Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Quick Start Guide
www.ezvizlife.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ezviz DB1

  • Page 1 Quick Start Guide www.ezvizlife.com...
  • Page 3 EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests;...
  • Page 4: Regulatory Information

    PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE...
  • Page 5: Ec Declaration Of Conformity

    241500M EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-DB1, CS-DB1i,CS-DB1C,CS-DB1S,CS- DB2, CS-DB2i,CS-DB2C,CS-DB2S,CS-DB3, CS-DB3i,CS-DB3C,CS-DB3S] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 6: Quick Setup

    Quick Setup Power Kit Installation Doorbell Installation Doorbell Setup...
  • Page 7: What's In The Box

    What's in the Box Mounting Plate (x3) Pick the one for best surveillance angle. Doorbell (x1) Faceplate (x3) Screwdriver (x1) Pick the one that best matched your home from Plate Foam (x1) three faceplates. Stabilize the mounting plate when installing it in the Drill Bit (x1) rough surface.
  • Page 8 • If you have mechanical chime installed in your home, install the power kit and doorbell. • If you have electronic chime installed in your home, refer to its own manual to install the power kit, and install the doorbell. Option B • If no chime is installed, skip power kit installation, install the doorbell and follow the in page 5.
  • Page 9: Wiring Overview

    Connect the wire harness to the chime's terminals Insert the existing chime wire and the other end of the named TRANS and FRONT. wire harness into the wire connector and twist it tightly. Repeat this step with the other chime wire. Wire Connector Chime Wire...
  • Page 10 Doorbell Installation Shut off the electricity at the breaker that controls Optional) When the wall is uneven, paste the plate foam to the mounting plate. doorbell's circuit. Insert the mini-level into the mounting plate and mark Drill holes according to drill points and insert anchors. the drill points when its bubble stays in the middle.
  • Page 11 Fix the mounting plate to the wall. Remove faceplate on your doorbell from buttom to top. Mounting Screw If you have a chime installed, follow Option A; If not, follow Option Option A Connect doorbell with your existing doorbell wires. Fixing Screw U-Shaped Wire Option B...
  • Page 12 Add to EZVIZ app. Connect your mobile phone to Wi-Fi. Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google Play Register an EZVIZ user account following the start-up wizard and log in. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code page.
  • Page 13: Led Indicator

    Put the faceplate back and insert two security screws into the bottom of the doorbell to secure the faceplate. Security Screw Appendix Basics micro SD Card Slot Terminals Mounting Holes Reset Button Hold for 5s to reset and enter to AP mode. LED Indicator Blue Light Flashing...
  • Page 14 -Search out the Wi-Fi you want the device to connect and enter password. SD Card Management 1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. 2. If the card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
  • Page 15 Schnelle Einrichtung Installation des Netzteils Installation der Türklingel Einrichten der Türklingel...
  • Page 16: Lieferumfang

    Lieferumfang 3x Montageplatte Wählen Sie diejenige 1x Türklingel aus, die den besten 3x Blende Überwachungswinkel bietet. Wählen Sie aus den drei Schraubendreher Blenden diejenige aus, die am besten zu Ihrem 1x Schaumstoffplatte Hauseingang Gleicht die Montageplatte passt. bei der Installation auf unebenen Flächen aus.
  • Page 17: Installation Des Netzteils

    • Wenn in Ihrem Heim ein mechanischer Gong installiert ist, montieren Sie das Netzteil und die Türklingel. • Wenn in Ihrem Heim ein elektrischer Gong installiert ist, schlagen Sie in seinem Handbuch nach, wie das Netzteil und die Türklingel montiert werden. • Wenn kein Gong installiert ist, überspringen Sie die Montage des Netzteils, montieren die Türklingel und machen Option B Sie mit auf Seite 5 weiter.
  • Page 18 Schließen Sie den Kabelbaum an die Klemmen des Stecken Sie eine Litze des Gongs und das Litzenende Gongs mit den Namen TRANS und FRONT an. des Kabelbaums in den Kabelverbinder und drehen Sie ihn fest. Wiederholen Sie diesen Schritt mit der anderen Litze des Gongs.
  • Page 19 Installation der Türklingel Schalten Sie die Sicherung für die Stromversorgung der (Optional) Wenn die Wand uneben ist, legen Sie die Schaumstoffplatte auf die Montageplatte. Türklingel aus. Setzen Sie die Mini-Wasserwaage in die Montageplatte Bohren Sie die Löcher gemäß den Markierungen und ein und markieren die Bohrlöcher, sobald sich die Blase setzen Sie anschließend Dübel ein.
  • Page 20 Nehmen Sie die Blende von unten nach oben von der Schrauben Sie die Montageplatte auf der Wand an. Türklingel ab. Befestigungsschraube Wenn Sie ein Gong installiert wurde, führen Sie Option A aus, wenn nicht, machen Sie mit Option B weiter. Option A Schließen Sie die neue Türklingel an die Litzen der alten Türklingel an.
  • Page 21 Einrichten der Türklingel Zur EZVIZ-App hinzufügen. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. Laden Sie die EZVIZ-App über die Suche „EZVIZ“ im App Store oder bei Google Play herunter und installieren Sie sie. Registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anleitungen im Startassistenten.
  • Page 22 Bringen Sie die Blende wieder an und setzen Sie die beiden Sicherheitsschrauben auf der Unterseite der Türklingel ein, um die Blende zu sichern. Sicherheitsschraube Anhang Grundlagen microSD- Anschlussklemmen Befestigungslöcher Kartensteckplatz Rücksetztaste Zum Rücksetzen und Aufrufen des AP-Modus 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 23 Die Seriennummer und der Zugangscode sind auf der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung angegeben. -Gehen Sie nach der erfolgreicher Verbindung zurück zur EZVIZ-App. Tippen Sie auf Next (Weiter). -Suchen Sie das gewünschte WLAN, mit dem Sie das Gerät verbinden möchten und geben Sie das Passwort ein.
  • Page 24: Configuración Rápida

    Configuración rápida Instalación del kit de alimentación Instalación del timbre Configuración del timbre...
  • Page 25: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja 3 placas de montaje Elija la que brinde mejor ángulo de 1 timbre vigilancia. 3 placas frontales Elija una de 1 destornillador las tres placas frontales que 1 plancha de espuma mejor se adapte a Estabilice la placa de su casa.
  • Page 26 • Si usted tiene timbre mecánico instalado en su casa, instale el kit de alimentación y el timbre. • Si usted tiene Timbre electrónico instalado, consulte su manual para instalar el kit de alimentación y colocar el timbre. • Si usted no tiene ningún timbre instalado, saltese la instalación del kit de alimentación, instale el timbre y siga los pasos descritos en la Option B (Opción B) en la página 5.
  • Page 27 Conecte el arnés de cables a los terminales del timbre Inserte el cable del timbre existente y el con el nombre TRANS y FRONT. otro extremo del arnés de cables en el conector de cables y enrolle con firmeza. Repita este paso con el otro cable de la campana.
  • Page 28 Instalación del timbre Corte la electricidad desde el interruptor que controla el (Opcional) si la pared no está pareja, pegue la plancha de espuma a la placa de montaje. circuito del timbre. Inserte el mininivel en la placa de montaje y marque los Perfore la pared en los puntos marcados e inserte los puntos de perforación cuando las burbujas se queden anclajes.
  • Page 29 Fije la placa de montaje a la pared. Retire la placa frontal del timbre de abajo hacia arriba. Tornillo de montaje Option A Option B Si ya tiene un timbre instalado, siga la (Opción A); si no tiene, siga la (Opción B).
  • Page 30: Configuración Del Timbre

    Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en el App Store o Google Play Registre una cuenta de usuario de EZVIZ con la guía del asistente de arranque e inicio de sesión. En la pantalla de inicio, toque “+” en la esquina superior derecha para ir a la página de escaneo de códigos QR.
  • Page 31: Elementos Básicos

    Vuelva a colocar la placa frontal e inserte dos tornillos de seguridad en la parte inferior del timbre para asegurar la placa. Tornillo de seguridad Apéndice Elementos básicos Ranura para Terminales Orificios de tarjeta micro SD montaje Botón Reset (Reiniciar) Mantenga presionado el botón durante 5 segundos para reiniciar...
  • Page 32: Gestión De La Tarjeta Sd

    -Busque la red Wi-Fi a la que desea conectar su dispositivo e ingrese la contraseña correspondiente. Gestión de la tarjeta SD 1. En la aplicación EZVIZ, toque Storage Status (Estado de almacenamiento) en la interfaz Device Settings (Configuración del dispositivo) para verificar el estado de la tarjeta SD.
  • Page 33: Installation Rapide

    Installation rapide Installation du kit d'alimentation Installation de la sonnette Réglage de la sonnette...
  • Page 34: Table Des Matières

    Ce que contient la boîte Plaques de montage (3) Sonnette (1) Choisissez celle panneaux de façade offrant le meilleur angle de surveillance. Choisissez parmi Tournevis (1) les trois panneaux de façade celui Mousse pour la qui s’harmonise plaque (1) le mieux à votre Stabilise la plaque de décor.
  • Page 35: Kit D'alimentation

    • Si vous avez un carillon filaire installé chez vous, installez le kit d'alimentation et la sonnette. • Si vous avez un carillon sans fil installé chez vous, reportez-vous à son propre manuel pour installer le kit d'alimentation et la sonnette. • Si aucun carillon n'est installé, sautez l’installation du kit d'alimentation, installez la sonnette et option B suivez l’...
  • Page 36: Aperçu Du Câblage

    Connectez le faisceau de câbles aux bornes de la sonnette Insérez le fil du carillon existant et l’autre extrémité du appelées « TRANS » et « FRONT » (qui servent pour le faisceau de câbles dans la marrette et serrez-la bien. transformateur et le bouton poussoir de la porte avant). Répétez cette étape avec l’autre câble du carillon.
  • Page 37: Mini Niveau

    Installation de la sonnette Coupez le courant du disjoncteur sur lequel se trouve le (Facultatif) Si le mur est inégal, collez la plaque de mousse à la plaque de montage. circuit électrique de la sonnette. Placez le mini niveau dans la plaque de montage Percez les trous aux points marqués, puis insérez les et marquez le point de perçage lorsque la bulle se chevilles.
  • Page 38: Fil Fusible

    Fixez la plaque de montage au mur. Retirez le panneau de façade de votre sonnette de bas en haut. Vis de montage l’option A Si vous avez un carillon déjà installée, reportez-vous à ; sinon, suivez l’option Option A Connectez la sonnette à votre câblage de sonnette existant. Vis de fixation Fils avec embout en U Option B...
  • Page 39: Vis De Sonnette

    Ajouter l’appareil dans l’application EZVIZ. Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l'App Store ou sur Google Play Enregistrez un compte d’utilisateur EZVIZ une fois l’assistant de démarrage activé, puis connectez-vous.
  • Page 40: Annexe

    Replacez le panneau de façade et insérez deux vis de sûreté dans le bas de la sonnette afin de fixer le panneau de façade. Vis de sûreté Annexe Notions de base Fente pour carte Terminaux Trous de fixation micro SD Bouton de réinitialisation Maintenez enfoncé...
  • Page 41: Utilisation Du Mode Ap Pour Configurer Le Wi-Fi

    - Recherchez le Wi-Fi auquel vous désirez que le périphérique se connecte et entrez le mot de passe. Gestion de la carte SD 1. Dans l’application EZVIZ, touchez Storage Status (État du stockage) dans l’interface Settings (Paramètres) de l’appareil pour vérifier le statut de la carte SD.
  • Page 42: Configurazione Rapida

    Configurazione rapida Installazione del kit di alimentazione Installazione del campanello Configurazione del campanello...
  • Page 43: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 3 piastre di montaggio Scegliere quella che offre il migliore angolo di 1 campanello sorveglianza. 3 frontalini 1 cacciavite Scegliere il frontalino più 1 cuscinetto per la adatto alla propria piastra di montaggio abitazione. Stabilizza la piastra di montaggio nel caso di 1 punta di installazione su una...
  • Page 44 • Se in casa è stato installato un cicalino meccanico, installare il kit di alimentazione e il campanello. • Se è presente un cicalino elettronico, consultarne il manuale dell’utente per installare il kit di alimentazione e il campanello. • Se non è stato installato alcun cicalino, saltare l’installazione del kit di alimentazione, installare il campanello e l’Opzione B seguire a pagina 5.
  • Page 45 Collegare il kit di cavi ai terminali del cicalino Inserire il cavo del cicalino esistente e l’altra estremità denominati TRANS e FRONT. del kit di cavi nel morsetto e ruotare per stringerli. Ripetere questa operazione per l’altro cavo del cicalino. Morsetto Cavo del cicalino...
  • Page 46 Installazione del campanello Disattivare l'interruttore che controlla il circuito del (Opzionale) Se la parete è irregolare, applicare il cuscinetto in schiuma alla piastra di montaggio. campanello. Inserire la mini-livella nella piastra di montaggio e segnare Praticare i fori in base ai punti di foratura e inserire i i punti di foratura quando la bolla si trova al centro.
  • Page 47 Fissare la piastra di montaggio alla parete. Rimuovere il frontalino del campanello dal basso verso l’alto. Vite di montaggio A; in caso contrario, seguire Se è stato installato un cicalino, seguire l’Opzione l’Opzione Opzione A Collegare il campanello ai cavi di alimentazione esistente. Vite di fissaggio Filo a U Opzione B...
  • Page 48 Aggiungere all’app EZVIZ. Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi. Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" nell’App Store o in Google Play Registrare un account utente EZVIZ seguendo la procedura guidata all’avvio ed effettuare l’accesso. Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per passare alla pagina di scansione del QR code.
  • Page 49: Indicatore Led

