Page 1
Suitable from birth to approx. 22 kg | 50 lb Geeignet von der Geburt bis ca. 22 kg | 50 lb Convient de la naissance à env. 22 kg | 50 lb Apto desde el nacimiento hasta. 22 kg | 50 lb...
Page 2
IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. IMPORTANT! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. excurze diono.com...
Page 3
Sie und Ihre Kleinen die Freude an jeder Reise feiern können. People who own Diono products can be found in all four célébrer avec joie chaque voyage. corners of the big blue green ball, we all call home. Some...
Page 4
Verwendung von Schürze utilisation de la housse de pluie infant carrier use uso de portabebés Regenschutz verwenden utilisation du porte-bébé avertissements et soins warnings & care advertencias y cuidado Babytrage verwenden 30–45 excurze diono.com...
Page 5
13. Asa de Reclinación del Asiento 13. Hebel für Sitzverstellung 13. Poignée d’inclinaison de siège 14. Adjustable Handlebar 14. Manilla Ajustable 14. Einstellbarer Lenker 14. Poignée réglable 15. Handlebar Lock 15. Bloqueo del Manillar 15. Lenkersperre 15. Verrouillage de la poignée excurze diono.com...
Page 11
WARNING! Check to ensure harness is properly secured. ¡ADVERTENCIA! Compruebe que el arnés esté bien sujeto. Click! WARNUNG! Überprüfen, ob der Gurt richtig gesichert ist. ¡Haga clic! Klick! AVERTISSEMENT! S’assurer que l’harnais est correctement fixé en place. Cliq! excurze diono.com...
Page 13
Usar siempre el sistema de retención infantil de la silla de seguridad de acuerdo con las instrucciones • Toujours utiliser le dispositif de retenue du siège auto recommandé par le fabricant. de fabricante. • Produit conçu pour les poussettes Diono Excurze uniquement. • Diseñado para su uso únicamente con los cochecitos Diono Excurze. excurze diono.com...
Page 14
Cybex®, des sièges d’auto pour bébé Nuna® y Maxi-Cosi®. de Cybex®, Nuna® et Maxi- Verifique que el asiento de Cosi®. seguridad para bebés sea S’assurer que le siège d’auto seguro. pour bébé est bien en place. excurze diono.com...
Page 15
Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del portabebés para liberar el producto. HINWEIS: Den Anweisungen des Herstellers der Babyschale beim Ausklinken des Produkts folgen. REMARQUE : Suivre les directives fournies par le fabricant du porte-bébé pour débloquer le produit. excurze diono.com...
WARNING! Do not let the child play with this product. • Only use approved DIONO accessories, accessories that are NOT approved by Diono shall not be used. WARNING! This product is not suitable for running or skating. • Do not use if any part of the product is broken, torn or missing.
• Should any part of your Diono pushchair/stroller become stiff or diffi cult to operate, fi rst ensure that dirt is not the cause. Then try a light application of a sprayable lubricant e.g. Silicone spray, ensuring that the lubricant penetrates between the desplegado y el plegado de este producto.
• Si alguna parte de su silla de paseo Diono se vuelve rígida o difícil de operar, primero asegúrese de que la suciedad no La garantía cubre todos los defectos de fabricación y material, existentes y aparentes, en la fecha de compra o que sea la causa.
Page 19
Benutzen Sie den Kinderwagen nicht, wenn ein oder mehrere Teile gebrochen bzw. gerissen sind oder fehlen. WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. • Verwenden Sie nur original Diono Ersatzteile. Es kann unsicher sein andere Ersatzteile zu verwenden. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen •...
ATTENTION! Toujours utiliser la position la plus inclinée pour les nouveaux-nés. • Setzen Sie den Diono-Kinderwagen nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus, da er bei manchen Stoff en die Farbe verlieren kann. ATTENTION! Ne jamais monter ou descendre des escalators avec l’enfant installé dans la poussette.
• Si une partie de votre poussette Diono devient rigide ou diffi cile à utiliser, vérifi ez d’abord que la saleté n’est pas la cause. Ensuite, essayez une application légère d’un lubrifi ant pulvérisable, tel qu’un spray de silicone, en veillant à ce que le lubrifi...
Page 22
Imported by/Importé pa/Importado por: NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN SUPERVISION. EVITE LESIONES Diono US, 14810 Puyallup St E, Suite 200, Sumner, WA 98390 USA diono.com GRAVES A CAUSA DE CAÍDAS O RESBALONES. UTILICE Diono Canada, 50 Northland Rd, Suite 400, Waterloo, Ontario, N2V 1N3 SIEMPRE EL SISTEMA DE SUJECIÓN QUE SE PROPORCIONA.
Page 23
The Diono Excurze pushchair/stroller is OTHER MODELS OF PUSHCHAIR/STROLLER. intended for children from birth up to 22.7 / 50 lb. This Diono Excurze chassis is suitable for use with WARNING! the Diono Excurze carrycot, Maxi Cosi Mico Max, Mico AP, Cabriofi...