Page 1
Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon...
02 | 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Beachten Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt Produkt benutzen. in dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren ●...
04 | 05 der regelmässig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie ● wird. die Schalter am Produkt, den Stecker oder die Steckdose Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt berühren. ● wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in ●...
Page 4
06 | 07 BETRIEB PRODUKT BESCHREIBUNG Hinweis! Da das Produkt und seine Heizspulen bei Auslieferung leicht gefettet sind, kann sich bei der ersten Verwendung eine leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ergeben. Dieses ist harmlos und gibt sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie während dieses Zeitraums für ausreichende Belüftung.
Page 5
08 | 09 Drücken Sie im Betrieb die Taste zum Umschalten zwischen niedriger und hoher die Anzeigeleuchte leuchtet auf. ● Heizstufe. leuchtet bei niedriger Heizstufe, leuchtet bei hoher Heizstufe. d) Bei gleichzeitiger Einstellung von Zeit und Temperatur werden Zeit und Raumtem- peratur in einem Intervall von 30 Sekunden abwechselnd angezeigt.
10 | 11 LAGERUNG Zur Installation der Batterien 1. Ziehen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung heraus (siehe 1. Trennen Sie das Produkt immer vom Stromnetz, lassen Sie es vollständig abkühlen und Abbildung 1). reinigen Sie es vor dem Einlagern. 2.
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit NEIN Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit NEIN Erkennung offener Fenster Mit Fernbedienungsoption NEIN Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns NEIN Mit Betriebszeitbegrenzung NEIN Mit Schwarzkugelsensor NEIN Kontaktangaben Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
Page 8
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale NOTIZEN zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel.
18 | 19 DESCRIPTION DES SYMBOLES CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Avant toute utilisation, reportez-vous à la section correspondante Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 dans ce manuel. ●...
20 | 21 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en ● ● par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de fonctionnement. qualification similaire afin d’éviter undanger. La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de pous- ●...
22 | 23 DESCRIPTION DE L’APPAREIL UTILISATION Remarque ! Comme l'appareil et ses serpentins de chauffage sont légèrement graissés lors de la livraison, il est possible qu'un peu de fumée et une légère odeur se dégagent à la première utilisation. Ceci est sans danger et s'arrête après un bref instant. Assurez- vous de prévoir une ventilation suffisante pendant ce temps.
Page 13
24 | 25 Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche pour basculer entre ● b) En l’absence de toute manipulation des touches pendant 5 secondes, l’écran LED chauffage à faible puissance et à puissance élevée. Le témoin allumé signifie faible passe à...
26 | 27 TÉLÉCOMMANDE REMARQUE: 1. Si l'unité ne sera pas utilisée pour une durée prolongée, retirez les piles. 2. Pour éviter la pollution de l'environnement, retirez les piles utilisées et éliminez-les en toute sécurité et de manière appropriée. Bouton de mise Bouton d'oscillation en marche de l'appareil MODE D'EMPLOI...
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de contact : Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
Indications complémentaires service après-vente : Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés dans tous les magasins jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits NOTE seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
32 | 33 LISTE DES PIECES DE RECHANGE SCHÉMA TECHNIQUE N° DÉNOMINATION N° DÉNOMINATION Plaque décorative Cordon d'alimentation Couvercle supérieur Support de l’élément chauffant CTP Panneau PC Élément chauffant CTP Écran de protection de l'affichage Plaque d’enroulement Support lumière Support Panneau de commande Moteur à...
34 | 35 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Prima di ogni utilizzo, consultare la sezione corrispondente in Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a questo manuale d’uso. ● partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e...
36 | 37 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere Za causa più comune di surriscaldamento è il deposito di ● ● sostituito dal costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio. Rimuovere comunque da una persona con qualifica similare, in modo da regolarmente tali depositi con l’aiuto di un aspirapolvere dopo prevenire ogni rischio.
38 | 39 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO Nota bene! Essendo l’apparecchio e le relative serpentine leggermente ingrassati al momento della consegna, al primo utilizzo si potrebbe riscontrare un leggero sviluppo di fumo e odore. Si tratta di un evento del tutto innocuo che cesserà in breve tempo. Accer- tarsi di garantire una ventilazione suffciente durante questo arco di tempo.
Page 21
40 | 41 In condizioni di funzionamento, premere il pulsante per passare dalla potenza di Se la temperatura ambiente scende di 1° C al di sotto della temperatura impostata, la ● riscaldamento bassa a quella alta, con potenza bassa si accenderà , con potenza funzione di riscaldamento verrà...
42 | 43 COME INSTALLARE LE BATTERIE CONSERVAZIONE 1. Rimuovere il coperchio della batteria sul lato posteriore del telecomando (vedi FIGURA 1). 1. Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente, farlo raffreddare 2. Far attenzione alla polarità della batteria e inserire la batteria(CR2032 3V) completamente prima di immagazzinarlo.
Page 23
Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
Nome Cognome per la qualità include anche l'assistenza. Via/Num. Telefono Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla Codice postale Città Telefono cellulare fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
Page 25
48 | 49 LISTA DELLE COMPONENTI SCHEMA TECNICO DESCRIZIONE DESCRIZIONE Lamiera decorativa Cavo di alimentazione Copertura superiore Supporto elemento di riscaldamento PTC Pannello PC Elemento di riscaldamento PTC Pannello aria Pannello display Staffa per luce Staffa Pannello di controllo Motore a poli schermati Involucro Staffa motore Pannello anteriore...
50 | 51 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS GENERAL SAFETY INFORMATION Before any use, refer to the corresponding section in this user Please read all instructions carefully before using. manual. This appliance can be used by children aged from 8 years and ●...
52 | 53 Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp PRODUCT DESCRIPTION ● objects or anything that may cause damage. Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains ● power supply. To disconnect the appliance, switch it “OFF”, and then remove the ●...
Page 28
54 | 55 OPERATION In working condition, press key to shift heating power between low and high, will ● light on for low heating power, light on for high heating power. Note! Since the appliance and its heating elements are slightly greased when delivered, In working condition, press key to shift cooling fan between low and high power.
56 | 57 Memory function in standby mode: HOW TO INSTALL BATTERIES ● When pressing the key to turn on the appliance under the standby mode, the 1. Pull out the battery door at the back side of remote control (see Picture1). appliance will memorize the previous using setting (except timer setting) and work 2.
Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details : Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases. Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. NOTE CH-Import &...
62 | 63 SPARE PARTS LIST TECHNICAL DRAWING Description Description Decorative sheet Power cord Top cover PTC heating element holder PC panel PTC heating element Wind board PVC display Light bracket Bracket Control panel Shade-pole motor Enclosure Motor bracket Front Panel Air deflector Right panel Synchronous motor...