Publicité

Liens rapides

LikoGuard™
Lève-personne plafonnier
Notice d'utilisation
LikoGuard™ L Art. n° 3301030
LikoGuard™ XL Art. n° 3301040
7FR121101 Rév.8
FRANÇAIS 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Liko Guard L

  • Page 1 LikoGuard™ Lève-personne plafonnier Notice d'utilisation LikoGuard™ L Art. n° 3301030 LikoGuard™ XL Art. n° 3301040 7FR121101 Rév.8 FRANÇAIS 2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1. Introduction ..........................3 1.1 Description des symboles ......................4 1.2 Description du produit ......................... 5 1.3 Définitions ............................ 6 2. Informations de sécurité ....................... 7 2.1 Usage prévu ..........................7 2.2 Charge maximale .......................... 8 3. Notice d'utilisation ........................9 3.1 Vérification avant chaque levage ....................
  • Page 3: Introduction

    Merci d'avoir choisi un produit Liko™. Dans un souci de sécurité et de simplicité d'utilisation, les solutions de manipulation des patients de Liko sont depuis des décennies très appréciées par les établissements de santé du monde entier. La série de lève- personnes plafonniers LikoGuard™...
  • Page 4: Description Des Symboles

    Description des symboles Ces symboles se trouvent dans ce document et/ou sur le produit. Symbole Description Avertissement : cette situation exige une attention et un soin particuliers. Surcharge, la charge maximale ou le cycle d'utilisation du lève-personne sont dépassés. Mise en garde : le non-respect des instructions risque d'endommager le produit. Entretien requis Signal sonore (audible) Lisez la notice d'utilisation pour obtenir des informations détaillées.
  • Page 5: Description Du Produit

    Sécurité et performances essentielles des équipements électriques médicaux Preuve de conformité du produit aux normes de sécurité nord-américaines Rayonnement électromagnétique non ionisant Cycle d'utilisation pour un fonctionnement non continu. Temps de fonctionnement actif maximum, X % d'une unité de temps donnée, suivi d'un temps ≤ Tmin de désactivation, Y %.
  • Page 6: Définitions

    1.3 Définitions Zone de levage La zone de levage, grisée, est la zone située sous le système plafonnier lui-même, où un levage sûr peut être effectué. Un système plafonnier peut être conçu soit comme rail droit soit comme un système transversal. Système transversal Système de rail droit Ne soulevez jamais un patient vers ou depuis un emplacement situé...
  • Page 7: Informations De Sécurité

    L'ascenseur doit être installé par du personnel qualifié d'Hill-ROM, conformément aux instructions d'installation actuelles de Liko et aux recommandations concernant le système de levage en question. Le lève-personne ne doit être installé que sur des rails Liko destinés aux systèmes suspendus Liko.
  • Page 8: Charge Maximale

    2.2 Charge maximale Un système de levage Liko™ est une combinaison de produits. Chaque produit possède son propre marquage de charge maximale. La charge maximale spécifiée la plus faible des produits qui constituent le système définit la charge maximale pour le système de levage complet.
  • Page 9: Notice D'utilisation

    3. Notice d'utilisation Avant toute utilisation, l'utilisateur doit être informé du fonctionnement correct du lève-personne et des accessoires. Consultez au préalable la notice d'utilisation du lève-personne et des accessoires de levage. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à proximité du lève-personne ! (Les enfants s'exposeraient à...
  • Page 10: Choix Du Harnais Approprié

    3.4 Choix du harnais approprié Liko propose un large choix de harnais dans une grande variété de modèles. Nos modèles de base répondent aux besoins de levage les plus courants tandis que nos modèles spéciaux sont destinés à nos utilisateurs ayant des besoins spécifiques.
  • Page 11: Planification Du Transfert

    3.5 Planification du transfert Il est important de planifier l'opération de levage de sorte qu'elle soit aussi confortable et sûre que possible. Prenez les points suivants en compte avant l'opération de levage : – Travaillez toujours de façon ergonomique. Appuyez-vous sur la capacité du patient à participer activement aux manipulations.
  • Page 12 Lors du transfert vers ou depuis un fauteuil/fauteuil roulant : – Positionnez le fauteuil de sorte que la distance à parcourir soit la plus courte possible. Bloquez les roues du fauteuil roulant lors des transferts. – Placez le patient au-dessus du point de levage du fauteuil, (dont les roues sont bloquées).
  • Page 13: Mise En Place Du Harnais Sur Le Patient

    3.6 Mise en place du harnais sur le patient Lisez la notice d'utilisation du harnais correspondant pour permettre la mise en place et une utilisation correctes. 3.7 Fixation du harnais à l'étrier Fig. 7. • Afin de fixer correctement le harnais sur le patient et sur l'étrier, consultez systématiquement la notice d'utilisation du harnais utilisé.
  • Page 14: Fonctions Et Commandes

    kg/lbs Fonctions et commandes 4.1 Télécommande 1. Fonctionnement Haut Le mouvement de levage est basé sur la télécommande maintenue dans la direction indiquée sur l'image. Le mouvement s'arrête lorsque le bouton est relâché. Le mouvement de levage est basé sur la télécommande maintenue dans la direction indiquée sur l'image.
  • Page 15: Télécommande Avec Affichage

    kg/lbs 4.2 Télécommande avec affichage 1. Fonctionnement Haut Le mouvement de levage est basé sur la télécommande maintenue dans la direction indiquée sur l'image. Le mouvement s'arrête lorsque le bouton est relâché. Le mouvement de levage est basé sur la télécommande maintenue dans la direction indiquée sur l'image.
  • Page 16: Menus Et Informations

