Sommaire des Matières pour Balluff BFF T-003-A2A-S4 Série
Page 1
BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
Page 3
Durchflusswächters außerhalb der technischen Spezifikati- Der Durchflusswächter besteht aus einem kalorimetrisch onen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung arbeitenden Messsystem und einer Auswerteelektronik. durch einen autorisierten Balluff Servicemitarbeiter erfor- derlich. Das Gerät wertet das strömungsgeschwindigkeitsabhän- gige Signal des Messsystems aus und erkennt das Über- Veränderungen am Durchflusswächter oder eine nichtbe-...
Durchflusswächter Inline mit LEDs BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienelemente Die Installation und die Inbetriebnahme darf nur durch geschulte Fachkräfte mit grundlegenden elektrischen grüne LED 1 Kenntnissen erfolgen. gelbe LED, Ausgang grüne LED 4 Eine geschulte Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachli- chen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen grüne LED 3 die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefah-...
Page 5
Bild 6: Abmessungen Dichtung Zur Verbesserung der Störfestigkeit und bei langen Druckfestigkeit des Sensors beachten. Anschlussleitungen abgeschirmte Kabel verwenden. Dichtung vor Inbetriebnahme auf Medienverträglichkeit und Um einen Potenzialausgleich zwischen den angeschlosse- Druckfestigkeit prüfen. nen Rohren herzustellen, diese mit geeigneten Mitteln verbinden. www.balluff.com deutsch...
Page 6
Durchflusswächter Inline mit LEDs BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Installation und Demontage Montage Anschlussleitungen nahe der Schraubverbindung span- nungsfrei fixieren (siehe Bild 9, Anwendungsbeispiel). Sicherheitsvorkehrungen treffen bevor der Durchfluss- wächter montiert wird (z. B. Leitungsstrang absperren). Hohe Temperaturen der Komponenten oder des Mediums berücksichtigen. In offenen Systemen Durchflusssensor in Steigleitung montieren.
Potenziometerschraube im Uhrzeigersinn drehen, bis gelbe LED aufleuchtet. Potenziometerschraube entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis die rote LED leuchtet. Der Ausgang ist inaktiv. Durchfluss erhöhen. Dabei LED-Anzeigen und Schaltaus- gang beobachten. Wird der Grenzwert überschritten, leuchtet die gelbe LED und der Ausgang ist aktiv. www.balluff.com deutsch...
Page 8
Durchflusswächter Inline mit LEDs BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Fehlerbehebung Technische Daten Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Elektrischer Anschluss keine LED Falsche oder keine Versorgungs- Anschluss Steckverbinder M12, 4-polig leuchtet Versorgungsspan- spannung Kurzschlussschutz nung prüfen. Durchflussände- Betrieb des Sensors Einsatzbedin- Ausgang / Schnittstelle rungen werden außerhalb der gungen und Schaltausgang...
Page 9
Improper handling or operation of the flow controller beyond the technical specifications will make immediate stoppage and an inspection by an authorized Balluff Function service technician necessary. The flow controller consists of a calorimetric measuring Modifications to the flow controller or non-approved use system and processing circuitry.
Inline flow controller with LEDs BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Safety notes Display and operating elements Installation and startup may only be performed by trained specialists with basic electrical knowledge. Green LED 1 Qualified personnel are persons whose technical Yellow LED, output Green LED 4 training, knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allows him to assess the work assigned to him, recognize possible hazards and take...
Page 11
To improve noise immunity with long cable runs use Fig. 6: Seal dimensions shielded cables. Observe pressure rating of the sensor. Use suitable means for connecting the connected pipes to Before startup check seal for medium compatibility and ensure a potential compensation between them. pressure resistance. www.balluff.com english...
Page 12
Inline flow controller with LEDs BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Installation and disassembly Installation Attach pipelines near the threaded connection with no tension (see Fig. 9, application example). Take safety precautions before installing the flow controller (e.g. shut off the pipeline). Take into consideration high temperatures of the components or medium.
Page 13
Turn potentiometer counter-clockwise until the red LED comes on. Output is inactive. Increase flow rate. Also observe the LED indicators and switching output. When the limit value is exceeded, the yellow LED comes on and the output is active. www.balluff.com english...
Page 14
Inline flow controller with LEDs BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Troubleshooting Technical data Error Possible cause Remedy Electrical Connection No LED comes Incorrect or no Check supply Connector M12, 4-pole supply voltage voltage. Short-circuit protection Flow rate Sensor operated Check changes are not outside of conditions and Output / interface indicated...
Page 15
Débitmètre en ligne avec LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Validité Téléchargement d'autres notices d'utilisation La présente notice est valable pour le débitmètre en ligne Vous pouvez obtenir la présente notice d'utilisation avec LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4. également sur Internet, sur le site www.balluff.com. Fourniture – Débitmètre – Tournevis –...
Débitmètre en ligne avec LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Consignes de sécurité Eléments d'affichage et de commande L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié et ayant des LED verte 1 connaissances de base en électricité. LED jaune, sortie LED verte 4 Est considéré...
Page 17
à la pression. Afin d'établir une compensation de potentiel entre les tubes raccordés, il convient de les relier à l'aide de moyens appropriés. www.balluff.com français...
