• Do not use expired filters. The expiry date is marked on each filter. It is strictly forbidden to use any other than Kemppi brand- ed filters or other parts or accessories with Kemppi’s per- • Only use certified and original filters in PFU 210e sonal protection equipment.
• Udskift altid et tilstoppet filter. Prøv aldrig på at rense filteret med for eksempel trykluft. Det er strengt forbudt at bruge andet end Kemppi-mær- • Brug ikke filtre, der er ovre udløbsdatoen. Udløbsda- kede filtre eller andre dele eller tilbehør sammen med Kemppi’s personlige værnemidler.
Page 4
Filter z. B. mit Druckluft zu reinigen. Es ist streng verboten, mit der persönlichen Schutzausrüs- tung von Kemppi andere Filter als die der Marke Kemppi • Verwenden Sie keine abgelaufenen Filter. Das Ab- oder andere Teile oder Zubehörteile zu verwenden. Sollten laufdatum ist auf jedem Filter angegeben.
Queda terminantemente prohibido emplear filtros o acce- • No use filtros caducados. La fecha de caducidad vie- sorios que no sean de la marca Kemppi con el equipo de ne señalada en cada filtro. protección personal de Kemppi. Si no respeta esta norma •...
Page 6
Il est strictement interdit d'utiliser avec un équipement de l'air comprimé. protection individuelle Kemppi des filtres ou autres pièces ou accessoires ne provenant pas de Kemppi. Tout manque- • Ne jamais utiliser de filtres périmés. La date de pé- remption est indiquée sur chaque filtre.
Page 7
• Non utilizzare filtri scaduti. La data di scadenza è in- È severamente vietato utilizzare filtri o altre parti o accesso- ri di marche non Kemppi con le attrezzature di protezione dicata su ciascun filtro. personale di Kemppi. Se non si rispetta questa norma di •...
Page 8
Het is ten strengste verboden om andere filters of ande- beeld met perslucht. re onderdelen of accessoires dan die van Kemppi te ge- bruiken met de persoonlijke beschermingsmiddelen van • Gebruik filters niet na de vervaldatum. Op elk filter is een vervaldatum aangebracht.
Page 9
Advarsel: gjøre filtret med for eksempel trykkluft. • Ikke bruk utløpte filtre. Utløpsdatoen er markert på Det er strengt forbudt å bruke annet enn Kemppi-merkede hvert filter. filtre, deler eller tilbehør sammen med Kemppis personlige verneutstyr. Hvis du ikke overholder denne sikkerhetsbe- •...
Uważnie zapoznaj się z tymi instrukcjami oraz instrukcjami • Czas eksploatacji filtra zależy od warunków pracy. Je- dostarczonymi wraz z elektrycznym filtrem PFU 210e. Za- śli otoczenie jest bardzo brudne, Kemppi zaleca wy- chowaj tę instrukcję na przyszłość. mianę filtra po każdej zmianie. Ze względu na higie- nę...
Page 11
• A vida útil do filtro depende do ambiente de tra- das com a unidade de filtragem ativa PFU 210e. Guarde o balho. Se o ambiente for muito sujo, a Kemppi re- manual para futuras consultas. comenda trocá-lo após cada turno de trabalho. Do ponto de vista da higiene, o tempo máximo de uso...
Page 12
фильтры в невскрытой упаковке изготовителя. См. • Для защиты от газов всегда используйте газовый срок годности на упаковке. фильтр вместе с фильтром твердых частиц и пред- Изготовитель: Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Финляндия Проверка типа: FORCE Certification A/S (нотифицированный орган 0200) Соответствие...
Page 13
Katso viimeinen käyttöpäivä hajusuodattimen kanssa. pakkauksesta. • Käytä kaasuilta suojautumiseen aina kaasusuodatin- ta yhdessä hiukkassuodattimen ja esisuodattimen kanssa. Valmistaja: Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Finland Tyyppitarkastettu: FORCE Certification A/S (ilmoitettu laitos 0200) Standardien vastaavuus: SP012095 Suodatinkansi PFU 210e: EN 12941 SP9320003 Kipinäsuoja (1 kpl)
Page 14
Varning: filtret med tryckluft. • Använd inte filter vars utgångsdatum löpt ut. Ut- Det är absolut förbjudet att använda annat än Kemppi- gångsdatumet är markerat på varje filter. märkta filter eller andra delar eller tillbehör i Kemppis per- sonliga skyddsutrustning. Din hälsa kan skadas allvarligt •...