être connus de l'utilisateur. type de contamination. Voir le chapitre sur les filtres. • Ne pas utiliser le PFU 210e dans des zones non ven- • Si l'air ambiant sur le lieu de travail contient à la fois tilées telles que des réservoirs, des tuyaux et des...
État du ventilateur : puissance maximale et minimale. 4. Utilisation Utilisation de l'appareil : 4.1 Assemblage du PFU 210e • Pour allumer l'unité de ventilation, maintenir la 1. Monter les filtres et leur couvercle correctement sur touche ON/OFF appuyée. le boîtier de l'unité de ventilation.
8. Stockage tion avec de l'eau tiède, du savon doux et un chiffon Stocker le PFU 210e à une température comprise entre doux. Laisser l'appareil sécher complètement avant -20 °C et +50 °C, avec une humidité relative <80 %. Ce de le remonter.
FRANÇAIS 9. Caractéristiques techniques Modèle PFU 210e Fabricant Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Finlande Conformité aux normes PFU 210e : EN 12941 • Avec le Gamma GTH3 : Classe TH3 • Avec le Beta FA : Classe TH2 PFU 210e : AS/NZS 1716 •...
être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le propriétaire de l’équipement mis hors service doit s'informer sur les centres de collecte approuvés auprès des autorités locales ou d'un représentant de Kemppi. Le respect de ces directives européennes contribue à l’amélioration de l’environnement et de la santé humaine.
Page 8
Declarations of Conformity – Overensstemmelseserklæringer –Konformitäts-erklärungen – Declaraciones de conformidad – Vaatimustenmukaisuusvakuutuksia – Déclarations de conformité – Dichiarazioni di conformità – Verklaringen van overeenstemming – Samsvarserklæringer – Deklaracje zgodności – Declarações de conformidade – Заявления о соответствии – Försäkran om överensstämmelse – 符合性声明 userdoc.kemppi.com...