J. Schmalz GmbH | Aacher Strasse 29 | D-72293
SCPS series
Sicherheitshinweise / Security Note / Remarque sur la sécurité
Diese Kurzanleitung beschreibt
die grundlegenden Funktionen
des Ejektors und dient erfahrenen
Anwendern als Schnelleinstieg.
Weiterführende und vollständige
Funktionsbeschreibungen des
Ejektors sind der ausführlichen
Betriebsanleitung zu entnehmen.
Siehe: http://de.schmalz.com/
np/pg/services/beratung/
bedienungsanleitungen
Vor Inbetriebnahme des Ejektors
sind grundsätzlich die Sicher-
heitshinweise der ausführlichen
Betriebsanleitung zu beachten.
Es wird ausdrücklich darauf hin-
gewiesen, dass diese Kurzanlei-
tung keinen Anspruch auf Voll-
ständigkeit erhebt.
Der Betrieb des Ejektors ist aus-
schließlich über Netzgeräte mit
Schutzkleinspannung (PELV)
gestattet. Es ist für sichere elektri-
sche Trennung der Versorgungs-
spannung gemäß EN60204 zu
sorgen.
Glatten Tel. +49 (0)7443 2403 0 | schmalz@schmalz.de | www.schmalz.com
SCPS – xx – xx – NO – M12
SCPS – xx – xx – NC – M12
These brief operating instructions
describe the basic functions of
the ejector. They are intended to
provide a quick start for experi-
enced users. Consult the detailed
operating instructions for a more
in-depth and complete description
of the ejector's functions.
See: http://de.schmalz.com/
np/pg/services/beratung/
bedienungsanleitungen
You must observe the safety
instructions found in the detailed
operating instructions before
starting to operate the ejector.
We particularly emphasize that
these brief operating instructions
make no claim to being exhaus-
tive.
The ejector may only be operated
via power supply units with pro-
tected extra-low voltage (PELV).
The system must incorporate safe
electrical cut-off of the power
supply in compliance with
EN60204.
1 / 4
Kurzanleitung
Brief Operating Instructions
Notice d'utilisation
Cette notice décrit les fonctions de
base de l'éjecteur et sert de pré-
sentation rapide aux utilisateurs
expérimentés. Pour tout com-
plément d'information et la descrip-
tion complète du fonctionnement
de l'éjecteur, veuillez consulter la
version complète des instructions
de service.
Voir: http://de.schmalz.com/
np/pg/services/beratung/
bedienungsanleitungen
Veuillez impérativement respecter
les consignes de sécurité contenu-
es dans les instructions de service
détaillées avant de mettre l'éject-
eur en service.
Nous attirons votre attention sur le
fait que cette notice d'utilisation
n'est pas exhaustive.
Le fonctionnement de l'éjecteur est
autorisé exclusivement via des
blocs secteur avec très basse
tension de protection (PELV).
Garantissez une séparation élec-
trique efficace de la tension
d'alimentation conformément à EN
60204.