Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Model No.
TY-WK4P1RW
Fitting Instructions
Plasma TV wall-hanging bracket (Adjustable angle type)
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma TV
to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or moving the
bracket.)
Anleitung zur Anbringung
Wandhalterung zum Anbringen des Plasma-Fernsehers (Typ mit einstellbarem Winkel)
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für das
Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Montage-instructies
Muurbevestigingssteun voor plasmatelevisie (met verstelbare montagehoek)
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Istruzioni per il montaggio
Supporto per il montaggio a parete del televisore al plasma (con angolazione regolabile)
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dello
televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione e
l'eventuale spostamento della staffa.)
Instructions de montage
Applique de fixation au mur du téléviseur à plasma (Type à angle réglable)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin pour
effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar el televisor de plasma en una pared (Tipo de ángulo ajustable)
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual de el televisor
de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o
mueva el soporte.)
Instruções de montagem
Suporte de instalação na parede do televisor com ecrã de plasma (Com ângulo ajustável)
Antes de começar a trabalhar, leia com atenção estas instruções e o manual do televisor com
ecrã de plasma, para ter a certeza de que a montagem é feita correctamente.
(Guarde estas instruções. Pode precisar delas quando fizer a manutenção ou deslocar o
suporte.)
Monteringsanvisningar
Väggupphängningshållare för plasmatelevision (vinklingsbar typ)
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som
medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller flyttning av
hållaren.)
Opsætningsinstruktioner
Vægophæng til plasma-tv (justerbar vinkeltype)
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv'et for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Инструкция по установке
Кронштейн для настенного крепления широкоформатного плазменного телевизора (Модель с регулируемым углом)
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться для
технического обслуживания или перемещения.)
Інструкції з встановлення
Настінний кронштейн для плазмового телевізора (З можливістю регулювання кута нахилу)
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з експлуатації
плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейна в іншому місці.)
Hướng dẫn lắp đặt
Giá đỡ treo tường TV Plasma (loại góc có thể điều chỉnh)
Hăy đọc cẩn thận những hướng dẫn dưới đây và tham khảo sách chỉ dẫn TV plasma trước
khi tiến hành lắp ráp nhằm đảm bảo cho công việc lắp ráp được thực hiện chính xác.
(Hăy lưu những chỉ dẫn này lại v́ bạn có thể dùng đến chúng khi bảo tŕ hoặc dịch chuyển
giá đỡ.)
TQZJ065

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TY-WK4P1RW

  • Page 1 é feita correctamente. (Guarde estas instruções. Pode precisar delas quando fizer a manutenção ou deslocar o suporte.) TY-WK4P1RW Monteringsanvisningar Väggupphängningshållare för plasmatelevision (vinklingsbar typ) Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på...
  • Page 2: Safety Precautions

    4) Take care during installation as shocks can cause ‘panel cracks’ to the plasma TV unit. Caution: This bracket is intended for only Panasonic plasma TV models (See page 80-83). Use with other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury.
  • Page 3 [ The images shown in this manual are for illustrative Components purpose only.] TY-WK4P1RW Wall-hanging bracket (Adjustable angle type) Parts used to assemble the wall-hanging bracket Base upper and lower Bracket base left fitting Bracket base right fitting M5x8 screws for...
  • Page 4: Fitting Procedure

    [ Never use any other method than specified to Fitting procedure install.] 1. Assembling the wall- Base upper and lower fittings hanging bracket Bracket base left fitting Lay the base upper and lower fittings the bracket base left and right fittings Bracket base right fitting as shown in the figure.
  • Page 5 3. Installing the wall-hanging bracket on Arrows the wall Install the wall-hanging bracket so that the arrows indicated on it are pointing upward. First of all, secure the screw in the upper center hole Use a level to ensure that the fixture is not tilting on one side, and then secure the screws in the five remaining holes.
  • Page 6: Other Components