Débitmètre en ligne avec LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Installation et démontage Montage Fixer les câbles de raccordement sans tension à proximité de l'assemblage vissé (voir Fig. 9, exemple d'application). Prendre des mesures préventives de sécurité avant de monter le débitmètre (p. ex. bloquer l'accès au faisceau de conduites).
LED rouge s'allume. La sortie est inactive. Augmenter le débit. Ce faisant, surveiller les affichages LED et la sortie de commutation. Lorsque la valeur seuil est dépassée par le haut, la LED jaune s'allume et la sortie est active. www.balluff.com français...
Débitmètre en ligne avec LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Élimination des défauts Caractéristiques techniques Erreur Cause possible Action Raccordement électrique corrective Connecteur de M12, 4 pôles Aucune LED Tension Contrôler la raccordement n'est allumée d'alimentation tension Résistance aux incorrecte ou d'alimentation. courts-circuits absente Les variations du Fonctionnement du Contrôler les Sortie / interface...
Page 21
Funzionamento messa fuori servizio e il controllo da parte di un Il flussostato è costituito da un sistema di misurazione collaboratore Service Balluff autorizzato. calorimetrico e da un'elettronica di analisi. Modifiche al flussostato o un utilizzo non conforme dello Il dispositivo valuta il segnale dipendente dalla velocità del...
Flussostato Inline con LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Avvertenze di sicurezza Elementi indicatori e di comando L’installazione e la messa in funzione devono avvenire soltanto da parte di personale specializzato, in possesso di LED 1 verde nozioni fondamentali di elettrotecnica. LED giallo, uscita LED 4 verde Per personale specializzato e addestrato si intendono persone che, grazie alla propria formazione specialistica, alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria...
Page 23
Per migliorare l'immunità ai disturbi e con linee di Prima della messa in funzione, verificare la compatibilità al collegamento lunghe, utilizzare cavi schermati. fluido e la resistenza alla pressione. Per stabilire una compensazione di potenziale tra i tubi collegati, collegarli con mezzi appropriati. www.balluff.com italiano...
Page 24
Flussostato Inline con LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Installazione e smontaggio Montaggio Fissare le linee di collegamento vicino al raccordo a vite evitando tensioni (vedere Fig. 9, esempio applicativo). Adottare misure precauzionali prima di montare il flussostato (ad es. intercettare la sezione di linea). Considerare le elevate temperature dei componenti o del fluido.
Ruotare la vite del potenziometro in senso antiorario, finché il LED rosso si accende. L'uscita è inattiva. Incrementare il flusso. Nel farlo, osservare gli indicatori LED e l'uscita commutata. Se il valore limite viene superato, il LED giallo si accende e l'uscita è attiva. www.balluff.com italiano...
Page 26
Flussostato Inline con LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Eliminazione dei guasti Dati tecnici Errore Possibile causa Rimedio Collegamento elettrico Nessun LED si Alimentazione errata Controllare Collegamento connettore M12, a 4 poli accende o assente l'alimentazione. Protezione dai cortocircuiti sì Le variazioni di Funzionamento del Controllare le flusso non sensore al di fuori...
Page 27
El personal técnico debe haber leído detenidamente y requieren una parada inmediata y una comprobación por haber comprendido en su totalidad el manual de un técnico de servicio autorizado de Balluff. instrucciones antes de comenzar con los trabajos. No está permitido llevar a cabo modificaciones en el Funcionamiento caudalímetro ni su uso indebido.
Caudalímetro en línea con LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Indicaciones de seguridad Elementos de indicación y manejo La instalación y la puesta en servicio solo las debe llevar a cabo personal técnico cualificado con LED verde 1 conocimientos básicos de electricidad. LED amarillo, salida LED verde 4 Un técnico cualificado es todo aquel que, debido a su formación profesional, sus conocimientos y experiencia,...
Page 29
Comprobar la junta antes de la puesta en servicio con interferencias y en caso de cables de conexión largos. respecto a compatibilidad con los medios y resistencia a la Unir los tubos conectados con unos medios adecuados presión. para conseguir una compensación de potencial entre ellos. www.balluff.com español...
Page 30
Caudalímetro en línea con LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Instalación y desmontaje Montaje Fijar los cables de conexión cerca de la unión roscada sin tensión (véase Fig. 9, ejemplo de aplicación). Tomar medidas de precaución antes de montar el caudalímetro (por ejemplo, bloquear el mazo de cables). Tener en cuenta las altas temperaturas de los componentes o del medio.
LED rojo. La salida está inactiva. Incrementar el caudal. Observar en este momento los indicadores LED y la salida de conmutación. Si se excede el valor límite, se ilumina el LED amarillo y la salida está activa. www.balluff.com español...
Caudalímetro en línea con LED BFF T_ _ _ _-_ _003-_ _ _A2A-S4 Corrección de errores Datos técnicos Error Causa posible Remedio Conexión eléctrica Ningún LED se Tensión de Comprobar la Conexión del conector M12, 4 polos ilumina alimentación tensión de Protección contra Sí incorrecto o no hay alimentación.
Page 34
US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.