Gerätebeschreibung - Steinberg Systems SBS-MK-1 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der
sorgsame Umgang mit ihnen führen zu besseren
Arbeitsergebnissen.
b)
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung
beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung
des Geräts.
c)
Nicht
verwendete
Werkzeuge
sind
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d)
Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor
Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e)
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
f)
Reparatur
und
Wartung
von
Geräten
nur
von
qualifiziertem
Fachpersonal
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird
die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
g)
Um
die
Funktionsfähigkeit
des
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h)
Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
i)
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
j)
Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
DE
erwachsene Person durchgeführt werden..
k)
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
l)
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
ACHTUNG!
Obwohl
das
Gerät
auf
Sicherheit
entworfen
wurde
Schutzmechanismen
sowie
Sicherheitselemente
verfügt,
besteht
der
Bedienung
eine
geringe
Unfall-
Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Mikroskop wird verwendet, um kleine Objekte oder
Details zu beobachten, die mit dem bloßen Auge nicht
sichtbar sind.
Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt!
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
ACHTUNG!
Die
Zeichnung
von
Produkt befindet sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 31.
1.
Okular WF 10x
2.
Okular WF 16x
3.
Barlowlinse
4.
MicrOcular
5.
Tubus
6.
Stativ
7.
Schraube
8.
Revolver
9.
Objektiv
10.
Klemmen
11.
Mikroskoptisch
12.
LED-Beleuchtung (Durchlicht)
13.
Basis
14.
Regler für die Hintergrundbeleuchtung
15.
Netzteil
16.
Fokussierrad:
a)
makrometrisch
b)
mikrometrisch
17.
Farbfilter
außerhalb
18.
LED-Beleuchtung (reflektiertes Licht)
19.
CD mit der Software Ulead PhotoExplorer SE
20.
10
Objektträger,
10
Abdeckplatten
Kunststoffprobenboxen
21.
Präparate:
a)
Hefe
b)
Klebstoff „Gum Media"
c)
Meersalz
d)
Garneleneier
22.
Transformator mit Stecker und Netzkabel
dürfen
23.
Probenschneider
und
mit
24.
Krabbenbrüterei
25.
Pinzette
26.
Pipette
Gerätes
zu
27.
Etui
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40 °C. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute
Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein
Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das
Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf
einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen
Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit
zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass
die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem
Produktschild entspricht.
in
Hinblick
und
über
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
zusätzlicher
3.3.1. ORDNUNGSGEMÄSSE MIKROSKOPEINSTELLUNG
bei
1.
Lösen Sie die Schraube [7].
oder
2.
Stellen Sie das Stativ in eine für den Benutzer günstige
Position.
3.
Stellen Sie den Mikroskoptisch so ein, dass er sich in
der niedrigsten Position befindet.
4.
Drehen Sie den Revolver, bis er bei der niedrigsten
Vergrößerung einrastet.
5.
Okular 10x in den Tubus einsetzen.
6.
Um die Vergrößerung zu verdoppeln, setzen Sie eine
Barlowlinse zwischen den Tubus und das Okular.
HINWEIS: Um Beschädigungen zu vermeiden, stellen
Sie den Mikroskoptisch immer in die unterste Position,
bevor Sie die Linsenposition ändern.
diesem
1
2
5
3
4
3.3.2.
VERWENDEN
BELEUCHTUNG
1.
Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse auf der
Rückseite des Mikroskops an.
2.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Auf dem Mikroskop befinden sich zwei Dioden. Die erste
beleuchtet die Probe von unten, die zweite von oben. Mit
dem Regler [14] können Sie die Beleuchtungsmethode je
nach Objekttyp auswählen:
und
5
Nr.
Beleuchtungsart
I
von unten (Durchlicht)
II
von oben
(reflektiertes Licht)
II
von unten
und von oben
3.3.3 VERWENDUNG VON FARBFILTERN
Die
Farbfilter
[17]
Mikroskoptisches. Dies ist eine Option, die Ihnen hilft, sehr
helle Objekte zu beobachten. Es erleichtert das Erkennen
der Komponenten von farblosen oder transparenten
Objekten.
3.3.4 BEOBACHTUNG DES OBJEKTS
1.
Schieben Sie die Probe unter die Klemmen [10] auf
dem Mikroskoptisch [11] zentral unter der Linse [9]
und über die untere LED-Beleuchtung [12].
20
8
2.
Die Beobachtung der Probe sollte mit der niedrigsten
Vergrößerung beginnen. Dies hilft, das Objekt zu
zentrieren und das Bild zu schärfen. Je höher die
Vergrößerung, desto mehr Licht wird für ein gutes Bild
benötigt.
3.
