Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Tel. +41 848 11 33 11
KERAMIKHEIZTURM HOT + COOL
RADIATEUR CÉRAMIQUE CHAUD ET FROID
TERMOVENTILATORE CERAMICO CALDO/FREDDO
HOT & COOL CERAMIC HEATER
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ce produit convient uniquement pour des espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
V190225

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jumbo ayce DF-HT3810P

  • Page 1 Questo prodotto è adatto solo a spazi ben isolati o ad uno uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon...
  • Page 2: Erläuterung Der Symbole

    02 | 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Beachten Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt Produkt benutzen. in dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren ●...
  • Page 3: Technische Daten

    04 | 05 der regelmässig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie ● wird. die Schalter am Produkt, den Stecker oder die Steckdose Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt berühren. ● wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in ●...
  • Page 4 06 | 07 BETRIEB PRODUKT BESCHREIBUNG Hinweis! Da das Produkt und seine Heizspulen bei Auslieferung leicht gefettet sind, kann sich bei der ersten Verwendung eine leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ergeben. Dieses ist harmlos und gibt sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie während dieses Zeitraums für ausreichende Belüftung.
  • Page 5 08 | 09 Drücken Sie im Betrieb die Taste zum Umschalten zwischen niedriger und hoher die Anzeigeleuchte leuchtet auf. ● Heizstufe. leuchtet bei niedriger Heizstufe, leuchtet bei hoher Heizstufe. d) Bei gleichzeitiger Einstellung von Zeit und Temperatur werden Zeit und Raumtem- peratur in einem Intervall von 30 Sekunden abwechselnd angezeigt.
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    10 | 11 LAGERUNG Zur Installation der Batterien 1. Ziehen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung heraus (siehe 1. Trennen Sie das Produkt immer vom Stromnetz, lassen Sie es vollständig abkühlen und Abbildung 1). reinigen Sie es vor dem Einlagern. 2.
  • Page 7: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit NEIN Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit NEIN Erkennung offener Fenster Mit Fernbedienungsoption NEIN Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns NEIN Mit Betriebszeitbegrenzung NEIN Mit Schwarzkugelsensor NEIN Kontaktangaben Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
  • Page 8 Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale NOTIZEN zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel.
  • Page 9: Technische Zeichnung

    16 | 17 ERSATZTEILLISTE TECHNISCHE ZEICHNUNG TEILEBEZEICHNUNG TEILEBEZEICHNUNG Schmuckblatt Stromkabel Obere Abdeckung Halterung für PTC-Heizelement Leiterplatte PTC-Heizelement Windabweiser PVC Anzeigefeld Leuchtenhalterung Halterung Bedienfeld Spaltpolmotor Gehäuse Motorkonsole Frontblende Windabweiser Rechte Blende Synchronmotor Hintere Abdeckung Linke Blende Abriebschutzmanschette Staubdichtes Netz Dynamischer Verschleissring Filternetzhalterung Silikonschlaufe Hintere Blende...
  • Page 10: Description Des Symboles

    18 | 19 DESCRIPTION DES SYMBOLES CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Avant toute utilisation, reportez-vous à la section correspondante Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 dans ce manuel. ●...
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    20 | 21 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en ● ● par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de fonctionnement. qualification similaire afin d’éviter undanger. La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de pous- ●...
  • Page 12: Description De L'appareil

    22 | 23 DESCRIPTION DE L’APPAREIL UTILISATION Remarque ! Comme l'appareil et ses serpentins de chauffage sont légèrement graissés lors de la livraison, il est possible qu'un peu de fumée et une légère odeur se dégagent à la première utilisation. Ceci est sans danger et s'arrête après un bref instant. Assurez- vous de prévoir une ventilation suffisante pendant ce temps.
  • Page 13 24 | 25 Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche pour basculer entre ● b) En l’absence de toute manipulation des touches pendant 5 secondes, l’écran LED chauffage à faible puissance et à puissance élevée. Le témoin allumé signifie faible passe à...
  • Page 14: Télécommande

    26 | 27 TÉLÉCOMMANDE REMARQUE: 1. Si l'unité ne sera pas utilisée pour une durée prolongée, retirez les piles. 2. Pour éviter la pollution de l'environnement, retirez les piles utilisées et éliminez-les en toute sécurité et de manière appropriée. Bouton de mise Bouton d'oscillation en marche de l'appareil MODE D'EMPLOI...
  • Page 15: Exigences D'informations Applicables Aux Dispositifs De Chauffage Décentralisés Électriques

    Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de contact : Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
  • Page 16: Certificat De Garantie

    Indications complémentaires service après-vente : Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés dans tous les magasins jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits NOTE seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
  • Page 17: Schéma Technique

    32 | 33 LISTE DES PIECES DE RECHANGE SCHÉMA TECHNIQUE N° DÉNOMINATION N° DÉNOMINATION Plaque décorative Cordon d'alimentation Couvercle supérieur Support de l’élément chauffant CTP Panneau PC Élément chauffant CTP Écran de protection de l'affichage Plaque d’enroulement Support lumière Support Panneau de commande Moteur à...
  • Page 18: Descrizione Dei Simboli

    34 | 35 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Prima di ogni utilizzo, consultare la sezione corrispondente in Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a questo manuale d’uso. ● partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e...
  • Page 19: Caratteristiche Tecniche

    36 | 37 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere Za causa più comune di surriscaldamento è il deposito di ● ● sostituito dal costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio. Rimuovere comunque da una persona con qualifica similare, in modo da regolarmente tali depositi con l’aiuto di un aspirapolvere dopo prevenire ogni rischio.
  • Page 20: Descrizione Del Prodotto

    38 | 39 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO Nota bene! Essendo l’apparecchio e le relative serpentine leggermente ingrassati al momento della consegna, al primo utilizzo si potrebbe riscontrare un leggero sviluppo di fumo e odore. Si tratta di un evento del tutto innocuo che cesserà in breve tempo. Accer- tarsi di garantire una ventilazione suffciente durante questo arco di tempo.
  • Page 21 40 | 41 In condizioni di funzionamento, premere il pulsante per passare dalla potenza di Se la temperatura ambiente scende di 1° C al di sotto della temperatura impostata, la ● riscaldamento bassa a quella alta, con potenza bassa si accenderà , con potenza funzione di riscaldamento verrà...
  • Page 22: Come Usare L'apparecchio

    42 | 43 COME INSTALLARE LE BATTERIE CONSERVAZIONE 1. Rimuovere il coperchio della batteria sul lato posteriore del telecomando (vedi FIGURA 1). 1. Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente, farlo raffreddare 2. Far attenzione alla polarità della batteria e inserire la batteria(CR2032 3V) completamente prima di immagazzinarlo.
  • Page 23 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
  • Page 24: Certificato Di Garanzia

    Nome Cognome per la qualità include anche l'assistenza. Via/Num. Telefono Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla Codice postale Città Telefono cellulare fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Page 25 48 | 49 LISTA DELLE COMPONENTI SCHEMA TECNICO DESCRIZIONE DESCRIZIONE Lamiera decorativa Cavo di alimentazione Copertura superiore Supporto elemento di riscaldamento PTC Pannello PC Elemento di riscaldamento PTC Pannello aria Pannello display Staffa per luce Staffa Pannello di controllo Motore a poli schermati Involucro Staffa motore Pannello anteriore...
  • Page 26: Description Of The Symbols

    50 | 51 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS GENERAL SAFETY INFORMATION Before any use, refer to the corresponding section in this user Please read all instructions carefully before using. manual. This appliance can be used by children aged from 8 years and ●...
  • Page 27: Product Description

    52 | 53 Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp PRODUCT DESCRIPTION ● objects or anything that may cause damage. Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains ● power supply. To disconnect the appliance, switch it “OFF”, and then remove the ●...
  • Page 28 54 | 55 OPERATION In working condition, press key to shift heating power between low and high, will ● light on for low heating power, light on for high heating power. Note! Since the appliance and its heating elements are slightly greased when delivered, In working condition, press key to shift cooling fan between low and high power.
  • Page 29: Remote Control

    56 | 57 Memory function in standby mode: HOW TO INSTALL BATTERIES ● When pressing the key to turn on the appliance under the standby mode, the 1. Pull out the battery door at the back side of remote control (see Picture1). appliance will memorize the previous using setting (except timer setting) and work 2.
  • Page 30: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details : Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon Tel. +41 848 11 33 11...
  • Page 31: Warranty Certificate

    Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases. Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. NOTE CH-Import &...
  • Page 32: Technical Drawing

    62 | 63 SPARE PARTS LIST TECHNICAL DRAWING Description Description Decorative sheet Power cord Top cover PTC heating element holder PC panel PTC heating element Wind board PVC display Light bracket Bracket Control panel Shade-pole motor Enclosure Motor bracket Front Panel Air deflector Right panel Synchronous motor...

Table des Matières