Page 1
Suitable from birth to approx. 22 kg | 50 lb Convient de la naissance à env. 22 kg | 50 lb READ INSTRUCTION MANUAL LIRE LE MODE D'EMPLOI before using this child restraint avant d'utiliser ce dispositif de retunue pour enfant...
Page 2
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. flexa diono.com...
Page 3
People who own Diono products can be found in all four corners of the big blue green ball, we all Les personnes qui possèdent des produits Diono se trouvent un peu partout sur cette vaste planète call home.
Page 4
16–17 buckle & harness use utilisation de la boucle et de l’harnais 18–19 rain cover use utilisation de la couverture de pluie infant carrier use utilisation du porte-bébé 21–23 warnings & care avertissements et soins 24–30 flexa diono.com...
Page 5
8. Dégagement de la Roue Avant 9. Brake 9. Frein 10. Stroller Lock 10. Blocage de Châssis 11. Chassis Lock 11. Blocage de Poussette 12. Seat Recline Adjuster 12. Réglage de l'inclinaison du Siège 13. Adjustable Handlebars 13. Guidon Réglable flexa diono.com...
Page 10
Click! Cliq! WARNING! Check to ensure harness is properly secured. AVERTISSEMENT! S’assurer que l’harnais est correctement fixé en place. flexa diono.com...
Page 11
• Always use infant car seat restraint system as recommended by manufacturer. • Intended for use with Diono Flexa strollers only. IMPORTANT! LE NON RESPECT DE CES MISES EN GARDE OU DE CES DIRECTIVES PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION:...
Page 12
Cybex®, du siège auto. Il devrait rester attaché Nuna®, et Maxi-Cosi®. au châssis. S’assurer que le siège d’auto pour bébé est bien en place. Click! Cliq! Click! Cliq! flexa diono.com...
Imported by/Importé pa/Importado por: sleep, then it should be placed in a suitable stroller, cot or bed. LE SYSTÈME DE HARNAIS DE SÉCURITÉ. Diono Canada, 50 Northland Rd, Suite 400, Waterloo, Ontario N2V 1N3, Canada ca.diono.com • This stroller is intended to be used with one child ONLY. Additional children should never be allowed to ride the stroller.
Page 14
• Should any part of your Diono stroller become stiff or diffi cult to operate, fi rst ensure that dirt is not the cause. Then try a light application of a sprayable lubricant e.g. Silicone spray, ensuring that the lubricant penetrates between the The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or components, but take care as excessive application may encourage the accumulation of dirt.
ATTENTION! Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit. instructions d’entretien et de nettoyage. • N’utilisez que des accessoires DIONO homologués. Les accessoires NON homologués par Diono ne doivent PAS être ATTENTION! Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers. utilisés.
• Si une partie de votre poussette Diono devient rigide ou diffi cile à utiliser, vérifi ez d’abord que la saleté n’est pas la cause. Ensuite, essayez une application légère d’un lubrifi ant pulvérisable, tel qu’un spray de silicone, en veillant à...