Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 48860
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
EISMASCHINE SOFTI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold SOFTI

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EISMASCHINE SOFTI Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 48860...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48860 Stand: Februar 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 48860_06...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48860 Notice d´utilisation Modèle 48860 Technische Daten ........10 Spécification technique ......37 Symbolerklärung ........10 Explication des symboles ......37 Für Ihre Sicherheit ........10 Pour votre sécurité ........37 Vor dem ersten Benutzen ......13 Avant la première utilisation .....41 Vor der Eiszubereitung ......14...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 48860 Instrukcja obsługi Model 48860 Dati tecnici ..........64 Dane techniczne ........91 Significato dei simboli ......64 Objaśnienie symboli .........91 Per la vostra sicurezza ......64 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....91 Prima del primo utilizzo ......68 Przed pierwszym użyciem ......94...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHRE NEUE EISMASCHINE 6 von 104 Stand 20.2.2020...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHRE NEUE EISMASCHINE Ab Seite 10 Pagina 64 Motor Motore Deckel mit Einfüllschacht Coperchio con pozzetto di riempimento Mischer Mescolatore Ring Anello Kühlbehälter Contenitore refrigerante Gehäuseoberteil Parte superiore della scocca Gehäuseunterteil Parte inferiore della scocca...
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISCHER 8 von 104 Stand 20.2.2020...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISCHER Ab Seite 10 Pagina 64 Obere Achse Asse superiore Halterung Sostegno Verschlussring Anello di serraggio Pala mescolatrice Rührflügel Asse centrale Mittlere Achse Asse inferiore Untere Achse Página 78 Page 25 Eje superior Upper axle...
  • Page 10: Bedienungsanleitung Modell 48860

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48860 TECHNISCHE DATEN Leistung: 18 W, 220–240 V~, 50 Hz Fassungsvermögen: Ca. 1,2 Liter Größe: Ca. 23,0 x 23,0 x 42,8 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 2,9 kg Zuleitung: Ca. 150 cm Zubereitungszeit: Ca. 15 bis 30 Minuten...
  • Page 11 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren auf. Hinweise zur Gesundheit 5. Aufgetautes oder angetautes Eis sofort verbrauchen und nicht wieder einfrieren. 6. Verzehren Sie das Eis nur, solange es noch frisch ist. Eventuelle Reste sofort einfrieren und innerhalb einer Woche verzehren.
  • Page 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparatu- ren können zu Gefahren für den Benutzer führen und den Aus- schluss der Garantie bewirken.
  • Page 13: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Während des Betriebs keine Gegenstände in das laufende Gerät halten und nicht mit der Hand hineingreifen. Es besteht Verlet- zungsgefahr! 34. Benutzen Sie das Gerät nur nach ordnungsgemäßem Zusam- menbau. 35. Betreiben Sie das Gerät nie mit Zubehör anderer Geräte.
  • Page 14: Vor Der Eiszubereitung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DER EISZUBEREITUNG Bevor Sie Eis herstellen können, müssen Sie den mit einer Kühlflüssigkeit gefüllten Kühlbehälter für ca. 8 Stunden in das ***Tiefkühlfach bzw. die Gefriertruhe stellen. Die Temperatur muss mindestens – 18 °C betragen.
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Setzen Sie ggf. das Auslass- Ventil ein. Drehen Sie hierfür das Gehäuseoberteil um. Setzen Sie die Ventil-Einheit in die ent- sprechenden Aussparungen und drehen sie das Ventil gegen den Uhrzeigersinn. Beachten sie die entsprechende Ent-/Verriegelungsmarkierung auf der Geräteunterseite.
  • Page 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Achtung: Vergewissern sich vor jedem Betrieb, dass das Auslass-Ventil verschlos- sen ist. Der Hebel muss nach oben auf die Position „Close“ gedrückt werden. Wenn Sie Ventil zu Ventil offen den Hebel nach unten drü- cken, ist das Ventil offen und die Zutaten fließen aus dem Gerät.
  • Page 17: Auseinanderbauen, Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Wenn das Eis fertig ist, stellen Sie einen geeigneten Behälter unter das Aus- lass-Ventil. 19. Schieben Sie den Hebel des Auslass-Ventils auf „Open“ und lassen Sie das Eis in den Behälter laufen. Wichtig: die Eismaschine darf währenddessen nicht ausgeschaltet werden! Am Mischer befindet sich eine Förderschnecke, die...
  • Page 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mischer 10. Ziehen Sie den Mischer vorsichtig aus dem Kühlbehälter. 11. Reinigen Sie den Mischer mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. 12. Zur einfachen und gründlichen Reini- gung können Sie den Mischer ausein- anderbauen: 13.
  • Page 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn nach unten vom Kühlbehälter ab. 23. Wischen Sie die innere Seite des Kühlbehälters mit einem feuchten Tuch gut aus und trocken Sie ihn anschließend gut ab.
  • Page 20: Fehler Beheben

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FEHLER BEHEBEN Fehler Lösung Geruchsbildung Tritt ggf. bei der ersten Benutzung des Gerätes auf. Sofern der Geruch auch nach mehrmaliger Nutzung weiterhin auftritt, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundenservice auf. Der Mischer dreht Prüfen Sie, ob das Gerät an eine funktioniere Steckdo- sich nicht se gemäß...
  • Page 21: Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REZEPTE Früchte sollten vor dem Zubereiten gewaschen, geschält und ggf. entkernt wer- den. Die Eismasse sollte nach dem Vermischen noch einige Zeit im Kühlschrank vor- kühlen. So erreichen Sie ein optimales Eis-Ergebnis. Falls Sie Alkohol für Ihr Rezept verwenden, geben Sie diesen bitte erst zum Eis, wenn dieses bereits die gewünschte Konsistenz hat.
  • Page 22 Masse in die laufende Maschine fül- len. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Page 23: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Internet www.quadra-net.pl Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Stand 20.2.2020 23 von 104...
  • Page 24: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Eismaschine 48860 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Page 25: Instructions For Use Model 48860

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48860 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 18 W, 220–240 V~, 50 Hz Capacity: Approx. 1.2 litres Size: Approx. 23.0 x 23.0 x 42.8 in (L/W/H) Weight: Approx. 2.9 kg Power cord: Approx. 150 cm...
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Unplug the appliance from the electrical outlet before you dis- assemble and clean the appliance, remove or attach component parts or move the appliance to another location. 21. Check the plug and the power cord regularly for wear or dam- age.
  • Page 28: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Do not hold objects in the running appliance during operation, and do not reach into the appliance with your hand. Danger of injury! 34. Use the appliance only after it has been properly assembled.
  • Page 29: Assembling The Appliance And Making Ice Cream

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de The cooling container must only be placed in a vertical position at the cold- est point in the freezer compartment. Through the two small straps of the ring you can conveniently take the cooling container out of the cooling com- partment, without coming into direct contact with the ice-cold container.
  • Page 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de the appropriate unlock/lock marking on the underside of the appliance. You will hear a click when the dis- charged valve is placed correctly. 4. Fit the upper part of the housing onto the lower part of the housing.
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cooling container beforehand! The ingredients can freeze onto the edge of the container and the desired soft ice cream result will not be achieved. Only fill the ingredients through the filling shaft, when the appliance is switched on.
  • Page 32: Disassembly, Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DISASSEMBLY, CLEANING AND CARE Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the elec- trical outlet. DO NOT clean the appliance, particularly the motor block under water or a different liquid. Do not use harsh or abrasive cleaning agents.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Thoroughly clean all parts with warm water and a mild washing-up liquid, then dry all parts thoroughly. 16. Put the component parts back together again in the reverse sequence: 17. Slide the middle axle into the mixer to the stop.
  • Page 34: Troubleshooting

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLESHOOTING Problem Solution Odour May occur with the first use of the appliance. If the odour should continue to occur after the appliance is used several times, contact the customer service department. The mixer does not...
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de If you are using alcohol for your recipe, please only add it to the ice cream when the ice cream has the desired consistency. If your recipe contains eggs, use eggs that are as fresh as possible. Consume thawed ice cream immediately, do not re-freeze it.
  • Page 36: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Page 37: Notice D´utilisation Modèle 48860

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48860 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 18 W, 220–240 V~, 50 Hz Contenance : Env. 1,2 litre Dimensions : Env. 23,0 x 23,0 x 42,8 cm (l/p/h) Poids : Env. 2,9 kg Cordon d’alimentation : Env.
  • Page 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Afin d‘éviter d‘endommager le cordon, ne jamais porter l‘appa- reil par son câble d‘alimentation ou tirer sur le câble. 20. Débrancher la prise avant de démonter et de nettoyer l‘appareil, de retirer ou de monter des pièces détachées, ou si l‘appareil doit être installé...
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. L‘appareil doit être totalement assemblé et être allumé avant que vous n‘y placiez les ingrédients souhaités. Ne placez jamais les ingrédients nécessaires à l‘avance dans le réservoir réfrigé- rant, car les ingrédients pourraient coller au bord du réservoir et il serait alors impossible d‘obtenir le résultat souhaité.
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les sécurités de transport. Tenez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : risque d‘asphyxie ! Vérifier si toutes les pièces sont présentes. Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez vous adresser à...
  • Page 42: Montage Et Fabrication De Glace