Schauen Sie im nächsten Schritt in das Okular und
drehen Sie vorsichtig das Fokussierrad [16], bis das
Bild hell und scharf wird. Wiederholen Sie diesen
Schritt jedes Mal, wenn Sie das Okular wechseln oder
anpassen.
4.
Um die Vergrößerungsstufe zu erhöhen, setzen Sie
das Okular 16x ein und drehen Sie den Revolver [8]
auf eine höhere Einstellung (10x oder 40x).
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die höchste
Vergrößerung nicht für alle Proben am besten
geeignet ist.
3.3.5 VORBEREITUNG DER PROBEN
Legen Sie das Objekt auf einen Objektträger und geben
Sie einige Tropfen destilliertes Wasser mit einer Pipette auf.
Legen Sie die Abdeckplatten senkrecht auf den Rand der
Wassertropfen und senken Sie sie langsam ab.
3.3.6 PROBENVORBEREITUNG - SCHEIBEN
HINWEIS: Die Proben sollten von Erwachsenen oder unter
ihrer Aufsicht durchgeführt werden.
DER
ELEKTRISCHEN
LED-
Ein wenig Wachs oder Paraffin wird erhitzt und der
Gegenstand, aus dem die Probe hergestellt werden soll, wird
darin eingetaucht. Lassen Sie das Objekt so lange stehen,
bis es aushärtet. Schneiden Sie mit einem Probenschneider
[23] (eventuell mit einem Messer oder Skalpell) sehr dünne
Scheiben aus dem wachsbeschichteten Objekt. Legen Sie die
Scheibe auf den Objektträger und decken Sie sie mit einer
Abdeckplatte ab.
3.3.7 MICROCULAR-INSTALLATION
WARNUNG: Nach der Installation des MicrOculars ändern
Objektart
sich die Zoom-Einstellungen. Sie müssen erneut angepasst
werden.
transparent
1.
Entfernen Sie die Barlowlinse [3] und setzen Sie das
Okular [1/2] auf.
hart, undurchsichtig
2.
Verbinden Sie das MicrOkular [4] mit dem Okular [1/2]
und führen Sie es in den Tubus ein.
3.
Installieren Sie die Software und die Treiber.
halbtransparent
4.
Setzen Sie den Computer zurück, nachdem Sie das
System installiert haben, schließen Sie das MicrOcular
an einen freien USB-Port an.
befinden
sich
unterhalb
des
3.3.8 Installieren von Ulead PhotoExplorer 7.0 SE Software:
Schließen Sie das MicrOcular nach dem Zusammenbau des
Geräts nicht an den Computer an. Beginnen Sie die Arbeit
mit dem Gerät, indem Sie die Software installieren.
1.
Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk ein. Das Menü
wird automatisch geöffnet.
2.
Klicken Sie auf „Install PhotoExplorer 7.0 SE".
3.
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus der Liste und
klicken Sie auf „OK".
4.
Klicken Sie im Willkommensbildschirm auf „Continue".
5.
Es wird eine Lizenzvereinbarung angezeigt, die Sie
akzeptieren müssen, indem Sie auf „Yes" klicken.
6.
Notieren Sie den Namen und die Seriennummer von
der Verpackung der CD. Das Feld „Company Name"
kann leer gelassen werden. Klicken Sie auf „Continue".
7.
Wählen Sie in den nächsten vier Fenstern „Target
Path", „Create Icons", „Select Program Folder" und „TV
system" und akzeptieren Sie die Informationen, indem
Sie auf „Continue" klicken.
8.
Das Fenster „Setup Status" wird angezeigt. Die
Programmdateien werden dann auf Ihren Computer
kopiert. Dies kann einige Minuten dauern.
9.
Wenn das obige Fenster verschwindet, wird nach einer
Weile ein weiteres angezeigt. Wenn das Programm
in Zukunft zum Anzeigen und Bearbeiten von Fotos
verwendet wird, klicken Sie auf „Continue", falls nicht,
„Do not Change Current File Allocation" auswählen
und dann „Continue" auswählen.
10.
Wenn der Internet Explorer geöffnet wird, schließen
Sie ihn.
11.
Wenn das Fenster „InstallShield Wizard Complete"
angezeigt wird, können Sie auf „No, I will restart
computer later" klicken und auf „Finish" klicken. Die
Software wurde installiert.
3.3.9 TREIBERINSTALLATION:
Stellen Sie sicher, dass MicrOcular nicht an den Computer
angeschlossen ist.
1.
Klicken Sie auf „Install Bresser PC-Ocular Driver ''.
2.
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus der Liste und
klicken Sie auf „OK".
3.
Klicken Sie im Willkommensbildschirm auf „Continue".
4.
Wählen Sie „Complete" und klicken Sie auf „Continue".
5.
Wählen Sie im Fenster „Start Copying", wählen Sie
erneut „Continue".
5
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières