Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 0240-20 HEAVY-DUTY 3/8" DRILL EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 10 mm (3/8") TALADROS 10 mm (3/8") HEAVY-DUTY WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Page 2
GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result SAFETY WARNINGS in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
Page 3
“W-A” (“W” in Canada) to portant information. If unreadable or missing, contact indicate that it is acceptable for outdoor use. a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Be sure your extension cord is properly wired and in •...
Page 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION OPERATION To reduce the risk of injury, always WARNING wear safety goggles or glasses with side shields. Using Forward/Reverse Switch 1. For forward (clockwise) rotation, Forward push the forward/reverse switch ◄ as shown. 2. For reverse (counterclockwise) 1. Keyless Chuck rotation, push the forward/re- ►...
Page 5
MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center To reduce the risk of injury, always...
Page 6
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. LIMITED WARRANTY - MEXICO, CEN- Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec TRAL AMERICA &...
Page 7
à ignorer les règles de sécurité. Une urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde. un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. UTILISATION ET ENTRETIEN •...
Page 8
MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. drin est en mouvement ou pendant que la mèche Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, est éjectée du mandrin.
Page 9
Pose des mèches dans le mandrin sans clé Haute puissance rotatoire. Afin de réduire les risques de blessures, tenez toujours l’outil sol- Les outils sont pourvus d'un mandrin sans clé à idement et étayez-le fermement. serrage manuel. Débranchez toujours l'outil avant d'installer ou d'enlever les mèches.
Page 10
MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat • Utilisez une mèche appropriée à la tâche. Il y a des doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne mèches pour chaque tâche spécifique.
Page 11
HERRAMIENTA ELÉCTRICA L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de Lea todas las advertencias fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune ADVERTENCIA preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous...
Page 12
Contienen información importante. Si son ilegibles o no entas. Un descuido puede provocar lesiones graves están presentes, comuníquese con un centro de servi- en una fracción de segundo. cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. USO Y CUIDADO DE LAS • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS...
Page 13
Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro 1. Broquero sin llave de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga 2. Interruptor de...
Page 14
ENSAMBLAJE OPERACION Para reducir el riesgo de una Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA ADVERTENCIA lesión, desconecte siempre lesión, use siempre lentes de la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, seguridad o anteojos con protectores laterales. o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac- Cómo utilizar interruptor de avance/retroceso cesorios específicamente recomendados.
Page 15
Nunca desarme la herramienta. Acuda a mente la velocidad conforme avanza en el taladrado. un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS Cuando use brocas regulares, saque frecuentemente las reparaciones. la broca de la perforación para ayudar a desahogar Mantenimiento de las herramientas las virutas pegadas en los rizos de la broca.
Page 16
"servicio@ttigroupna.com", para de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de en el cual además podrá...