    Riapplicare il frontalino e fissarlo inserendo due viti di sicurezza nella parte inferiore del campanello. Vite di sicurezza Appendice Panoramica Slot per scheda micro SD Terminali Fori di montaggio Pulsante di Reset Tenere premuto per 5 secondi per reimpostare e accedere alla modalità...
  • Page 50 Il numero di serie e il codice di verifica sono riportati sulla copertina di questo manuale. -Dopo aver eseguito con successo la connessione, tornare all'app EZVIZ. Toccare Next (Avanti). -Cercare la rete Wi-Fi a cui connettere il dispositivo e immettere la password.
  • Page 51: Snelle Installatie

    Snelle installatie Installatie van Power Kit Installatie van deurbel Deurbel instellen...
  • Page 52: Wat Zit Er In De Verpakking

    Wat zit er in de verpakking Montageplaat (x3) Kies degene voor de Deurbel (x1) beste bewakingshoek. Voorpaneel (x3) Schroevendraaier Kies één van (x1) de drie typen voorpanelen die Plaatschuim (x1) het beste bij uw Stabiliseer de huis past. montageplaat tijdens het installeren op een Boor (x1) ruw oppervlak.
  • Page 53 • Als u een mechanische bel in uw huis hebt geïnstalleerd, installeer dan de Power Kit en de deurbel. • Als u een elektronische bel in uw huis hebt geïnstalleerd, raadpleeg dan de handleiding ervan om de Power Kit en de deurbel te installeren. • Als er geen bel is geïnstalleerd, sla dan de installatie van Power Kit over, installeer de deurbel en volg Optie B op pagina 5.
  • Page 54 Verbind de kabelboom met de aansluitingen van de bel Steek de bestaande belsnoer en het andere uiteinde van de met de namen TRANS en FRONT. kabelboom in het snoerverbindingsstuk en draai deze stevig vast. Herhaal deze stap met de andere belsnoer. Snoerverbindingsstuk Belsnoer Kabelboom...
  • Page 55: Deurbel (X1)

    Installatie van deurbel Zet de stroom uit bij de stroomonderbreker die het circuit Optioneel) Plak het plaatschuim op de montageplaat als de muur oneffen is. van de deurbel bestuurt. Plaats de mini-waterpas in de montageplaat en markeer Boor gaten volgens de boorpunten en plaats de ankers. de boorpunten wanneer de bel in het midden zit.
  • Page 56: Smeltdraad (X1)

    Verwijder het voorpaneel van onder naar boven van uw Bevestig de montageplaat aan de muur. deurbel. Montageschroef Optie A Optie Volg als u een bel hebt geïnstalleerd. Zo niet, volg dan Optie A Verbind de deurbel met uw bestaande deurbelsnoeren. Bevestigingsschroef U-vormige snoer Optie B...
  • Page 57: Deurbelschroef (X2)

    Voeg aan EZVIZ-app toe. Verbind uw mobiele telefoon met de wifi. Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in App Store of Google Play Maak een EZVIZ-gebruikersaccount aan door de het opstarthulpprogramma te volgen en log vervolgens in.
  • Page 58 Plaats het voorpaneel terug en draai twee beveiligingsschroeven in de onderkant van de deurbel om het voorpaneel te bevestigen. Beveiligingsschroef Bijlage Algemeen micro SD-kaartsleuf Aansluitingen Montagegaten Resetknop Houd 5 seconden ingedrukt om te resetten en AP-modus in te gaan. LED-indicator Blauw lampje Knipperend De deurbel is gereed voor wifi-configuratie.
  • Page 59 -Zoek naar het wifi-netwerk waarmee u het apparaat wilt verbinden en voer het wachtwoord in. Beheer SD-kaart 1. Tik in de EZVIZ-app op Storage Status (Opslagstatus) in de interface Apparaatinstellingen om de status van de SD-kaart te controleren. 2. Als de status van de kaart als Uninitialized (Niet geïnitialiseerd) wordt weergegeven, tikt u om hem te initialiseren.
  • Page 60 Szybka konfiguracja Montaż zestawu zasilania Montaż dzwonka drzwiowego Konfiguracja dzwonka drzwiowego...
  • Page 61: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Płytka montażowa (x3) Dzwonek Wybrać jedną celem drzwiowy (x1) uzyskania najlepszego Płytka czołowa kąta nadzoru. (x3) Wkrętak (x1) Wybrać z trzech płytek czołowych Pianka płytki (x1) jedną, najlepiej Stabilizuje płytkę pasującą do montażową domu. podczas montażu na chropowatej Wiertło (x1) powierzchni.
  • Page 62 • W przypadku zainstalowanego w domu mechanicznego brzęczyka, zamontować zestaw zasilania i dzwonek drzwiowy. • W przypadku zainstalowanego w domu elektronicznego brzęczyka, zapoznać się z jego instrukcją celem zamontowania zestawu zasilania i dzwonka drzwiowego. • Jeżeli nie jest zainstalowany brzęczyk, pominąć montaż zestawu zasilania, zainstalować dzwonek drzwiowy i postępować Opcją...
  • Page 63 Podłączyć wiązkę przewodów do zacisków brzęczyka Włożyć przewody istniejącego brzęczyka i drugi koniec oznaczonych TRANS i FRONT. wiązki przewodów do złączy przewodów i mocno skręcić. Powtórzyć ten krok dla drugiego przewodu brzęczyka. Złącze przewodów Przewód Wiązka brzęczyka przewodów Ogólna informacja o okablowaniu Przewód brzęczyka REAR TRANS FRONT...
  • Page 64 Montaż dzwonka drzwiowego Odciąć zasilanie na rozłączniku sterującym obwodem (Opcjonalnie) Kiedy ściana jest nierówna, umieścić piankę płytki na płytce montażowej. dzwonka drzwiowego. Umieścić minipoziomicę na płytce montażowej i oznaczyć Wywiercić otwory w punktach wiercenia i wstawić kołki. punkty wiercenia, kiedy bąbel poziomicy jest na środku. Kołek Minipoziomica Zdemontować...
  • Page 65 Zdemontować płytkę przednią dzwonka drzwiowego od Przymocować płytkę montażową do ściany. przycisku do góry. Wkręt montażowy Opcją A; jeżeli nie, postępować zgodnie z Opcją Jeżeli jest zainstalowany brzęczyk, postępować zgodnie z Opcja A Połączyć dzwonek drzwiowy z istniejącymi przewodami dzwonka. Wkręt mocujący Przewód z końcówką...
  • Page 66 Dodaj do aplikacji EZVIZ. Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi. Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ wyszukując „EZVIZ” w App Store lub Google Play Zarejestruj konto użytkownika EZVIZ po uruchomieniu kreatora i zalogowaniu się. Na ekranie głównym wybierz przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR.
  • Page 67: Informacje Podstawowe