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGE ET FABRICATION DE GLACE Les ingrédients souhaités doivent être préréfrigérés au réfrigérateur pendant quelques heures avant la préparation ! Si vous utilisez de l‘alcool dans la recette, ne l‘ajoutez à la glace que lorsque celle-ci a déjà la consistance souhaitée.
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de languettes de verrouillage sur le moteur s‘enclenchent dans les évidements correspondants sur le couvercle. Enclencher le mixeur dans l‘évidement placé sur la face inférieure du moteur. Veiller à ce que le mixeur s‘en- clenche et soit solidement positionné. Le cas échéant,...
  • Page 44: Démontage, Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Veiller à remplir le réservoir réfrigérant jusqu‘à 4 cm au maximum sous le bord supérieur, car le volume de la masse de glace augmente durant la congélation. 17. La durée de préparation est de 15 à 30 minutes env., selon les ingrédients utilisés, la température des ingrédients, la température extérieure, etc.
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ne touchez pas le réservoir réfrigérant à mains nues lorsque vous le sortez de l‘appareil afin d‘éviter des blessures / gelures. Moteur Déverrouiller le couvercle et retirer le couvercle, le moteur et le mixeur de l‘appareil.
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Visser fermement l‘ailette d‘agitation (tourner dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre). 18. Pousser l‘axe inférieur à travers l‘axe médian. Introduire l‘extrémité supé- rieur de l‘axe dans le support et fixer celui-ci avec la bague de fermeture.
  • Page 47: Dépannage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉPANNAGE Dysfonctionne- Solution ment Odeur Survient éventuellement lors de la première utilisation de l‘appareil. Dans la mesure où l‘odeur apparaît encore après plu- sieurs utilisations, veuillez contacter le service après- vente. Le mixeur ne tourne Vérifier si l‘appareil est branché...
  • Page 48: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES Avant la préparation, les fruits doivent être lavés, épluchés et, le cas échéant, dénoyautés. La masse à glace doit être pré-réfrigérée quelques temps au réfrigérateur avant d‘être mélangée. Vous obtiendrez ainsi un résultat optimal.
  • Page 49 Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 50: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Page 51: Gebruiksaanwijzing Model 48860

