a. Installation de la platine de rue
1. Enlever la vis sous la platine de rue
2. Basculer la platine de rue vers l'avant
3. Fixer solidement la visière antipluie à l'aide des vis
4. Mettre un joint silicone
5. Raccorder les fils en respectant le plan de câblage.
6. Emboîter la platine de rue
7. Remettre la vis de fixation
1
Conseil : il est recommandé de faire passer les câbles dans une gaine de protection, afin de les protéger
des chocs et des intempéries.
a. Installatie van de straatunit
1.
De schroef onder de straatunit verwijderen
2.
De straatunit naar voren kantelen
3.
De regenkap goed bevestigen met behulp van de schroeven
4.
Een silicone dichting
regenwater te vermijden.
5.
De draden aansluiten volgens het draadschema.
6.
De straatunit vastklikken
7.
De bevestigingsschroef opnieuw aanbrengen
Tip : wij raden aan de kabels door een beschermkoker te halen om deze te beschermen tegen
stoten en slechte weersomstandigheden.
a. Installation der Außensprechanlage
1.
Die Schraube unter der Außensprechanlage entfernen
2.
Die Außensprechanlage nach vorne kippen
3.
Die Regenblende mit Hilfe der Schrauben gut befestigen
4.
Eine Silikondichtung
von Wasser zu vermeiden.
5.
Die Drähte anschließen, dabei den Verdrahtungsplan respektieren.
6.
Die Außensprechanlage
7.
Die Befestigungsschraube wieder anbringen
Empfehlung: Es wird empfohlen, die Drähte durch eine Durchführungstülle zu verlegen, um diese
vor Stößen und Witterungseinflüssen zu schützen.
.
1
.
2
entre la visière antipluie et le mur afin d'éviter le ruissellement de l'eau.
4
et
avec sa visière antipluie (WEBS 691 BIS).
5
6
.
7
2
.
2
4
aanbrengen tussen de regenkap en de muur om het sijpelen van
5
6
en
met de regenkap (WEBS 691 BIS).
zwischen der Regenblende und der Mauer anbringen, um ein Eindringen
4
und
mit der Regenblende einsetzen (WEBS 691 BIS).
5
6
.
3
3
5
.
1
3
.
.
7
1
.
.
2
3
.
.
7
4
6
7
11