    Zamontuj z powrotem płytę czołową i wkręć dwa wkręty zabezpieczające na dole dzwonka drzwiowego, celem przytwierdzenia płyty czołowej. Wkręt zabezpieczający Aneks Informacje podstawowe Gniazdo karty Micro SD Zaciski Otwory montażowe Przycisk resetowania Przytrzymaj przez 5 s w celu wyzerowania i wejścia w tryb AP.
  • Page 68 -Wyszukaj sieć Wi-Fi, z którą urządzenie ma się połączyć i wprowadź hasło. Korzystanie z karty SD 1. W aplikacji EZVIZ naciśnij opcję Storage Status (Stan pamięci) w oknie Device Settings (Ustawienia urządzenia), aby sprawdzić stan karty SD. 2. Jeżeli status karty wyświetlany jest jako Uninitialized (Niezainicjowany), stuknij aby ją zainicjować.
  • Page 69 Быстрая настройка Установка блока питания Установка дверного звонка Настройка дверного звонка...
  • Page 70: Комплект Поставки

    Комплект поставки Панель Монтажная управления пластина, 3 шт. дверным Выберите звонком, 1 шт. оптимальный угол Лицевая панель, наблюдения. 3 шт. Отвертка, 1 шт. Из прилагаемых трех лицевых Прокладка из панелей выберите пенопласта, 1 шт. ту, которая Используется при лучше всего установке монтажной соответствует...
  • Page 71: Установка Блока Питания

    • Если в вашем доме установлен электромеханический звонок, установите блок питания и панель управления дверным звонком. • Если в вашем доме установлен электронный звонок, используйте прилагаемое к нему руководство для установки блока питания и панели управления дверным звонком. • Если никакой звонок не установлен, пропустите пункты по установке блока питания, установите панель управления...
  • Page 72: Схема Подключения

    Подключите жгут проводов к клеммам звонка TRANS Вставьте провод существующего звонка и другой (трансформатор) и FRONT (передняя кнопка). конец монтажного жгута в соединитель проводов и плотно скрутите их. Повторите это же действие для подключения второго провода звонка. Соединитель проводов Провод Монтажный...
  • Page 73 Установка дверного звонка Отключите подачу электропитания автоматическим (Дополнительно). Если стена неровная, положите прокладку из пенопласта под монтажную пластину. выключателем, который размыкает цепь дверного звонка. Вставьте мини-уровень в монтажную пластину и Просверлите отверстия по отмеченным точкам и отметьте точки для отверстий, когда пузырек уровня вставьте...
  • Page 74 Снимите лицевую панель с панели управления Прикрепите монтажную пластину к стене. дверным звонком снизу вверх. Крепежный шуруп Если в вашем доме уже установлен звонок, выполните инструкции варианта A, если нет, выполните инструкции варианта Вариант A. Подключите к панели управления дверным звонком провода от существующего звонка. Фиксирующий...
  • Page 75 Добавление устройства в приложении EZVIZ. Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. Скачайте и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google Play После запуска Мастера настройки зарегистрируйте аккаунт EZVIZ и войдите в систему. На главном экране нажмите «+» в правом верхнем углу, чтобы перейти к сканированию QR-кода.
  • Page 76: Основные Сведения

    Установите лицевую панель и закрутите два защитных винта в нижнюю часть панели управления дверным звонком, чтобы закрепить лицевую панель. Защитный винт Приложение Основные сведения Разъем карты Разъемы Монтажные отверстия micro-SD Кнопка сброса Удерживайте 5 сек., чтобы сбросить настройки и войти в режим...
  • Page 77 -Выберите сеть Wi-Fi, к которой требуется подключить устройство, и введите пароль. Работа с картой SD 1. Проверьте состояние карты SD в приложении EZVIZ, нажав Storage Status (Состояние запоминающего устройства) в интерфейсе Device Settings (Настройка устройств). Uninitialized (Не инициализирована), нажмите значок, чтобы инициализировать ее.
  • Page 78 Γρήγορη ρύθμιση Εγκατάσταση κιτ τροφοδοσίας Εγκατάσταση κουδουνιού πόρτας Ρύθμιση κουδουνιού πόρτας...
  • Page 79: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας Πλακέτα τοποθέτησης (x3) Διαλέξτε αυτήν Κουδούνι πόρτας που προσφέρει την (x1) καλύτερη γωνία Πρόσοψη (x3) επίβλεψης. Διαλέξτε την Κατσαβίδι (x1) κατάλληλη για Αφρολέξ πλακέτας το σπίτι σας, (x1) ανάμεσα στις Σταθεροποιήστε την τρεις διαθέσιμες πλακέτα τοποθέτησης, προσόψεις. κατά την εγκατάστασή Κεφαλή...
  • Page 80 • Εάν διαθέτετε μηχανική συσκευή μελωδίας στο σπίτι σας, εγκαταστήστε το κιτ τροφοδοσίας και το κουδούνι πόρτας. • Εάν διαθέτετε ηλεκτρονική συσκευή μελωδίας στο σπίτι σας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιό της για την εγκατάσταση του κιτ τροφοδοσίας και εγκαταστήστε το κουδούνι πόρτας. • Εάν...
  • Page 81 Συνδέστε τη δέσμη καλωδίων στα τερματικά της συσκευής Τοποθετήστε το καλώδιο της υφιστάμενης συσκευής μελωδίας με τις ονομασίες TRANS και FRONT. μελωδίας και το άλλο άκρο της δέσμης καλωδίων στον σύνδεσμο καλωδίων και σφίξτε καλά. Επαναλάβετε αυτό το βήμα και για το άλλο καλώδιο της συσκευής μελωδίας. Σύνδεσμος...
  • Page 82 Εγκατάσταση κουδουνιού πόρτας Διακόψτε την παροχή ρεύματος στον διακόπτη που ελέγχει (Προαιρετικό) Αν ο τοίχος είναι ανομοιόμορφος, κολλήστε το αφρολέξ πλακέτας στην πλακέτα τοποθέτησης. το κύκλωμα του κουδουνιού πόρτας. Τοποθετήστε το μίνι αλφάδι στην πλακέτα τοποθέτησης Ανοίξτε τρύπες σύμφωνα με τα σημεία τρυπήματος και και...
  • Page 83 Αφαιρέστε την πρόσοψη του κουδουνιού, από κάτω προς Στερεώστε την πλακέτα τοποθέτησης στον τοίχο. τα πάνω. Βίδα τοποθέτησης Επιλογή A. Αν όχι, ακολουθήστε την Επιλογή Εάν διαθέτετε εγκατεστημένη συσκευή μελωδίας, ακολουθήστε την Επιλογή A Συνδέστε το κουδούνι πόρτας με τα υπάρχοντα καλώδια κουδουνιού. Βίδα...
  • Page 84 Προσθήκη στην εφαρμογή EZVIZ. Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi. Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής EZVIZ, αναζητώντας τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή το Google Play Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ ακολουθώντας τον οδηγό έναρξης και συνδεθείτε.
  • Page 85: Βασικά Στοιχεία

    Τοποθετήστε ξανά την πρόσοψη και εισαγάγετε δύο βίδες ασφάλειας στο κάτω μέρος του κουδουνιού πόρτας για να την ασφαλίσετε. Βίδα ασφαλείας Παράρτημα Βασικά στοιχεία Θύρα κάρτας micro SD Τερματικά Οπές τοποθέτησης Πλήκτρο Επαναφοράς Κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα για επαναφορά και είσοδο σε...
  • Page 86 -Αναζητήστε το Wi-Fi στο οποίο θέλετε να συνδεθεί η συσκευή και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης. Διαχείριση κάρτας SD 1. Από την εφαρμογή EZVIZ, πατήστε "Storage Status" (Κατάσταση μνήμης) στο μενού "Device Settings" (Ρυθμίσεις συσκευής) για να ελέγξετε την κατάσταση της κάρτας SD.
  • Page 87: Rychlé Nastavení

    Rychlé nastavení Montáž napájecí sady Montáž domovního zvonku Nastavení domovního zvonku...
  • Page 88: Obsah Balení

    Obsah balení Montážní deska (3×) Vyberte si jednu Domovní zvonek k zajištění co (1×) nejlepšího úhlu Ochranný kryt sledování. (3×) Šroubovák (1×) Vyberte si ze tří ochranných krytů Pěnová deska (1×) jeden, který se Slouží ke stabilizaci nejlépe hodí montážní desky při k vašemu domu.
  • Page 89 • Pokud je na vašem domu namontován mechanický zvonek, namontujte napájecí sadu a domovní zvonek. • Pokud je na vašem domu namontován elektronický zvonek, nahlédněte do jeho návodu a namontujte napájecí sadu dle něj. Namontujte domovní zvonek. • Pokud není namontován žádný zvonek, přeskočte krok montáže napájecí sady, namontujte domovní zvonek Možnost B a postupujte podle kroků...
  • Page 90 Připojte kabelový svazek ke svorkám stávajícího zvonku Vložte kabel stávajícího zvonku a druhý konec kabelového s názvem TRANSFORMÁTOR a PŘEDNÍ. svazku do konektoru kabelu a pevně kabely zakruťte. Zopakujte tento krok s druhým kabelem stávajícího zvonku. Konektor kabelu Kabel stávajícího Kabelový zvonku svazek Přehled kabeláže Kabel stávajícího zvonku REAR TRANS FRONT...
  • Page 91 Montáž domovního zvonku Vypněte jističem elektrický proud v obvodu domovního (Volitelné.) Pokud je zeď nerovná, přilepte k montážní desce pěnovou desku. zvonku. Vložte do montážní desky minivodováhu. Jakmile bude V označených místech vyvrtejte otvory a vložte do nich bublina minivodováhy uprostřed, označte si otvory hmoždinky.
  • Page 92 Z domovního zvonku sejměte směrem odspodu nahoru Připevněte ke zdi montážní desku. ochranný kryt. Montážní šroub Máte-li namontovaný původní zvonek, postupujte podle části Možnost A. Pokud nemáte, postupujte podle části Možnost B. Možnost A Propojte domovní zvonek s kabely stávajícího zvonku. Upevňovací šroub Kabel se zakončením ve tvaru U Možnost B Připojte ke kabelům stávajícího zvonku kabel s pojistkou.
  • Page 93 Zadáním textu „EZVIZ“ vyhledejte v obchodech App Store nebo Google Play aplikaci EZVIZ. Stáhněte ji a nainstalujte. Postupujte podle průvodce prvním spuštěním, a zaregistrujte si tak uživatelský účet EZVIZ a přihlaste se. Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu na tlačítko „+“ na stránku skenování kódu QR.
  • Page 94 Vraťte ochranný kryt zpět na své místo. Zajistěte jej vložením dvou zajišťovacích šroubů do spodní části domovního zvonku. Zajišťovací šroub Dodatek Popis Slot pro kartu micro SD Svorky Montážní otvory Tlačítko resetování Podržením po dobu 5 s provedete resetování a přejdete do režimu AP. Indikátor LED Modré...
  • Page 95 -Vyhledejte síť Wi-Fi, ke které chcete zařízení připojit, a zadejte heslo. Správa karty SD 1. V aplikaci EZVIZ zkontrolujte stav karty SD – v okně „Device Settings (Nastavení zařízení)“ klepněte na možnost „Storage Status (Stav úložiště)“. 2. Pokud se stav karty zobrazí jako „Uninitialized (Neinicializovaný)“, klepnutím kartu inicializujte.
  • Page 96 Rýchle nastavenie Inštalácia napájacej súpravy Inštalácia zvončeka na dvere Nastavenie zvončeka na dvere...
  • Page 97 Čo je obsahom balenia Montážna podložka (3 x) Vyberte si podložku s Zvonček na dvere najvhodnejším uhlom (1 x) monitorovania. Čelný panel (3 x) Skrutkovač (1 x) Vyberte si z troch čelných panelov Penová vrstva na ten, ktorý sa podložku (1 x) najlepšie hodí do Slúži na stabilizáciu vašej domácnosti.
  • Page 98 • Ak máte v domácnosti nainštalovaný mechanický zvonček, nainštalujte napájaciu súpravu a zvonček na dvere. • Ak máte v domácnosti nainštalovaný elektronický zvonček, pri inštalácii napájacej súpravy postupujte podľa príručky k nemu a nainštalujte zvonček na dvere. • Ak nemáte nainštalovaný žiadny zvonček, vynechajte inštaláciu napájacej súpravy, nainštalujte zvonček na dvere a postupujte podľa časti Možnosť...
  • Page 99 Pripojte káblový zväzok k svorkám zvončeka s označením Vložte kábel existujúceho zvončeka a druhý koniec TRANS a FRONT. káblového zväzku do káblového konektora a otočením ho pevne utiahnite. Zopakujte tento postup s druhým káblom zvončeka. Káblový konektor Kábel Káblový zvončeka zväzok Prehľad zapojenia Kábel zvončeka...
  • Page 100 Inštalácia zvončeka na dvere Vypnite elektrické napájanie pomocou ističa, ktorý ovláda (Voliteľné) Ak sú na stene nerovnosti, na montážnu podložku umiestnite penovú vrstvu na podložku. okruh zvončeka na dvere. Vložte do montážnej podložky miniatúrnu vodováhu, a keď Vyvŕtajte otvory podľa bodov na vŕtanie a vložte bublina vodováhy zostane v strede, označte body na vŕtanie.
  • Page 101 Odstráňte čelný panel zvončeka na dvere smerom zdola Pripevnite montážnu podložku k stene. nahor. Montážna skrutka Ak máte nainštalovaný zvonček, postupujte podľa časti Možnosť A. Ak ho nemáte nainštalovaný, postupujte podľa časti Možnosť Možnosť A Pripojte zvonček na dvere ku káblom existujúceho zvončeka. Montážna skrutka Kábel s koncovkou v tvare U Možnosť...
  • Page 102 Pridanie do aplikácie EZVIZ. Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ vyhľadaním slova „EZVIZ“ na lokalite App Store alebo Google Play Zaregistrujte si používateľské konto služby EZVIZ pomocou sprievodcu spustením a prihláste sa. Na obrazovke Home (Domov) klepnite na znamienko „+“ v pravom hornom rohu, aby ste prešli na stránku skenovania QR kódu.
  • Page 103: Základné Informácie

