The warranty is only valid when the warranty application was filled in by your dealer at the moment of purchase. LINEA 2000 • Industriezone Klein Gent • Bouwelven 12A • 2280 Grobbendonk • Tel 014/21.71.91 • Fax : 014/21.54.63...
Page 3
Type nr. of appliance Naam Nom ............................... Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ............................ Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 • Industriezone Klein Gent • Bouwelven 12A • 2280 Grobbendonk • Tel 014/21.71.91 • Fax : 014/21.54.63...
DOMO DO-2322 Installatie van de microgolfoven 1. Om voldoende ventilatie te hebben moet de achterkant van de oven op minimum 10 cm afstand staan van de muur of kast. De zijkanten van de oven moeten minstens 20 cm van de muur of kast staan.
DOMO DO-2322 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. De volgende basis veiligheidsregels moeten altijd gevolgd worden wanneer u een elektrisch toestel gebruikt : 2. Lees alle instructies voor het gebruik. 3. Zorg ervoor dat de voltage van het toestel overeenkomt met de voltage bij u thuis. Controleer het typeplaatje.
DOMO DO-2322 17. Gebruik het toestel niet buitenshuis. 18. Bewaar deze instructies. ENKEL VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. Gebruik van het bedieningspaneel 1. Timer knop Maximum instelbare tijd voor de timer is 30 minuten. 2. Functiekeuzeknop Uw microgolfoven heeft 6 instelbare vermogens : 1.
DOMO DO-2322 Onderhoud en reiniging Onderstaande stappen worden aanbevolen na elk gebruik. Gebruik nooit geen schurende sponzen, schurende of agresieve schoonmaakmiddelen om de oven te reinigen. Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de oven volledig afkoelen alvorens te reinigen.
DOMO DO-2322 Installation du four à micro-ondes 1) Afin d’assurer une ventilation suffisante, il faut respecter une distance d’au moins 10 cm entre la paroi arrière du four et le mur ou l’armoire, une distance d’au moins 20 cm entre les parois latérales du four et le mur ou l’armoire et une distance d’au moins 20 cm entre le haut du four et le plafond...
DOMO DO-2322 Remarques: 1. Le four ne peut pas être activé si la porte n’est pas convenablement fermée. C’est une mesure de sécurité: n’essayez jamais de passer outre. Importantes mesures de sécurité Il faut toujours respecter les précautions de base suivantes lorsque vous utilisez des appareils électriques:...
DOMO DO-2322 12. Ne faites pas fonctionner le four à vide (c’est-à-dire sans y placer de liquides ou d’aliments), car cela l’endommagerait. 13. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sans supervision par de jeunes enfants ou des personnes handicapées.
DOMO DO-2322 Remarques pour le dégel des aliments: La fonction de dégel est une des possibilités de votre four à micro-ondes. Cette fonction est plus sûre que le dégel à température ambiante, parce que vous évitez ainsi la croissance de bactéries nocives.
Page 12
DOMO DO-2322 Mikrowellengerät aufstellen und anschließen 1. Für ausreichende Entlüftung muss der Abstand zwischen der Rückseite des Mikrowellengerätes und der Wand oder dem Schrank mindestens 10 cm betragen, der seitliche Abstand bis zur Wand oder Schrank soll mindestens 20 cm betragen, der Abstand zwischen der oberen Seite des Mikrowellengerätes und der Decke oder Schrank soll mindestens 20 cm betragen.
DOMO DO-2322 Wichtige Sicherheitshinweise Folgende Vorsichtsmaßnahmen sollten bei der Nutzung von Elektrogeräten immer befolgt werden: 1. Vor Betrieb des Gerätes lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig durch. 2. Überzeugen Sie sich davon, dass die Spannung in Ihrem Wohngebiet der auf dem Datenschild des Gerätes angegebenen Spannung entspricht, und dass die Wandsteckdose ordnungsgemäß...
DOMO DO-2322 Personen bestimmt. 14. Erlauben Sie den Kindern nur dann das Gerät unbeaufsichtigt zu betreiben, wenn angemessene Anweisungen erteilt wurden, so dass das Kind in der Lage ist, das Gerät sicher zu nutzen und die Risiken der unsachgemäßen Nutzung versteht.
DOMO DO-2322 normalerweise länger als normales Kochen. Drehen Sie die Speisen mindestens einmal um zu kontrollieren, ob sie bereits aufgetaut sind. Wenn Sie die gefrorenen Lebensmittel mit einem Messer durchschneiden können, sind sie meistens ausreichend aufgetaut. Wartung und Reinigung Es wird empfohlen nach jeder Verwendung die nachfolgenden Schritte durchzuführen.
DOMO DO-2322 Installation of Microwave Oven 1) To ensure sufficient ventilation, the distance of back of oven to the wall or cabinet should be at least 10 cm, side of oven to the wall or cabinet should be at least 20 cm, the top of oven to the ceiling or cabinet should be at least 20 cm.
DOMO DO-2322 Important safeguards The following basic precautions should always be followed when using electrical appliance: 1. Read all instructions before using. 2. Make sure the voltage in your living area corresponding to the one shown on the rating label of the appliance.
DOMO DO-2322 Use of control panel 1. Timer knob Maximum time is 30 minutes. 2. Function control knob Your micro wave oven has 6 different power levels : 1. High : 100% of the power is used, can be used for fast cooking.
Page 19
DOMO DO-2322 When the inside of the micro wave oven has a bad small you can put a cup of water in it with a bit of lemon and let this boil inside the micro wave for about 5-7 minutes. This will most likely remove the bad smell.
Page 20
LINEA 2000 • Industriezone Klein Gent • Bouwelven 12A • 2280 Grobbendonk • Tel 014/21.71.91 • Fax : 014/21.54.63...