    5. Installing the insulation spacers onto the Phillips head screwdriver plasma TV Place the plasma TV face down on a clean blanket or other piece of fabric free from dirt and foreign matter, and proceed as instructed below. Take care to prevent scratches or damage if the plasma TV has protruding parts.
  • Page 7 7. Anchoring the plasma TV Red-marked screw used to anchor Install the accessory Unit fastening screws (2) into the screw and release the plasma TV mounting holes on the sides (left and right) of the wall-hanging Unit fastening screw bracket used to secure the plasma TV. Securely tighten the left and right red-marked screws (one at the left and one at the right) used to anchor and release the...
  • Page 8: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    4) Gehen Sie bei der Montage vorsichtig vor, da Stöße zu ‘Bildschirmrissen’ am Plasma-Fernsehgerät führen können. Vorsicht: Diese Halterung ist ausschließlich für Plasma-Fernsehermodelle der Marke Panasonic vorgesehen (siehe Seite 80-83). Die Verwendung mit anderen Geräten kann zu Instabilität führen und Verletzungen zur Folge haben.
  • Page 9 [ Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen Bauteile lediglich zu Erläuterungszwecken.] TY-WK4P1RW Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel) Bauteile der Wandhalterung Obere und untere Schiene Linke Schiene Rechte Schiene Schrauben M5 x 8 für Zusammenbau der Schienen (4) Befestigungsteile Ansicht der Wandhalterung im Innensechskant- Distanzstücke...
  • Page 10 [ Wenden Sie auf keinen Fall eine andere Befestigung Montagemethode als in dieser Anleitung angegeben an.] 1. Zusammenbau der obere und untere Schiene Wandhalterung linke Schiene Legen Sie die obere und die untere Schienen sowie die linke und die rechte Schiene rechte Schiene wie in der Abbildung gezeigt auf eine ebene Unterlage.
  • Page 11 3. Montage der Wandhalterung an der Pfeilmarkierungen Wand Montieren Sie die Wandhalterung so an der Wand, dass die Pfeilmarkierungen an der Wandhalterung nach oben weisen. Befestigen Sie zuerst die Schraube im oberen Mittelloch Nivellieren Sie die Wandhalterung unter Verwendung einer Wasserwaage, und befestigen Sie dann die Schrauben in den restlichen 5 Montagelöchern.
  • Page 12 5. Befestigen der Isoliermuffen am Kreuzschlitzschraubendreher Plasmafernseher Legen Sie den Plasmafernseher mit dem Bildschirm nach unten weisend auf eine saubere Decke oder andere weiche Unterlage, die frei von Schmutz und Fremdkörpern ist, und gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Gehen Sie sorgsam vor, wenn der Plasmafernseher hervorstehende Teile besitzt, um Kratzer oder eine andere Kappe Beschädigung zu vermeiden.
  • Page 13 7. Verankern des Plasmafernsehers rot markierte Schrauben für Befestigen Sie mitgelieferten Schrauben (2 Stck.) für Verankerung und Freigabe des Verankerung des Plasmafernsehers in den Schraubenlöchern Plasmafernsehers auf der linken und rechten Seite der Wandhalterung, um den Einheit-Befestigungsschraube Plasmafernseher an der Wandhalterung zu sichern. Ziehen Sie die rot markierten Schrauben (je eine auf der linken und rechten Seite) für Verankerung und Freigabe des...
  • Page 14 4) Ga bij de installatie voorzichtig te werk omdat door schokken ‘scheuren in het plasmascherm’ kunnen ontstaan. Let op: Deze steun is alleen bedoeld voor plasma-tv-modellen van Panasonic (zie pagina 80-83). Bij gebruik in combinatie met andere apparatuur kan de montage onstabiel zijn met mogelijk letsel tot gevolg. INSTALLATIE DOOR EEN VAKMAN IS VEREIST.
  • Page 15 [ De afbeeldingen in deze handleiding dienen Onderdelen slechts tot voorbeeld.] TY-WK4P1RW Muurbevestigingssteun (met verstelbare montagehoek) Onderdelen voor montage van de muurbevestigingssteun Boven- en onderprofiel Linkersteunprofiel Rechtersteunprofiel M5x8- steunmontageschroeven Onderdelen voor de bevestiging Gemonteerde steun M8×32-inbusbouten met plat Ringetjes verzonken kop...
  • Page 16: Montageprocedure