    Nasaďte naspäť čelný panel a do spodnej časti zvončeka na dvere vložte dve bezpečnostné skrutky na zaistenie čelného panela. Bezpečnostná skrutka Dodatok Základné informácie Zásuvka na kartu Svorky Montážne otvory microSD Tlačidlo obnovenia nastavení Podržaním na 5 s môžete obnoviť nastavenia a vstúpiť...
  • Page 104 -Vyhľadajte sieť Wi-Fi, ku ktorej chcete pripojiť zariadenie, a zadajte heslo. Správa kariet SD 1. V aplikácii EZVIZ klepnite na položku Storage Status (Stav úložiska) v rozhraní Device Settings (Nastavenia zariadenia), aby ste skontrolovali stav karty SD. 2. Ak sa zobrazí stav karty Uninitialized (Neinicializovaná), ťuknutím ju inicializujte.
  • Page 105 Hurtigoppsett Installasjon av strømadapter Installasjon av dørklokke Dørklokkeoppsett...
  • Page 106 Hva er i boksen? Monteringsplate (x3) Velg den som gir best overvåkingsvinkel. Dørklokke (x1) Frontplate (x3) Skrutrekker (x1) Velg mellom tre forskjellige Plate Skum (x1) frontplater. Stabiliser monteringsplaten når du monterer den på Bor (x1) en ujevn overflate. Vrihylser (x4) Kabelsett (x1) Monteringsskruer (x3) Strømadapter (x1)
  • Page 107 • Hvis du har mekanisk ringeklokke installert i hjemmet ditt, må du installere strømadapter og dørklokke. • Hvis du har elektronisk ringeklokke installert i hjemmet ditt, kan du se egen håndbok for å installere strømadapteren og installere dørklokken. • Hvis ingen ringeklokke er installert, hopp over installasjon av strømadapter, installer dørklokken og følg alternativ B på...
  • Page 108 Koble kabelsettet til ringeklokkens terminaler med Sett inn den eksisterende ringeklokkeledningen og den merket TRANS og FRONT. andre enden av kabelsettet i vrihylsen og vri den stramt. Gjenta dette trinnet med den andre ringeklokkeledningen. Vrihylse Ringeklokkeledning Kabelsett Koblingsoversikt Ringeklokkeledning REAR TRANS FRONT DO NOT OIL Ringeklokkeledning...
  • Page 109 Installasjon av dørklokke Slå av strømmen som styrer dørklokkens krets med Valgfritt alternativ) Når veggen er ujevn, lim skumplaten til monteringsplaten. sikringen. Sett inn mini-vateret i monteringsplaten og merk Bor hull i henhold til borepunktene og sett inn borepunktene når boblen holder seg i midten. ekspansjonshylsene.
  • Page 110 Fest monteringsplaten til veggen. Fjern frontplaten på dørklokken nedenfra og opp. Monteringsskruer A; Hvis ikke, Hvis du har en ringeklokke installert, følgAlternativ følgerAlternativ Alternativ AKoble dørklokken med eksisterende dørklokkeledninger. Monteringsskruer Kabler med kabelsko Alternativ BKoble sikringsledningen med din eksisterende dørklokkeledning. Sikringsledning Monteringsskruer Strømforsyning: 8 til 24 VAC...
  • Page 111 Legg til EZVIZ-appen. Koble mobiltelefonen til et Wi-Fi-nettverk. Last ned og installer EZVIZ-appen ved å søke "EZVIZ" i App Store eller Google Play Registrer en EZVIZ-brukerkonto etter oppstartsveiviseren og logg inn. Trykk på “+” øverst til høyre på startsiden for å gå til siden hvor du kan skanne QR-koden.
  • Page 112: Grunnleggende Funksjoner

    Sett frontplaten tilbake og sett inn to festeskruer i bunnen av dørklokken for å holde frontplaten. Festeskrue Appendiks Grunnleggende funksjoner Spor til Micro SD-kort Terminaler Monteringshull Nullstillingsknapp Hold i 5 sekunder for å nullstille og gå inn i AP-modus. LED-indikator Blått lys Blinker Dørklokken er klar for Wi-Fi-konfigurering.
  • Page 113 EZVIZ_ABCDEF Serienummer og verifiseringskode er oppført på forsiden av denne håndboken. -Gå tilbake til EZVIZ-appen etter vellykket tilkobling. Trykk på Next (Neste) . -Søk etter Wi-Fi-enheten du vil at enheten skal koble til og skriv inn passord. Bruk av SD-kort “Storage Status”...
  • Page 114 Snabbinställning Installera strömdosa Installera dörrklocka Ställ in dörrklocka...
  • Page 115: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Monteringsplatta (x3) Välj den som ger bäst övervakningsvinkel. Dörrklocka (x1) Frontplatta (x3) Skruvmejsel (x1) Välj den frontplatta, av tre Skumplast till plattan möjliga, som bäst (x1) passar ditt hem. Stabilisera monteringsplattan när du fäster den på Borr (x1) en ojämn yta.
  • Page 116 • Installera strömdosan och dörrklockan om du har en mekanisk ringklocka installerad i ditt hem. • Om du har en elektronisk ringklocka installerad i ditt hem, läs dess användarmanual för information om hur du installerar strömdosan och dörrklockan. • Om du inte har någon ringklocka installerad hoppar du över installationen av strömdosan, installerar dörrklockan Alternativ B och följer på...
  • Page 117 Anslut kabelhärvan till terminalerna som är märkta Infoga det befintliga kablaget och andra änden av TRANS och FRONT. kabelhärvan i kabelkontakten och vrid åt den ordentligt. Upprepa detta steg med det andra kablaget. Kabelkontakt Kablage Kabelhärva Översikt över ledningar Kablage REAR TRANS FRONT DO NOT OIL...
  • Page 118 Installera dörrklocka Stäng av elektriciteten vid brytaren som styr dörrklockans Valfritt: Om väggen är ojämn applicerar du skumplast på monteringsplattan. strömkrets. Infoga mini-vattenpasset i monteringsplattan och markera Borra hål i enlighet med borrpunkterna och sätt i borrpunkterna när bubblan stannar i mitten av vattenpasset. ankare.
  • Page 119 Ta bort frontplattan från din dörrklocka nerifrån och Fixera monteringsplattan på väggen. upp. Monteringsskruv Om du har en ringklocka installerad följer du Alternativ A, annars följer du Alternativ Alternativ A Anslut dörrklockan till dina befintliga dörrklockekablar. Fixeringsskruv U-formad kabel Alternativ B Anslut säkringstråden till din befintliga dörrklockekabel.
  • Page 120 Lägg till i EZVIZ-appen. Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi. Ladda ned och installera EZVIZ-appen genom att söka efter “EZVIZ” i App Store eller Google Play Registrera ett EZVIZ-användarkonto när du har öppnat appen och logga sedan in. Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av startskärmen för att gå till sidan för att skanna QR-kod.
  • Page 121 Sätt tillbaka frontplattan och sätt i två säkerhetsskruvar i undersidan av dörrklockan för att säkra frontplattan. Säkerhetsskruv Bilaga Grundläggande Fack för micro SD-kort Terminaler Monteringshål Återställningsknapp Håll inne i 5 sekunder för att återställa och gå in i AP-läge. LED-indikering Blått ljus Blinkar Dörrklockan är redo för Wi-Fi-konfiguration.
  • Page 122 -Leta upp det Wi-Fi du vill ansluta enheten till och ange lösenordet. Administration av SD-kort 1. I appen EZVIZ trycker du på Storage Status (Lagringsstatus) i gränssnittet Device Settings (Enhetsinställningar) för att kontrollera SD-kortets status. 2. Om kortets status visas som Uninitialized (Ej initialiserad) trycker du för att initialisera det.
  • Page 123 Lynopsætning Installation af strømforsyning Installation af dørklokke Konfiguration af dørklokke...
  • Page 124: Kassens Indhold