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48860 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 18 W, 220–240 V~, 50 Hz Inhoud: Ca. 1,2 liter Afmetingen: Ca. 23,0 x 23,0 x 42,8 cm (b/d/h) Gewicht: Ca. 2,9 kg Snoer: Ca. 150 cm Bereidingstijd: Ca. 15 tot 30 minuten...
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. Aanwijzingen inzake de gezondheid 5. Helemaal ontdooid of iets ontdooid ijs onmiddellijk verbruiken en niet opnieuw invriezen. 6. Eet het ijs uitsluitend, zolang het nog vers is. Eventuele resten onmiddellijk invriezen en binnen een week verbruiken.
  • Page 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Controleer de stekker en de kabel regelmatig op slijtage of beschadiging. Als de aansluitkabel of andere delen beschadigd zijn, stuur het apparaat dan ter controle en reparatie naar onze klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen gevaren voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg.
  • Page 54: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 33. Tijdens de werking geen voorwerpen in het apparaat houden en niet met de hand in de bak grijpen. Er bestaat verwondingsge- vaar! 34. Gebruik het apparaat uitsluitend nadat het correct gemonteerd 35. Gebruik het apparaat nooit met toebehoren van andere appara- ten.
  • Page 55: Vóór Het Bereiden Van Ijs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET BEREIDEN VAN IJS Voordat u ijs kunt bereiden, moet u de met een koelvloeistof gevulde koel- bak gedurende ca. 8 uur in een ***vriesvak of in de vrieskist zetten. De temperatuur moet minstens – 18 °C bedragen. Denk er a.u.b. aan dat u de bak van tevoren van binnen schoonmaakt en dat u deze volledig laat drogen.
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de draai het ventiel tegen de klok in. Let op de betreffende ont-/vergren- delingsmarkering aan de onderkant van het apparaat. Als het apparaat correct geplaatst is, hoort u een klikgeluid. Steek het bovenste deel van de behuizing op het onderste deel. Let erop dat de voet- jes aan het bovenste deel van de behuizing exact in de armen van het onderste deel geschoven moeten worden.
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de del omlaag drukt, is het ventiel open en de ingrediënten vloeien uit het apparaat. Attentie: Het apparaat moet vol- ledig in elkaar gezet en ingescha- keld zijn, voordat u de gewenste Gesloten Open ingrediënten erin doet. Doe de noodzakelijke ingrediënten nooit van tevoren in de koelbak! De ingrediënten...
  • Page 58: Demontage, Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Als al het ijs uit de koelbak is gehaald, schakelt u het apparaat uit en trekt u de netstekker uit. 22. Tip: Als het ijs te vast geworden is en niet meer via het uitlaatventiel uit de...
  • Page 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Maak hiervoor de onderste as aan de onderkant van de men- ger los door de sluitring omhoog te trekken en de onderste as los te maken uit de houder. Trek de onderste as eruit. Nu kunt u de middelste as los- maken.
  • Page 60: Storingen Verhelpen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Reinig alle onderdelen grondig met warm water en een mild afwasmiddel en droog ze vervolgens goed af. 29. Om het uitlaatventiel weer aan te brengen, plaatst u het ventiel op de onder- kant van het bovenste deel van de behuizing en draait u het licht tegen de klok in, totdat het vastklikt.
  • Page 61: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Storing Oplossing De ijsmassa Controleer alle ingrediënten van het recept, meng deze en bereikt niet denk eraan dat u deze voldoende vooraf koelt. de gewenste Doe de alcohol die u eventueel voor een recept gebruikt, pas...
  • Page 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Snel yoghurtijs Alle ingrediënten mengen, in de koel- 500 ml vruchtyoghurt, 100 ml slag- kast laten afkoelen. Gekoelde massa room, 2 el suiker in de lopende machine doen. Alle ingrediënten in een beker doen Choco-ijs en verroeren, in de koelkast laten af- 200 g chocolade (bijv.
  • Page 63: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Page 64: Istruzioni Per L'uso Modello 48860

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48860 DATI TECNICI Potenza: 18 W, 220–240 V~, 50 Hz Capacità: Circa 1,2 litri Dimensioni: Circa 23,0 x 23,0 x 42,8 cm (L/P/H) Peso: Circa 2,9 kg Cavo di alimentazione: Circa 150 cm...
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere ese- guite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati. 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bam- bini di età...
  • Page 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Per prevenire danni al cavo di alimentazione, non trasportare mai l‘apparecchio per il cavo di alimentazione e non trazionare mai tale cavo. 20. Prima di disassemblare e pulire l‘apparecchio, di smontare o montare singoli pezzi o di spostare l‘apparecchio staccare la spina dalla presa elettrica.
  • Page 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. L‘apparecchio deve essere stato completamente assemblato e acceso prima di versarvi gli ingredienti desiderati. Non mettere mai gli ingredienti desiderati nel contenitore refrigerante in anti- cipo, in quanto possono gelare lungo il bordo, aderendo al reci- piente e impedendo così...
  • Page 68: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Rimuovere tutti i materiali da imballo e le eventuali protezioni da trasporto. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! Controllare che tutte le parti siano presenti. Se delle parti mancano o sono danneggiate, rivolgersi al rivenditore di fiducia o alla nostra assistenza clienti.
  • Page 69: Montaggio E Preparazione Del Gelato