    [ Gebruik alleen de aangegeven Montageprocedure installatiemethoden.] 1. De muurbevestigingssteun Boven- en onderprofiel monteren Linkersteunprofiel Leg het boven- en onderprofiel en het linker- en rechtersteunprofiel neer Rechtersteunprofiel zoals in de afbeelding. Steek de uitsteeksels (lipjes) van het linker- en rechtersteunprofiel in de uitsparingen (2 links en 2 rechts) in het boven- en onderprofiel en zet de onderdelen vast met de Lipje...
  • Page 17 3. De muurbevestigingssteun bevestigen Pijlen aan de muur Bevestig de muurbevestigingssteun zodanig dat de pijlen op de steun omhoog wijzen. Draai eerst de schroef in het gat midden bovenin vast Gebruik een waterpas om ervoor te zorgen dat de steun niet schuin hangt en bevestig vervolgens de schroeven in de andere vijf gaten.
  • Page 18 5. De isolatiebussen bevestigen op het Kruiskopschroevendraaier plasmascherm Leg het plasmascherm met het scherm naar beneden op een schone deken of zachte ondergrond zonder scherpe voorwerpen en volg de onderstaande aanwijzingen. Wees voorzichtig, om krassen of andere schade door eventuele uitstekende delen van het plasmascherm te voorkomen.
  • Page 19 7. Het plasmascherm vastzetten Steek de bijgeleverde schermbevestigingsschroeven Rode schroef voor het vastzetten in de schroefgaten aan de zijkant (links en rechts) van de en losmaken van het plasmascherm muurbevestigingssteun om het scherm vast te zetten. Schermbevestigingsschroef Draai de rode linker- en rechterschroef (één links en één rechts) waarmee het plasmascherm wordt vastgezet en losgemaakt, goed vast in de bijbehorende rode schroefgaten...
  • Page 20: Precauzioni Di Sicurezza

    4) Prestare attenzione durante l’installazione perché le scosse possono causare ‘fessure al pannello‘ del televisore al plasma. Attenzione: Questa staffa è progettata soltanto per i televisori al plasma Panasonic (vedere a pagine 80-83). L’uso con altri apparecchi potrebbe provocare instabilità ed eventuali lesioni personali. È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE.
  • Page 21 [ Le immagini mostrate in questo manuale sono soltanto a Parti scopo illustrativo.] TY-WK4P1RW Staffa di montaggio alla parete (con angolazione regolabile) Parti usate per l’assemblaggio della staffa di montaggio su parete Raccordi superiore e Raccordo sinistro base staffa Raccordo destro base...
  • Page 22: Procedura Di Montaggio

    [ Non si deve usare alcun altro metodo Procedura di montaggio diverso da quello specificato.] 1. Assemblaggio della staffa di Raccordi superiore e inferiore base montaggio su parete Raccordo sinistro base staffa Disporre i raccordi superiore e inferiore della base e i raccordi sinistro e destro Raccordo destro base staffa della base staffa come mostrato nella...
  • Page 23 3. Installazione sulla parete della staffa di Frecce montaggio su parete Installare la staffa di montaggio su parete in modo che le frecce indicate su di essa siano rivolte in alto. Fissare prima di tutto la vite del foro centrale Usare una livella per accertarsi che l’attrezzatura non sia inclinata su di un lato, e fissare poi le viti nei cinque fori restanti.
  • Page 24 5. Installazione dei distanziatori isolanti Cacciavite a croce sullo schermo al plasma Mettere lo schermo al plasma a faccia in giù su una coperta pulita o altro tessuto esente da sporco e sostanze estranee, e procedere come indicato sotto. Fare attenzione ai graffi o danni se lo schermo al plasma ha parti sporgenti.
  • Page 25 7. Fissaggio dello schermo al plasma Installare le viti (2) di fissaggio dello schermo al plasma Vite segnata rossa usata per fissare accessorie nei fori di montaggio delle viti sui lati (destro e e rilasciare lo schermo al plasma sinistro) della staffa di montaggio su parete usata per fissare lo Vite di fissaggio unità...
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    à plasma. Attention : Cette applique est conçue exclusivement pour les modèles de téléviseur à écran plasma Panasonic (voir page 80-83). Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la cause indirecte de blessures.
  • Page 27: Pièces Utilisées Pour L'installation

