Branchements Électriques - Arbonia DXC Manuel D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

DXC
BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES
La puissance maximale absorbée
pour le fonctionnement à la tension
de 230 V c.a est indiquée dans le
tableau suivant:
C
onsommAtion
m
.
t
od
otAl
W
A
13-14
58,0
0,27
23-24
65,0
0,29
33-34
74,0
0,34
43-44
82,0
0,37
53-54
86,0
0,38
63-64
113,0
0,50
73-74
128,0
0,58
83-84
155,0
0,69
93-94
201,0
0,89
Les ventilo-convecteurs sont équipés
d'un bornier à vis dans lequel doit
être branché le bornier mâle de la
commande à fixer sur le ventilo-
convecteur ou auquel doivent être
raccordés les conducteurs provenant
de la commande à distance.
Les ventilo-convecteurs disposent
d'un ventilateur équipé d'un moteur
à 6 vitesses dont seulement 3 sont
branchés sur le bornier. Les vitesses
du moteur sont obtenues au moyen
d'un autotransformateur. Si l'on
voulait intervenir sur le chantier sur
les vitesses il suffit de déplacer le
branchement des câbles de la
vitesse (rouge, orange et noir) reliés
à l'autotransformateur en suivant la
numération indiquées sur le schéma.
La connexion n.6 de l'autotransformateur
correspond à la vitesse 1 du tableau
mentionné sur le catalogue commercial.
Ainsi de suite pour toutes les autres
vitesses.
DXC
ELEKTRO-
ANSCHLÜSSE
Die max. Leistungsaufnahme bei
Betrieb mit einer Spannung von 230 V
Wechselstrom ist in der folgenden
Tabelle angeführt:
s
tromAufnAhme
m
.
od
W
A
13-14
58,0
0,27
23-24
65,0
0,29
33-34
74,0
0,34
43-44
82,0
0,37
53-54
86,0
0,38
63-64
113,0
0,50
73-74
128,0
0,58
83-84
155,0
0,69
93-94
201,0
0,89
Die Gebläsekonvektoren sind mit
Schraubklemmenbrett ausgestattet,
in das das am Gerät zu befestigende
Steuerungsklemmenbrett gesteckt
werden muss bzw. an das die von
der Fernsteuerung kommenden Drähte
angeschlossen werden müssen.
Die Gebläse-Konvektoren besitzen
einen Gebläsemotor mit 6 Drehzahl-
stufen, von denen nur 3 an die
Klemmleiste angeschlossen sind.
Die Motordrehzahlen werden über
einen Spartransformator geregelt.
Sollen die Drehzahlen vor Ort geändert
werden, genügt es, die Anschlüsse
der am Spartransformator angesch-
lossenen Drehzahlkabel (rot, orange
und schwarz) zu versetzen und dabei
die im Plan angegebene Nummerierung
zu beachten. Anschluss Nr. 6 des
Spartransformators
entspricht
Drehzahl 1 der im Verkaufskatalog
abgedruckten Tabelle. Analog für
alle anderen Drehzahlen.
DXC
CONEXIÓNES
ELECTRICAS
La máxima potencia absorbida para
el funcionamiento a la tensión de
230 V c.a. se indica en la tabla si-
guiente:
A
bsorCión
m
.
t
od
otAl
W
13-14
58,0
0,27
23-24
65,0
0,29
33-34
74,0
0,34
43-44
82,0
0,37
53-54
86,0
0,38
63-64
113,0
0,50
73-74
128,0
0,58
83-84
155,0
0,69
93-94
201,0
0,89
Los ventiloconvectores están dota-
dos de regleta de bornes con tor-
nillos en la que debe introducirse
el borne macho del mando a fijar
a bordo o a la que se conectan los
cables procedentes del mando a
distancia.
Los ventiloconvectores cuentan
con un ventilador con motor de 6
velocidades, de las cuales sólo 3
conectadas al bornero. Las veloci-
dades del motor se obtienen me-
diante un autotransformador. Si en
la obra se desea intervenir sobre
las velocidades, es suficiente de-
splazar la conexión de los cables
de velocidad (rojo, anaranjado y
negro) conectados al autotransfor-
mador siguiendo la numeración que
se muestra en el esquema. La co-
nexión nr. 6 del autotransformador
corresponde a la velocidad 1 de la
tabla presente en el catálogo co-
mercial. Y así sucesivamente para
las otras velocidades.
26A
DXC
ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN
Het maximaal opgenomen vermogen
voor de werking bij een spanning
van ca. 230V is aangegeven in de
volgende tabel:
V
ermogen
m
.
od
A
W
13-14
58,0
23-24
65,0
33-34
74,0
43-44
82,0
53-54
86,0
63-64
113,0
73-74
128,0
83-84
155,0
93-94
201,0
De ventilatorconvectors zijn voorzien
van een klemmenbord met schroeven
waarin het mannelijke klemmenbord
van de bediening dat aan boord
bevestigd moet worden of waaraan de
snoeren die uit de afstandsbediening
komen vastgekoppeld moeten worden.
De ventilators-convectors beschikken
over een ventilator met motor op
6 snelheden, waarvan slechts 3
aangesloten op het klemmenbord.
De motorsnelheden worden verkregen
door middel van een autotransformator.
Indien men op de werf wenst in te
grijpen op de snelheden, volstaat het
de aansluiting van de snelheidkabels
(rood, oranje en zwart) aangesloten
op de autotransformator te verplaatsen
volgens de nummering aangeduid in
het schema. De aansluiting nr. 6 van
de autotransformator komt overeen met
de snelheid 1 van de tabel vermeld op
de commerciële catalogus. Werk naar
analogie voor alle andere snelheden.
A
0,27
0,29
0,34
0,37
0,38
0,50
0,58
0,69
0,89

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dxc–ecm

Table des Matières