    Kassens indhold Monteringsplade (x3) Vælg monteringspladen, Dørklokke (x 1) der giver den bedste Frontplade (x 3) overvågningsvinkel. Vælg frontpladen, Skruetrækker (x 1) der passer bedst til dit Skumplade(x1) hjem, blandt tre Stabiliserer frontplader. monteringspladen, når du monterer den Borebit (x 1) på...
  • Page 125 • Hvis du har installeret en mekanisk ringeklokke i dit hjem, skal du installere strømforsyningen og dørklokken. • Hvis du har installeret en elektronisk ringeklokke i dit hjem, skal du læse brugervejledningen til ringeklokken for at installere strømforsyningen. Installér derefter dørklokken. • Hvis der ikke er installeret en ringeklokkeklokke, kan du springe installationen af strømforsyningen over og mulighed B installere dørklokken.
  • Page 126 Slut kabelledningsnettet til terminalerne TRANS og Indsæt den eksisterende ledning til ringeklokken og den FRONT på ringeklokken. anden ende af kabelledningsnettet i forbindelsesklemmen, og drej den, til den er stram. Gentag dette trin med den anden ledning til ringeklokken. Forbindelsesklemme Ledning til ringeklokke Kabelledningsnet...
  • Page 127 Installation af dørklokke Afbryd strømmen ved afbryderen, der styrer dørklokkens (Valgfrit) Når væggen er ujævn, skal skumpladen klæbes fast til monteringspladen. kredsløb. Indsæt minivaterpasset i monteringspladen, og markér Bor hullerne i henhold til borepunkterne, og indsæt borehullerne, når boblen holder sig i midten. rawlpluggene.
  • Page 128 Fastgør monteringspladen på væggen. Fjern frontpladen på dørklokken, fra bunden og opad. Monteringsskrue mulighed A. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du følge mulighed Hvis du har installeret en ringeklokke, skal du følge Mulighed A Slut dørklokken til de eksisterende ledninger til dørklokken. Fastgørelsesskrue Ledning med kabelsko Mulighed B...
  • Page 129 Føj til appen EZVIZ. Slut din mobiltelefon til wi-fi-netværket. Hent og installér appen EZVIZ ved at søge efter "EZVIZ" i App Store eller Google Play Opret en EZVIZ-brugerkonto ved at følge startguiden, og log ind. Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden til scanning af QR-koden.
  • Page 130: Grundlæggende Oplysninger