    [ Les images du présent manuel ne sont Pièces présentées qu’à titre d’illustration.] TY-WK4P1RW Applique de fixation au mur (Type à angle réglable) Pièces utilisées pour monter l’applique de fixation au mur Fixations supérieure et Fixation gauche de la Fixation droite de la base Vis M5x8 pour inférieure de la base...
  • Page 28: Montage De L'applique De Fixation Au Mur

    [Ne jamais utiliser une autre méthode que celle Mode de pose spécifiée pour l’installation.] 1. Montage de l’applique de Fixations supérieure et inférieure de la base fixation au mur Fixation gauche de la base de l’applique Posez les fixations supérieure et inférieure de la base et les fixations gauche et droite de Fixation droite de la base de l’applique...
  • Page 29: Réglage De L'angle De L'applique De Fixation Au Mur

    3. Montage de l’applique de fixation Flèches murale sur le mur Installez l’applique de fixation au mur de sorte que les repères fléchés soient tournés vers le haut. Commencez par serrer la vis dans l’orifice central supérieur. Utilisez un niveau pour garantir que le dispositif de fixation ne penche pas d’un côté, puis serrez les vis dans les cinq orifices restants.
  • Page 30 5. Mise en place des rondelles isolantes sur Tournevis cruciforme le téléviseur plasma Posez le téléviseur plasma face vers le bas sur une couverture propre ou tout autre morceau de tissu sans salissures ni particules étrangères, puis procédez comme indiqué ci-dessous. Faites attention aux rayures ou dommages si le téléviseur plasma comporte des pièces saillantes.
  • Page 31: Fixation Du Téléviseur Plasma

    7. Fixation du téléviseur plasma Placez les vis fournies en accessoire (2) pour fixer le Vis marquée en rouge servant à téléviseur plasma dans les orifices de montage des vis sur fixer et dégager le téléviseur plasma les côtés (gauche et droit) de l’applique pour fixation au mur Vis de serrage de utilisée pour assujettir le téléviseur plasma.
  • Page 32: Precauciones Para Su Seguridad

    4) Durante la instalación, evite cualquier golpe, ya que podrían producirse ‘fisuras de panel’ en el televisor de plasma. Caution: Este soporte ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los TV de plasma de Panasonic (consulte la página 80-83). Si se utiliza con otros aparatos, la instalación no será estable y algunas personas podrían sufrir heridas.
  • Page 33 [ Las imágenes mostradas en este Componentes manual sólo tienen fines ilustrativos. ] TY-WK4P1RW Soporte para colgar en pared (Tipo de ángulo ajustable) Piezas utilizadas para ensamblar el soporte para colgar en pared Accesorios superior e Accesorio izquierdo de la...
  • Page 34: Procedimiento De Instalación

