051 Placa de montaje BEVK4 Placa de montaje BEVK6...
PREPARACIÓN DE LA BASE PARA LA AUTOMATIZACIÓN 1. Disponga de una excavación de cimentación y predisponga de uno o más tubos para el paso de los cables eléctricos. 2. Monte los cuatro soportes sobre la placa de anclaje y fíjela mediante los cuatro pernos suministrados. 3.
Si se necesitase ajustar los topes de fin de carrera de la barra, será necesario seguir estas instruc- ciones: • Afloje la contratuerca (situada en la caja para las BEVK4 o en el balancín para las BEVK6). • Ajuste el tornillo a la altura deseada.
INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA Versión BEVK4 Controlar la dirección de bajada de la barra; en el caso sea necesario invertir la dirección (Figuras 1 y 2), seguir el siguiente procedimiento: 1. Aflojar y desenganchar el muelle 2. Destornillar el bulón indicado con la flecha blanca (Figuras 1 y 2) y desbloqueando el motor, girar ma- nualmente el brazo hasta alcanzar la oposición opuesta.
DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITÀ Allmatic S.r.l Il costruttore: The manufacturer: Indirizzo: Via dell’Artigiano, 1 Lentiai (BL) Address: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT Descrizione: Automazione per barriere stradali Description: Automation for street barriers Modello: BEVK4 Model:...
(In riferimento all’articolo 1519 bis ss. cc..) Allmatic congratulates with you for the excellent choice. We would Allmatic si congratula con Lei per la scelta effettuata, al fine di avere like to remind our customers that in order to obtain the maximum op- una durata massima dell’impianto Le ricordiamo di utilizzare sola-...