    Sæt frontpladen på igen, og indsæt de to sikkerhedsskruer i bunden af dørklokken for at fastgøre frontpladen. Sikkerhedsskrue Bilag Grundlæggende oplysninger Kortholder til Mikro Terminaler Monteringshuller SD-kort Knap til nulstilling Hold nede i 5 sek. for at nulstille og aktivere AP-tilstand.
  • Page 131 -Søg efter wi-fi-netværket, som enheden skal oprette forbindelse til, og indtast adgangskoden. Administration af SD-kort 1. I appen EZVIZ skal du trykke på Storage Status (Lagerstatus)på skærmen Device Settings (Enhedsindstillinger) for at kontrollere status for SD-kortet. 2. Hvis kortets status vises som Uninitialized (Ikke-initialiseret), skal du trykke for at initialisere det.
  • Page 132 Pika-asennus Tehoyksikön asennus Ovikellon asennus Ovikellon asetukset...
  • Page 133: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Kiinnityslevy (x3) Valitse paras valvontakulma. Ovikello (x1) Etulevy (x3) Ruuvitaltta (x1) Valitse kolmesta etulevystä kotiisi parhaiten sopiva. Vaahtolevy (x1) Vakauta kiinnityslevy, jos asennat sen karkealle alustalle. Poranterä (x1) Johdinliittimet (x4) Johtosarja (x1) Asennusruuvit (x3) Tehoyksikkö (x1) Sulakelanka (x1) Ankkurit (x3) Lukkoruuvit (x2) Kiinnitysruuvit (x2)
  • Page 134 • Jos sinulla on mekaaninen ovikello asennettuna kotiisi, asenna tehoyksikkö ja ovikello. • Jos sinulla on sähkötoiminen ovikello asennettuna kotiisi, katso sen omasta käyttöoppaasta tehoyksikön asennusohjeet ja asenna ovikello. • Jos mitään ovikelloa ei ole asennettuna, ohita tehoyksikön asennus. Asenna ovikello ja noudata vaihtoehdon B ohjeita sivulla 5.
  • Page 135 Yhdistä johtosarja ovikellon liitäntöihin TRANS ja FRONT. Työnnä nykyinen ovikellon johto ja johtosarjan toinen pää johdinliittimeen ja kierrä se kireälle. Toista sama toiselle ovikellon johdolle. Johdinliitin O v i k e l l o n johto Johtosarja Johdotuksen yleiskuva Ovikellon johto REAR TRANS FRONT DO NOT OIL...
  • Page 136 Ovikellon asennus Katkaise sähkövirta katkaisijasta, joka ohjaa ovikellon (Valinnainen) Jos seinä on epätasainen, liitä vaahtolevy kiinnityslevyyn. piiriä. Työnnä minivesivaaka kiinnityslevyyn ja merkitse Poraa reiät merkittyjen porauskohtien mukaan ja porauskohdat, kun kupla pysyy keskellä. työnnä niihin ankkurit. Ankkuri Minivesivaaka Poista minivesivaaka, kun porauskohdat on merkitty.
  • Page 137 Kiinnitä kiinnityslevy seinään. Poista ovikellosi etulevy alhaalta ylöspäin. Asennusruuvi vaihtoehtoa A; jos ei, noudata vaihtoehtoa Jos sinulla on ovikello asennettuna, noudata Vaihtoehto A Yhdistä ovikello nykyisen ovikellon johtoihin. Kiinnitysruuvi U-muotoinen johto Vaihtoehto B Yhdistä sulakelanka nykyisen ovikellon johtoon. Sulakelanka Kiinnitysruuvi Virtalähde: 8–24 V AC...
  • Page 138 Jos vilkkuu, jatka ovikellon asetuksiin. Ovikellon asetukset Lisää EZVIZ-sovellukseen. Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon. Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google Play -kaupasta. Rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili noudattamalla ohjattua käynnistystä ja kirjaudu sisään. Siirry QR-koodin skannaussivulle napauttamalla aloitusnäytön oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
  • Page 139 Aseta etulevy paikalleen ja työnnä kaksi lukkoruuvia ovikellon pohjaan kiinnittämään etulevyä. Lukkoruuvi Liite Perustiedot Micro SD -korttipaikka Liitännät Kiinnitysreiät Reset (nollaus) -painike Nollaa pitämällä 5 painettuna sekuntia ja siirry AP-tilaan. LED-merkkivalo Sininen valo Vilkkuu Ovikello on valmis Wi-Fi-määritykseen. Palaa kiinteästi Ovikello toimii.
  • Page 140 -Mene takaisin EZVIZ-sovellukseen, kun yhteys on muodostettu. Napauta Next (seuraava). -Etsi Wi-Fi-yhteys, johon haluat laitteen yhdistyvän ja anna salasana. SD-kortin hallinta 1. Valitse EZVIZ-sovelluksessa Storage Status (tallennustilan tila) Device Settings (laiteasetukset) -näytössä tarkistaaksesi SD-kortin tilan. 2. Jos kortin tilana näkyy Uninitialized (alustamaton), alusta se napauttamalla.
  • Page 141 Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 142 Vertreter oder Mitarbeiter ist befugt, Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt wird für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder für einen längeren Zeitraum garantiert, der in dem Land, in dem dieses Produkt verkauft wird, gesetzlich vorgeschrieben ist, wenn es bestimmungsgemäß und gemäß...
  • Page 143 Su producto EZVIZ dispone de un periodo de garantía de dos (2) años a partir de la fecha de compra por defectos de material y fabricación, o de un periodo más largo si así lo exige la ley del país o el estado donde se vende el producto, en condiciones normales de uso según el manual del usuario.
  • Page 144 à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux et de fabrication, ou tout autre délai plus long prévu par la législation du pays ou de l'état où...
  • Page 145 Questo prodotto EZVIZ è coperto da garanzia contro difetti di materiali e lavorazione per un periodo di due (2) anni a partire dalla data di acquisto o per un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge nel Paese o Stato in cui il prodotto è venduto, se usato normalmente attenendosi alle istruzioni contenute nel manuale dell’utente.
  • Page 146 Uw EZVIZ-product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum, of een langere periode die wettelijk vereist is in het land of de staat waar dit product wordt verkocht, mits normaal gebruikt volgens de gebruikershandleiding.
  • Page 147: Ograniczona Gwarancja

    Żaden dystrybutor, sprzedawca, przedstawiciel ani pracownik nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek zmian, rozszerzeń lub uzupełnień niniejszej ograniczonej gwarancji. Gwarancja dotycząca produktu EZVIZ, obejmująca wady materiałów i wykonania, obowiązuje przez dwa (2) lata od daty zakupu lub dłuższy okres zależnie od przepisów obowiązujących w kraju lub regionie, w którym produkt jest sprzedawany, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany zgodnie z podręcznikiem użytkownika.
  • Page 148: Ограниченная Гарантия

    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Благодарим Вас за покупку продукции EZVIZ. Эта ограниченная гарантия дает Вам как покупателю продукта EZVIZ определенные юридические права. Вы также можете иметь другие юридические права, которые определяются законами государства, провинции или юрисдикцией. Исключения и ограничения ответственности в соответствии с данной ограниченной гарантией не действительны в случае, если они...
  • Page 149 τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν EZVIZ σας διαθέτει εγγύηση για περίοδο δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς, σχετικά με ατέλειες στα υλικά και την κατασκευή ή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, όπως απαιτείται βάσει του νόμου στη χώρα ή το κράτος όπου αγοράστηκε το προϊόν, εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται...
  • Page 150 žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce. Produkt EZVIZ je po dobu dvou (2) let od data zakoupení (nebo po delší období, které může být vyžadováno zákonem v dané zemi nebo ve státě, kde je tento produkt prodáván) kryt zárukou na vady materiálu a zpracování při běžném používání v souladu s návodem k použití.
  • Page 151 Ďakujeme za zakúpenie produktov EZVIZ. Táto obmedzená záruka vám ako originálnemu kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu, kraja alebo jurisdikcie. Zrieknutie sa zodpovednosti, vylúčenie a obmedzenie zodpovednosti v rámci tejto obmedzenej záruky sa nevzťahuje na rozsah, ktorý...
  • Page 152 Ditt EZVIZ-produkt har garanti for defekter i materialer og utførelse. Garantien er gyldig enten i to (2) år fra kjøpsdatoen eller i en lengre periode hvis dette er lovpålagt der produktet blir solgt. Garantien er kun gyldig hvis produktet brukes på normal måte og i samsvar med brukerhåndboken.
  • Page 153 BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du köper produkter från EZVIZ. Den här begränsade garantin ger specifika juridiska rättigheter till den person som ursprungligen köpte EZVIZ-produkten. Du kan även ha andra juridiska rättigheter, beroende på delstat, region eller jurisdiktion. De friskrivningar, undantag och begränsningar av ansvar i denna begränsade garanti gäller inte i den mån de är förbjudna enligt tillämplig lagstiftning.
  • Page 154 ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne begrænsede garanti. Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti mod fejl i materialer og fremstilling i to (2) år fra købsdatoen eller i en længere periode, hvis dette kræves ved lov i landet, hvor produktet sælges, når produktet bruges normalt i overensstemmelse med brugervejledningen.
  • Page 155 EZVIZ-tuotteellasi on kahden (2) vuoden takuu ostopäivästä alkaen materiaali- tai valmistusvirheiden varalta edellyttäen, että laitetta on käytetty normaalisti ja käyttöoppaan mukaisesti, takuukausi voi olla pidempi, jos tuotteen myyntimaan lainsäädäntö niin vaatii.
  • Page 156 UD11788B...

Table des Matières