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAGGIO E PREPARAZIONE DEL GELATO Gli ingredienti desiderati dovrebbero venir preraffreddati in freezer per alcune ore prima della preparazione! Se per la ricetta si usa dell‘alcol, aggiungerlo al gelato soltanto quando questo ha già raggiunto la consistenza desiderata.
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de motore devono scattare in posizione nelle rispettive feritoie del coperchio. Inserire il mescolatore nella feritoia sul lato inferiore del motore. Prestare attenzione che il mescolatore scatti in posizione e si blocchi. Eventualmente può essere utile esercitare una certa pres- sione.
  • Page 71: Disassemblaggio, Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Il tempo di preparazione è di 15 - 30 minuti circa, a seconda degli ingre- dienti utilizzati, della temperatura degli stessi, della temperatura esterna ecc. Di tanto in tanto controllare se il composto ha raggiunto la consistenza desiderata.
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Motore Sbloccare il coperchio e rimuovere dall‘apparecchio coperchio, motore e mescolatore. Estrarre il mescolatore dal motore. Separare il motore dal coperchio premendo verso l‘interno le due linguette di bloccaggio sul lato inferiore del coperchio/motore; solo in questo modo è...
  • Page 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Contenitore refrigerante con anello 20. Attenzione: Se tra il contenitore refrigerante e la parte superiore della scocca si forma della condensa l‘estrazione del contenitore refrigerante risulta più difficile. Non estrarre il contenitore refrigerante dalla parte superiore della scocca con la forza, bensì...
  • Page 74: Risoluzione Problemi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RISOLUZIONE PROBLEMI Difetto Soluzione Cattivo odore Può eventualmente manifestarsi al primo utilizzo dell‘apparecchio. Se il problema persiste anche dopo diversi utilizzi, contattare l‘assistenza clienti. Il mescolatore non Controllare che l‘apparecchio sia collegato a una presa...
  • Page 75: Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE Prima della preparazione la frutta deve essere lavata, sbucciata ed eventualmen- te denocciolata. Dopo che il composto del gelato è stato mescolato deve preraffreddarsi ancora per qualche tempo in frigorifero. In questo modo si ottengono risultati ottimali per quanto riguarda il gelato.
  • Page 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gelato al cioccolato veloce il cucchiaio“, far raffreddare nuova- 150 g di cacao in polvere zuccherato mente il composto (a temperatura da solubile a freddo, 400 ml di panna da frigorifero). Versare il composto raf- montare, 100 ml di latte, 2 cucchiai freddato nella macchina in funzione.
  • Page 77: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Page 78: Manual De Instrucciones Modelo 48860

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48860 DATOS TÉCNICOS Potencia: 18 W, 220–240 V~, 50 Hz Volumen: Aprox. 1,2 litros Tamaño: Aprox. 23,0 x 23,0 x 42,8 cm (An/Pr/Al) Peso: Aprox. 2,9 kg Cable de alimentación: Aprox. 150 cm Tiempo de preparación: Aprox.
  • Page 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • Page 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Para evitar daños en el cable de alimentación, no transportar nunca el aparato por el cable ni tirar del mismo. 20. Retire la clavija de la caja de enchufe antes de desmontar y lim- piar el aparato o si quiere quitar o colocar piezas individuales o poner el aparato en otro sitio.
  • Page 81: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de rios dado que podrían helarse en el borde del recipiente e impe- dir que se obtenga el resultado deseado. 30. No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. 31. No deje el aparato sin vigilancia mientras esté en funciona- miento.
  • Page 82: Antes De La Preparación De Helado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DE LA PREPARACIÓN DE HELADO Antes de poder preparar helado debe colocar el recipiente refrigerador lleno de un líquido refrigerante durante unas 8 horas en el congelador o el arcón congelador de ***. La temperatura debe ser como mínimo de –18 °C. Lim- pie previamente el interior del recipiente secándolo bien después.
  • Page 83: Montaje Y Preparación De Helado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTAJE Y PREPARACIÓN DE HELADO ¡Los ingredientes deseados deberían enfriarse previamente en la nevera durante unas horas antes de la preparación! En caso de utilizar alcohol para la receta, debe añadirlo al helado cuando ya tenga la consistencia deseada.
  • Page 84 Copyright UNOLD AG | www.unold.de jen en las entalladuras correspondientes de la tapa. 7. Inserte el mezclador en la entalladura de la parte inferior del motor. Preste atención a que el mezclador encaje y se quede bien asentado. En caso necesario, debe ejercer un poco de presión.
  • Page 85: Desensamblaje, Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. El tiempo de preparación es de aprox. entre 15 y 30 minutos dependiendo de los ingredientes utilizados, de la temperatura de los mismos, de la tempe- ratura exterior, etc. Hay que comprobar de vez en cuando si la masa tiene la consistencia deseada.
  • Page 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Separe el motor de la tapa. Para ello, debe empujar hacia dentro las dos lengüetas de bloqueo en la parte inferior de la tapa/motor. Solo así podrá retirar el motor. Retire el motor de la tapa.
  • Page 87: Eliminación De Fallos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de rador. No tire del recipiente refrigerador con fuerza para sacarlo de la parte superior de la carcasa; espere hasta que todas las piezas se hallen a tem- peratura ambiente. 21. Deje que el recipiente refrigerador alcance la temperatura ambiente antes de limpiarlo para evitar lesiones o congelaciones.
  • Page 88: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fallos Solución El mezclador no gira Compruebe si el aparato está conectado a una toma de corriente funcional según la placa de características y si está encendido. Si la masa de helado ha quedado demasiado consis- tente, el mezclador dejará...
  • Page 89 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Si su receta contiene huevos, utilice huevos lo más frescos posible. Consumir de in- mediato el helado que se haya fundido o derretido, no congelarlo. En todas las recetas podrá utilizar también productos lácteos sin lactosa. Las cantidades requeridas corresponden a las cantidades indicadas.
  • Page 90: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 91: Instrukcja Obsługi Model 48860