    [ Para hacer la instalación no utilice ningún Procedimiento de instalación otro método diferente del especificado.] 1. Ensamblaje del soporte para Accesorios superior e inferior de la base colgar en pared Accesorio izquierdo de la base del soporte Ponga los accesorios superior e inferior de la base y los accesorios derecho e izquierdo Accesorio derecho de la base del soporte...
  • Page 35 3. Instalación en la pared del soporte Flechas para colgar en pared Instale el soporte para colgar en pared de forma que las flechas marcadas en él apunten hacia arriba. Primero, asegure el tornillo del agujero central superior Utilice un nivel para asegurar que el soporte no esté inclinado hacia un lado, y luego asegure los tornillos en los cinco agujeros restantes.
  • Page 36 5. Instalación de los espaciadores de Destornillador de punta Phillips aislamiento en el TV de plasma Ponga el TV de plasma con la cara hacia abajo sobre una manta limpia u otra pieza de tela que no esté sucia ni tenga materias extrañas, y luego siga las instrucciones dadas más abajo.
  • Page 37 7. Anclaje del TV de plasma Instale los tornillos suministrados (2) para anclar el TV de Tornillo marcado en rojo para fijar y plasma en los agujeros de montaje roscados de los costados soltar el TV de plasma (derecho e izquierdo) del soporte para colgar en pared, para Tornillo de fijación de la asegurar así...
  • Page 38: Precauções De Segurança

    4) Tenha cuidado durante a instalação pois os choques podem provocar rachas no ecrã do televisor. Atenção: Este suporte destina-se apenas aos modelos de televisor com ecrã de plasma da Panasonic (Consulte a página 80-83). A utilização com outros aparelhos pode causar instabilidade e ferir alguém.
  • Page 39 As imagens mostradas neste manual servem apenas Componentes para fins de ilustração. TY-WK4P1RW Suporte de instalação na parede (Ângulo ajustável) Peças utilizadas para montar o suporte de instalação na parede Ferragem superior e Ferragem esquerda da Ferragem direita da base...
  • Page 40 Nunca use qualquer outro método que Próprio procedimento especificou para instalar. 1. Montagem do suporte de Ferragem superior e inferior da base instalação na parede Ferragem esquerda da base do suporte Coloque a ferragem superior e inferior da base e as ferragens esquerda e direita da Ferragem direita da base do suporte base do suporte , como se mostra na...
  • Page 41 3. Montagem do suporte de instalação na Setas parede Monte o suporte de instalação na parede de maneira a que as setas indicadas no mesmo fiquem a apontar para cima. Primeiro de tudo, aperte o parafuso do orifício central superior Use um nível para garantir que a estrutura não está...
  • Page 42 5. Instalar os espaçadores de isolamento no Chave de parafusos Phillips televisor com ecrã de plasma Coloque o televisor com ecrã de plasma virado para baixo em cima de um cobertor limpo ou outro pano sem pó nem sujidade e execute os passos indicados abaixo. Tenha cuidado para não riscar nem danificar o televisor com ecrã...
  • Page 43 7. Fixar o televisor com ecrã de plasma. Parafuso com marca vermelha Instale os parafusos acessórios (2) para fixar o televisor utilizado para fixar e soltar o televisor com ecrã de plasma aos orifícios laterais de montagem (lado com ecrã de plasma esquerdo e lado direito) do suporte de instalação na parede Parafuso de fixação da utilizado para pender o televisor com ecrã...
  • Page 44: Säkerhetsföreskrifter

