Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price Power Wheels BGW47 Guide De L'utilisateur page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Wheels BGW47:

Publicité

11
• For longer life, use an alkaline battery.
• Loosen the screw in the battery compartment door on the sound box.
• Remove the battery compartment door.
• Insert a new AA (LR6) alkaline battery.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• If this toy begins to operate erratically you may need to reset the
electronics. Remove the battery and reinsert it.
• When sounds become faint or stop, it's time for an adult to change
the battery.
• Para una mayor duración, usar una pila alcalina.
• Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila de la caja
de sonido.
• Retirar la tapa.
• Introducir 1 pila nueva alcalina AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar el tornillo.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito
electrónico. Sacar la pila y volver a introducirla en el compartimiento.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es hora de sustituir
la pila.
• Utiliser une pile alcaline pour une durée plus longue.
• Desserrer la vis du couvercle du boîtier sonore.
• Enlever le couvercle.
• Insérer une pile alcaline AA (LR6) neuve.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer la pile et
la réinsérer.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de
changer la pile.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
Información de seguridad sobre la pila de la caja de sonido
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede
causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado.
Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. No quemar
las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de
un adulto.
Conseils de sécurité concernant la pile du boîtier sonore
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler
des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées
que sous la surveillance d'un adulte.
11

Publicité

loading