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48860 DANE TECHNICZNE Moc: 18 W, 220–240 V~, 50 Hz Pojemność: Ok. 1,2 l Rozmiary: Około 23,0 x 23,0 x 42,8 cm (szer./ głęb. /wys.) Ciężar: Ok. 2,9 kg Przewód zasilający: Ok. 150 cm...
  • Page 92 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powy- żej 8 lat mogą robić to pod nadzorem. 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Page 93 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego przed rozłożeniem urzą- dzenia na części, czyszczeniem urządzenia, włożeniem lub wyję- ciem poszczególnych części lub przestawieniem w inne miejsce. 21. Regularnie sprawdzać wtyczkę i kabel pod kątem zużycia lub uszkodzenia.
  • Page 94: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Nigdy nie używać urządzenia bez pojemnika chłodzącego! 33. Podczas pracy nie wkładać do pracującego urządzenia żadnych przedmiotów ani rąk. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! 34. Używać urządzenie wyłącznie po prawidłowym złożeniu. 35. Nie używać urządzenia z akcesoriami innych urządzeń.
  • Page 95: Przed Przygotowaniem Lodów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZED PRZYGOTOWANIEM LODÓW Zanim możliwe będzie przygotowanie lodów należy pojemnik chłodzący napełniony cieczą chłodzącą włożyć na ok. 8 godzin do zamrażalnika *** lub zamrażarki. Temperatura musi wynosić minimum – 18 °C. Zwrócić uwagę na to, aby wcześniej wytrzeć wnętrze pojemnika, po czym go dobrze osuszyć.
  • Page 96 Copyright UNOLD AG | www.unold.de w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zwrócić uwagę na odpowiednie oznaczenia blokady na dolnej części urządzenia. Gdy zawór wylotowy jest prawidłowy ustawiony, słyszalne jest kliknięcie. Nałożyć górną część obudowy na dolną część obudowy. Zwrócić uwagę na to, aby nóżki górnej części obudowy pasowały dokładnie...
  • Page 97 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gdy dźwignia zostanie przestawiona na dół, zawór wylotowy jest otwarty i składniki wypłyną z urządzenia. 10. Uwaga: Urządzenie musi być kompletnie zmontowane i włączone, zanim włoży się do niego żądane składniki. Nigdy nie wkładać składników wcześniej do pojemnika chłodzącego! Składniki mogą...
  • Page 98: Rozłożenie Na Części, Czyszczenie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ROZŁOŻENIE NA CZĘŚCI, CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem urządzenie należy zawsze wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie czyścić urządzenia, a zwłaszcza bloku silnikowego, pod wodą lub inną cieczą. Nie używać skrobiących ani szorujących środków czyszczących.
  • Page 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Umyć wszystkie części dokładnie ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń i dokładnie osuszyć. 16. Włożyć poszczególne części w odwrotnej kolejności: 17. Wsunąć środkową oś aż do oporu do mieszadła. 18. Przykręcić łopatkę mieszadła (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
  • Page 100: Usuwanie Usterek

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przechowywanie 30. Wszystkie części należy przechowywać w suchym, czystym i nie zakurzonym miejscu. Porada: Zachować opakowanie urządzenia i przechowywać urzą- dzenie w oryginalnym kartonie. USUWANIE USTEREK Błąd Rozwiązanie Nieprzyjemne zapa- Mogą powstawać podczas użycia urządzenia po raz pierwszy.
  • Page 101: Przepisy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY Owoce należy przed użyciem umyć, obrać ze skórki i ew. usunąć pestki. Masę lodową należy po zmieszaniu odstawić na jakiś czas do lodówki do schło- dzenia. W ten sposób osiągnięty zostanie optymalny wynik. Jeżeli przygotowywane są lody z zawartością alkoholu, należy go dodać do lodów dopiero wtedy, gdy masa lodowa osiągnie żądaną...
  • Page 102: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Page 103 Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. 103 von 104...
  • Page 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Ce manuel est également adapté pour:

48860

Table des Matières