    4) Var försiktig under installationen eftersom stötar kan orsaka sprickor i panelen på plasma-TV:n. Observera: Denna hållare är endast avsedd för Panasonic plasma-TV-modeller (se sidan 80-83). Användning med andra apparater kan leda till instabilitet som orsakar skador. PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS.
  • Page 45 [ De bilder som visas i den här bruksanvisningen är Beståndsdelar bara avsedda för illustrativa syften. ] TY-WK4P1RW Väggupphängningshållare (vinklingsbar typ) Delar som används för att montera väggfästet Basens övre och undre Fästbasens vänstra Fästbasens högra beslag Skruvar M5x8 beslag beslag för montering av...
  • Page 46 [ Använd aldrig någon annan metod Monteringsprocedur än vad som anges för installation.] 1. Montera väggfästet Basens övre och undre beslag Lägg basens övre och undre beslag Fästbasens vänstra beslag fästbasens vänstra och högra beslag enligt figuren. Fästbasens högra beslag Passa in flikarna på...
  • Page 47 3. Montering av väggfästet på väggen. Pilar Montera väggfästet så att dess pilar pekar uppåt. Börja med att skruva i skruven i det övre centrumhålet Använd ett vattenpass för att få fixturen vågrät och skruva sedan i de fem återstående skruvarna. Anm.
  • Page 48 5. Montera isoleringsdistanserna på din Stjärnskruvmejsel av Phillips-typ plasma-TV Placera plasmaskärmen med framsidan nedåt på en ren filt eller annat tygstycke som är fritt från smuts och fortsätt enligt instruktionerna nedan. Var försiktig så att du inte repar eller skadar din plasma-TV. Använd en stjärnskruvmejsel (Phillips) för att ta bort locken (4) från plasmaskärmen.
  • Page 49 7. Fästa plasmaskärmen Montera tillbehörsskruvarna (2) för att fästa plasmaskärmen Rödmarkerad skruv som används i de två monteringshålen på sidorna (vänster och höger) av för att fästa och lossa plasmaskärmen. väggfästet. Fästskruv Dra åt vänster och höger rödmarkerad skruv (en till vänster och en till höger) som används för att fästa och lossa plasmaskärmen i de rödmarkerade hålen på...
  • Page 50 4) Vær forsigtig under installationen, da stød kan forårsage revner i plasma-tv’ets panel. Forsigtig: Dette ophæng er kun beregnet til Panasonic plasmafjernsynsmodeller (se side 80-83). Brug med andre apparater kan medføre ustabilitet, som kan resultere i personskade. PROFESSIONEL INSTALLATION ER PÅKRÆVET.
  • Page 51 [ Illustrationerne i denne brugsvejledning Komponenter er kun til illustrationsformål.] TY-WK4P1RW Vægophæng (justerbar vinkeltype) Dele, der anvendes til at samle vægophænget Øverste og nederste Venstre beslag til ophæng Højre beslag til ophæng M5x8-skruer basis-beslag til samling af anordningen Dele, som anvendes til installationen Billede af fuldt samlet anordning M8×32 unbraco-...
  • Page 52 [ Anvend aldrig nogen anden metode til Opsætningsprocedure installation end den specificerede.] 1. Samling af vægophænget Øverste og nederste beslag Anbring det øverste og nederste basisbeslag Basisenheds venstre beslag og de venstre og højre basisbeslag som vist på illustrationen. Basisenheds højre beslag Sæt fremspringene (tapperne) på...
  • Page 53 3. Installation af vægophænget på Pile væggen Installer vægophænget således, at dets pilemarkeringer viser opad. Fastgør først og fremmest skruen i det øverste midterhul Anvend et vaterpas for at sikre, at anordningen ikke hælder til en af siderne, og stram derefter skruerne i de fem tilbageværende huller.
  • Page 54 5. Installation af isolationssmellemstykkerne Stjerneskruetrækker på plasma-tv’et Anbring plasma-tv’et med skærmen nedad på et rent tæppe eller et lignende stykke stof, som er fri for snavs og fremmedlegemer, som vist herunder. Vær omhyggelig med at forhindre ridser eller beskadigelse, hvis plasma-tv’et har fremspringende dele.
  • Page 55 7. Fastgøring af plasma-tv’et Skrue mærket med rødt , som Installer skruerne (2) (ekstratilbehør) til fastgøring af plasma- anvendes til fastholde og frigøre tv’et i skruemonteringshullerne på siderne (venstre og højre) på plasma-tv’et det vægophæng, som anvendes til at fastholde plasma-tv’et. Enheds-befæstelsesskrue Stram forsvarligt de venstre og højre med rødt afmærkede skruer...
  • Page 56: Меры Предосторожности

    Этот кронштейн предназначен только для моделей плазменных телевизоров Panasonic (См. стр. 80-83). Использование с другими аппаратами может привести к неустойчивости, что возможно приведет к травме. ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА. КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ.
  • Page 57 [ Изображения, приведенные в этом руководстве, Компоненты используются только для пояснительных целей.] TY-WK4P1RW Кронштейн для крепления на стену (Модель с регулируемым углом) Детали, используемые для сборки кронштейна для крепления на стену Верхнее и нижнее Левое крепление Правое крепление Винты M5x8 для...
  • Page 58: Процедура Монтажа

