Güde AS 18-201-05 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 33

Aspirateur de cendres
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Viselkedés kényszerhelyzetben
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt
nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi
segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje
további balesettől.  Ha segítségre van szüksége,
tüntesse fel az alábbi adatokat 1. 1. A baleset szín-
helye 2. A baleset típusa 3. A sebesültek száma 4. A
sebesülések típusa
Szimbólumok
FIGYELMEZTETÉS/FIGYELEM!
FIGYELMEZTETÉS - A személyi sérülések
kockázatának csökkentése érdekében
olvassa el a felhasználói útmutatót.
Minden beállító, tisztító és karbantartó
munka előtt vegye ki a gépből a cserél-
hetó akkut.
Védelmi osztály III
Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy
elektromosgépeket át kell adni az illetékes
hulladékgyűjtő telepre.
CE jelzet
Óvja az akkumulátor a túlzott meleggel és
tűzzel szemben.
Óvja az akkumulátort vízzel és nedvesség-
gel szemben.
Óvja az akkumulátort 40°C-nál magasabb
hőmérséklettől.
Soha ne dobja az akkut a háztartási
hulladék közé
Li-Ion
Az akkukat és elemeket minden esetben
azok környezetbarát megsemmisítését
végző hulladékgyűjtő telephelyen adja le.
Akkumulátor
Tűzveszély! Robbanásveszély!
Soha ne használjon sérült, hibás vagy eldefor-
málódott akkumulátorokat. Az akkumulátorokat
soha ne nyissa fel, ne sértese fel és ne engedje
leesni.
Soha ne töltse az akkumulátort savakat vagy
tűzveszélyes anyagokat tartalmazó közegben.
Óvja az akkumulátort a magas hőmérsékletekkel
és tűzzel szemben.
Az akkumulátort csak 10°C - +40°C
hőmérséklettartományban töltse.
Soha ne helyezze fűtőtestre, és ne tegye ki hosszú
ideig intenzív napsugárzásnak.
Erős terhelést követően először hagyja kihűlni.
Rövidzár - soha ne zárja fém tárgyakkal rövidre az
akkumulátort.
Megsemmisítéskor, szálltáskor vagy tároláskor az
akkumulátort csomagolja be (műanyag zacskó,
doboz), vagy ragassza le az érintkezőit.
Az akkumulátor töltéséhez kizárólag Güde töltőt hasz-
náljon. Más akkutöltő használata esetén meghibásodás,
illetve tűz veszélye áll fenn.
Szakszerűtlen használat vagy sérül akku használa-
ta esetén a készülékből gőz távozhat. Biztosítson
elegendő friss levegőt, és komplikációk esetén fordul-
jon orvoshoz. A gőzök irritálhatják a légutakat.
Munkautasítások
Az akkumulátorok csak részben feltöltve kerülnek
leszállításra, és a használatba vétel előtt teljessen fel
kell őket tölteni.
• Ha a készülék lassan dolgozik, vagy leáll, töltse fel
az akkut.
• A Li-ion akku bármikor tölthető az élettartam lerövi-
dülése nélkül. A töltés folyamatának megszakítása
nem vezet az akku megsérüléséhez.
• A Li-ion akkut mélykisülés ellen védő „Battery-Ma-
nagement-Control „ ellektronikus cellavédelem védi.
• Az akku jelentősen lerövidülő üzemideje azt jelzi,
hogy az akku élettartam végéhez közeledik, és ki
kell cserélni.
Az akkukat környezetbarát módon semmisítse
meg.
A Li-ion akkukat speciális módon kell megsem-
misíteni. A hibás akkukat szaküzletben adja le. A
készülék bezúzása előtt ki kell belőle venni az akkut.
A sérült akkuk környezetszennyezéshez vezetnek, és
károsíthatják az Ön egészéség is, ha mérgező gőzök
vagy folyadékok szivárognak belőle.
Ezért soha ne küldjön pl. sérült akkut postán. Kérjük,
forduljon a területileg illetékes hulladéktelephez.
Az akkukat kisült állapotukban semmisítse meg.
Ajánlott a pólusok leragasztása ragasztószalaggal,
hogy megóvjuk őket a rövidzártól. Soha ne próbálja
meg felnyitni az akkut.
MAGYAR
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

58580Nts 18-201-0558582

Table des Matières