Télécharger Imprimer la page

Thule AIRSCREEN 8700 Mode D'emploi page 2

Publicité

EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- DO NOT attempt to assemble
AirScreen prior to reading
instructions. Damage to fairing
blade may result.
- DO NOT use with soft sided
cargo bags.
- CAUTION: The Thule AeroBlade
and AeroBlade Edge are highly
engineered systems that are
already optimized for minimal
noise. It is possible that adding the
AirScreen to these systems may
actually increase the amount of
noise they generate.
- If your vehicle has a sunroof
it may be unable to be used if
AirScreen is positioned on or near
it. Damage to your sunroof may
result if you attempt to operate it
with AirScreen interference.
- Wash your vehicle's surface in
the area where the AirScreen
will be fitted prior to installation.
- Remove protective film on
both sides of AirScreen prior
to installation.
EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
Model #
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
EN
Register online at www.thule.com/register
N.º de modelo
XXXXXXXXXXXXXX
ES
Regístrese en línea en: www.thule.com/register
No de modèle
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
FR
Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Nº de modelo
PT
Registre online em www.thule.com/register
506-7115
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- NO intente instalar el modelo
AirScreen antes de leer las
instrucciones. Puede provocar
daños a la hoja de carenado.
- NO use este modelo con bolsos
de carga blandos.
- PRECAUCIÓN: Los modelos
Thule AeroBlade y AeroBlade
Edge son sistemas
específicamente diseñados que
ya están optimizados para
producir la menor cantidad de
ruido. Es posible que, al agregar
el modelo AirScreen a estos
sistemas, aumente la cantidad
de ruido que generan.
- Si su vehículo tiene un techo
corredizo, es posible que no
pueda usarse si se coloca el
modelo AirScreen sobre él o
cerca de él. Es posible que el
techo corredizo se dañe si su
recorrido se ve interrumpido
por el modelo AirScreen.
- Antes de instalar el AirScreen, lave
la superficie de su vehículo en la
zona donde lo instalará.
- Extraiga la película protectora en
ambos lados del AirScreen antes
de instalarlo.
Purchase Date
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
Fecha de compra
Date d'achat
Data de compra
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- NE tentez PAS d'assembler
l'AirScreen avant d'avoir lu
les instructions au risque
d'endommager la lame de
carénage.
- N'utilisez PAS l' A irScreen avec des
sacs à bagages à parois souples.
- ATTENTION : Les barres
AeroBlade et le rail AeroBlade
Edge de Thule sont des systèmes
de haute ingénierie déjà optimisés
pour réduire le bruit. L'ajout de
l'AirScreen à ces systèmes est
susceptible d'augmenter le niveau
de bruit.
- Si votre véhicule est muni d'un toit
ouvrant, il est possible que vous
ne puissiez pas utiliser l' A irScreen
s'il doit être positionné sur ou à
proximité de celui-ci. Vous risquez
d'endommager le toit ouvrant si
vous tentez de le faire fonctionner
en présence de l' A irScreen.
- Avant son installation, nettoyez la
surface du véhicule aux endroits
où l' A irScreen sera ajusté.
- Retirez le film protecteur des deux
côtés de la lame AirScreen avant
son installation.
XXXXX/XXXXX/XXXXX
Place of
XXXXX/XXXXX/XXXXX
Lugar de compra
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
XXXXX/XXXXX/XXXXX
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
XXXXX/XXXXX/XXXXX
PT
AVISOS / LIMITAÇÕES:
- NÃO tente montar o AirScreen
antes de ler as instruções. Pode
resultar em danos à lâmina de
carenagem.
- NÃO USE com bolsas de carga
de lateral macia.
- ATENÇÃO: O Thule AeroBlade
e AeroBlade Edge são sistemas
de alta engenharia que já
são otimizados para gerar o
mínimo de barulho. É possível
que adicionar o AirScreen a
esses sistemas possa acabar
aumentando a quantia de
barulho gerada.
- Se o seu veículo tiver um teto
solar, talvez ele não possa ser
usado se o AirScreen estiver
posicionado perto ou sobre ele.
Se você tentar usar o teto solar
com interferência do AirScreen,
ele pode ser danificado.
- Limpe a superfície de seu veículo
na área em que o AirScreen será
colocado antes da instalação.
- Remova a membrana protetora
dos dois lados do AirScreen antes
da instalação.
PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX
Magasin
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
PurchaseXXXXXXXXXXXXXX
Local de compra
2 of 9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Airscreen 8701Airscreen 8702Airscreen 8703