    [ Ни в коем случае не используйте для Процедура монтажа установки методы, отличные от указанного.] 1. Сборка кронштейна для Верхнее и нижнее крепления основания крепления на стену Левое крепление основания кронштейна Положите верхнее и нижнее крепления основанияg и левое и правое крепления Правое...
  • Page 59 3. Установка на стену кронштейна для Стрелки крепления на стену Установите кронштейн для крепления на стену так, чтобы нанесенные на нем стрелки указывали вверх. Прежде всего, закрепите винт в центральном верхнем отверстии Используйте уровень, чтобы убедиться в том, крепежное приспособление не наклонено с одной стороны, а затем закрепите...
  • Page 60 5. Прикрепление изоляционных Крестовая отвертка прокладок к плазменному телевизору Положите плазменный телевизор экраном вниз на чистое одеяло или подобную мягкую ткань, свободную от загрязнений и сора, и следуйте описанной ниже процедуре. Примите меры, чтобы не допустить царапин или повреждений в случае наличия у плазменного телевизора выступающих...
  • Page 61 7. Закрепление плазменного телевизора Отмеченный красным винт, Вставьте дополнительные винты (2) для крепления используемый для крепления и плазменного телевизора в отверстия для крепежных снятия плазменного телевизора винтов на боковых сторонах (левой и правой) кронштейна Винт для крепления для крепления на стену, используемых для закрепления аппарата...
  • Page 62: Запобіжні Заходи

    4) Будьте обережними під час встановлення виробу, оскільки струси можуть спричинити появу тріщин на плазмовому дисплеї. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Цей настінний кронштейн призначений лише для плазмових дисплеїв Panasonic (див. ст. 80-83) Використання з іншими пристроями може призвести до ненадійної фіксації, що може спричинити ризик отримання травм.
  • Page 63 [ Зображення у цьому посібнику подаються Деталі лише з ілюстративною метою.] TY-WK4P1RW Настінний кронштейн (Модель с регулируемым углом) Деталі для збирання настінного кронштейна Верхні та нижні Ліве кріплення основи Праве кріплення основи Гвинти М5х8 кріплення основи кронштейна кронштейна для збирання...
  • Page 64 Монтаж [ Використовуйте лише зазначені методи монтажу.] 1. Збирання настінного Верхні та нижні кріплення основи кронштейна Ліве кріплення основи кронштейна Покладіть верхні та нижні кріплення основи та ліве та праве кріплення Праве кріплення основи кронштейна основи кронштейна та , як показано на малюнку.
  • Page 65 3. Прикріплення настінного Стрілки кронштейна до стіни Установіть настінний кронштейн таким чином, щоб стрілки на ньому були спрямовані вгору. Спершу закрутіть гвинт у верхньому центральному отворі За допомогою рівня відрегулюйте горизонтальне положення конструкції, після чого закрутіть гвинти у п’ятьох отворах, що залишились. Примітки...
  • Page 66 5. Закріплення ізоляційних прокладок на Хрестоподібна викрутка плазмовому телевізорі Покладіть плазмовий телевізор екраном вниз на м’яку чисту тканину, на якій немає жодних сторонніх предметів або бруду, та виконайте описану нижче процедуру. Будьте уважні, щоб уникнути подряпин або пошкоджень, якщо телевізор має деталі, що виступають. Використовуйте...
  • Page 67 7. Закріплення плазмового телевізора Установіть гвинти (2) для закріплення телевізора в отвори Позначений червоним гвинт для з лівого та правого боків настінного кронштейна. закріплення і від’єднання телевізора Надійно затягніть позначені червоним лівий і правий гвинти Гвинт для кріплення (по одному з кожного боку), призначені для закріплення пристрою...
  • Page 69 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦...
  • Page 74: Các Yêu Cầu Liên Quan Đến Vận Hành