    4.3 Menus et informations L'affichage de la télécommande comporte un menu d'utilisation et un menu d'entretien. Dans le menu d'utilisation, deux types d'historique d'utilisation peuvent être affichés. Le premier est l'historique des lève-personnes effectué au cours des 7 derniers jours. Un levage intensif est d'au moins 200 kg (440 lb). Pour démarrer le compteur 7 jours à partir d'un jour donné, il suffit de réinitialiser l'intervalle de 7 jours au jour où...
  • Page 17 Informations sur la puissance de la batterie Pendant l'utilisation du lève-personne, l'état de la puissance de la batterie est indiqué dans la fenêtre d'affichage de la télécommande. Symboles et informations Un message apparaît sur l'écran pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur un bouton quelconque de la télécommande.
  • Page 18: Charge De La Batterie Du Lève-Personne

    4.5 Autre système de charge Le système de charge Liko In-Rail Charging System est une solution de charge facile à utiliser qui recharge en continu le lève-personne lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le lève-personne est utilisé, la charge s'arrête et reprend automatiquement environ 5 minutes après la fin de l'utilisation.
  • Page 19: Pupitre De Commande Sur Le Lève-Personne

    4.7 Pupitre de commande sur le lève-personne Si nécessaire, le mouvement de levage peut aussi être contrôlé sans télécommande via les boutons respectifs sur le pupitre de commande. 4.8 Arrêt d'urgence Activation de l'arrêt d'urgence : Tirez le bouton d'arrêt d'urgence à l'aide du cordon d'arrêt d'urgence rouge. Réinitialisation de l'arrêt d'urgence : Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.
  • Page 20: Crochets De Sécurité Sur L'étrier

    Pour obtenir des conseils et de l'aide dans le choix du harnais approprié, contactez votre représentant Hill-Rom. L'utilisation d'accessoires de levage autres que ceux recommandés par Liko™ peut présenter certains risques. (Le patient serait exposé à des risques susceptibles d'entraîner le décès, c'est-à-dire qu'il risquerait de tomber) Vous trouverez ci-après les accessoires de levage adaptés au lève-personne plafonnier LikoGuard™.
  • Page 21 SlingGuard™ 670 Twin Art. n° 3308040 Charge maximale 363 kg (800 lb) SlingGuard™ 670 Twin avec Quick Hook Multi Art. n° 3308540 Charge maximale 363 kg (800 lb) 7FR121101 Rév. 8 • 2020 www.hillrom.com...
  • Page 22: Dépannage

    6. Dépannage Le lève-personne ne fonctionne pas 1. Vérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence n'est pas activé. 2. Chargez le lève-personne plafonnier LikoGuard™. 3. Si le lève-personne ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez contacter Hill-Rom. Le lève-personne émet des signaux répétés 1.
  • Page 23: Inspection Et Entretien

    Le produit a une durée de vie estimée de 10 ans si son utilisation est correcte et si la maintenance et l'inspection périodique sont effectuées conformément aux instructions de Liko. Pour en savoir plus sur la durée de vie prévue de ce produit, consultez la section «...
  • Page 24: Instructions De Recyclage

    7.8 Instructions de recyclage Hill-Rom évalue et fournit des conseils à ses utilisateurs sur la manipulation et la mise au rebut en toute sécurité de ses dispositifs afin de les aider à prévenir les blessures, notamment les coupures, les perforations de la peau et les abrasions. Hill-Rom accompagne également ses utilisateurs lors des opérations requises de nettoyage et de désinfection du dispositif médical après son utilisation et avant sa mise au rebut.
  • Page 25: Caractéristiques Du Produit

    8 Caractéristiques du produit 8.1 Caractéristiques techniques Charge maximale L : 272 kg (600 Ib) Dispositif Mécanique d'abaissement Électrique XL : 363 kg (800 Ib) d'urgence : Verticalisation Électrique 25,2 V / 4,2 Ah Batterie : d'urgence : Chargeur de Batterie intégrée Cycle d'utilisation : 10/90 max.
  • Page 26: Émissions Électromagnétiques

    8.3 Émission électromagnétique Recommandations et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Ce produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur de ce produit de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Test d'émission Conformité...
  • Page 27 Recommandations et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Ce produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur de ce produit de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Test d'immunité...
  • Page 28 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le lève-personne likoGuard™ Ce produit est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du lève-personne peut contribuer à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (transmetteurs) et le lève-personne, comme recommandé...
  • Page 29 Recommandations et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur de ce produit de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. «...
  • Page 30: Nettoyage Et Désinfection

    9. Nettoyage et désinfection Le nettoyage et la désinfection doivent systématiquement être effectués conformément à cette instruction. Toutes les pièces doivent toujours être propres afin d'éviter tout risque d'infection. Les précautions nécessaires doivent être prises pour éliminer toutes les taches visibles et la saleté. Les méthodes de nettoyage et de désinfection décrites sont spécifiquement destinées au lève-personne et à...
  • Page 31 7FR121101 Rév. 8 • 2020 www.hillrom.com...
  • Page 32 Liko AB Nedre vägen 100 975 92 Luleå, Suède +46 (0)920 474700 Liko AB is a subsidiary of Hill-Rom Holdings, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Guard xl33010303301040

Table des Matières