    Chú ư: Loại giá đỡ này chỉ được áp dụng cho duy nhất loại TV plasma của Panasonic (Xem trang 80-83). USử dụng thiết bị khác có thể làm cho giá đỡ không vững và sẽ gây ra thương tích.
  • Page 75 [ H́ n h ảnh trong sách hướng dẫn này chỉ mang Các thành phần tính minh họa.] TY-WK4P1RW Giá đỡ treo tường (loại góc có thể điều chỉnh) Các bộ phận dùng để lắp ráp giá đỡ treo tường.
  • Page 76 [ Không sử dụng bất kỳ phương pháp nào ngoài Quy tŕ n h lắp đặt những phương pháp đă nêu.] 1. Lắp ráp giá đỡ treo tường Chân đế nối trên và dưới Đặt chân đế nối trên và dưới , đế...
  • Page 77: Gắn Giá Đỡ Lên Tường

    3. Gắn giá đỡ lên tường Các mũi tên Gắn giá đỡ treo tường sao cho các mũi tên hiển thị trên nó được đặt theo chiều hướng lên. Trước tiên, hăy siết chặt đinh vít ở lỗ chính giữa phía trên Sử...
  • Page 78: Gắn Các Miếng Đệm Cách Điện Lên Trên Tv

    5. Gắn các miếng đệm cách điện lên trên TV Đầu tuốc-nơ-vít Phillips plasma Đặt TV plasma áp mặt xuống một tấm chăn hoặc một miếng vải sạch và tiến hành theo hướng dẫn dưới đây: Cẩn thận tránh cọ xước hoặc gây hư hỏng cho TV nếu bị nhô các phần của TV ra ngoài.
  • Page 79: Gắn Tv Plasma Lên

    7. Gắn TV plasma lên Đinh vít được đánh dấu đỏ được Lắp các đinh vít định vị (2) vào hố gắn đinh vít ở các bên (trái dùng để gắn và tháo rỡ TV plasma và phải) của giá đỡ treo tường. Đinh vít định vị...
  • Page 80 Wall-hanging bracket (Adjustable angle type) External dimensions drawing Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel) Abbildung mit externen Abmessungen Muurbevestigingssteun (met verstelbare montagehoek) Tekening met buitenafmetingen Staffa di montaggio alla parete (con angolazione regolabile) Schema delle dimensioni esterne Applique de fixation au mur (type à angle réglable) Plan des dimensions extérieures Soporte para colgar en pared (Tipo de ángulo ajustable) Dibujo de dimensiones externas...
  • Page 81 • Attachment angle • Monteringsvinkel • Modell • Applicable models • Anbringungswinkel • Fastgørelsesvinkel • Anvendelige modeller • Zutreffende Modelle • Dimensions • Mått • Montagehoek • Угол прикрепления • Πодходящие модели • Modellen waarop • Abmessungen • Mål • Angolo di collegamento •...
  • Page 82 Wall-hanging bracket (Adjustable angle type) External dimensions drawing Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel) Abbildung mit externen Abmessungen Muurbevestigingssteun (met verstelbare montagehoek) Tekening met buitenafmetingen Staffa di montaggio alla parete (con angolazione regolabile) Schema delle dimensioni esterne Applique de fixation au mur (type à angle réglable) Plan des dimensions extérieures Soporte para colgar en pared (Tipo de ángulo ajustable) Dibujo de dimensiones externas...
  • Page 83 • Attachment angle • Monteringsvinkel • Modell • Applicable models • Anbringungswinkel • Fastgørelsesvinkel • Anvendelige modeller • Zutreffende Modelle • Dimensions • Mått • Montagehoek • Угол прикрепления • Πодходящие модели • Modellen waarop • Abmessungen • Mål • Angolo di collegamento •...
  • Page 84 Web Site : http://panasonic.net Panasonic Corporation 2009 M1208K0 (PBS) ○...

Table des Matières