Masquer les pouces Voir aussi pour BTTOPBAT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

BTTOPBAT
RECHARGEABLE BLUETOOTH
OPTICAL MOUSE
GB
FR
User guide /
Guide d'utilisation
DE
ES
Bedienungsanleitung /
Guía del usuario
NL
IT
Gebruikershandleiding /
Guida utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Macally BTTOPBAT

  • Page 1 BTTOPBAT RECHARGEABLE BLUETOOTH OPTICAL MOUSE User guide / Guide d’utilisation Bedienungsanleitung / Guía del usuario Gebruikershandleiding / Guida utente...
  • Page 2 1-2 months before next charging is required. Pair No need to buy and replace batteries anymore! The button Scroll wheel BTTOPBAT works both with Mac and PC and /Button DPI switch (800 / 1200 / 1600) LED underneath DPI switch doesn’t require any driver.
  • Page 3: Technical Support

    6. Bring the Bluetooth mouse within 25 cm (1 ft) • When you don’t use the BTTOPBAT for a longer range from your iPad/iPhone, turn it on and press period of time, switch it off with the on/off switch on...
  • Page 4: À Propos Du Présent Guide

    Macally will repair or replace the product. This bouton de commutation de 800/1 200/1 600 PPP, warranty is exclusive and is limited to the Macally BTTOPBAT. This de deux boutons à clic doux et d'un bouton/d'une warranty shall not apply to products that have been subjected to molette de défilement pour un contrôle précis et en...
  • Page 5 Consignes d’installation 4. Allez en bas de l'écran “AssistiveTouch” et, sous La souris Macally BTTOPBAT ne nécessite pas de pilote, l'en-tête “Appareils de pointage”, touchez “Appareils” un ordinateur Bluetooth avec système d’exploitation 5. Dans l'écran “Appareils”, touchez “Appareils Mac OS X version 10.6 ou plus récente ou Microsoft...
  • Page 6: Support Technique

    Toutefois, si vous souhaitez configurer les paramètres du fabricant. Cette garantie est exclusive et limitée à la souris Macally de la souris selon vos propres préférences, BTTOPBAT. Elle ne pourra s’appliquer à un produit soumis à une rendez-vous dans les paramètres du système...
  • Page 7: Zu Dieser Anleitung

    Linkshändern höchsten Komfort und trägt zur Steigerung der Produktivität bei. Die eingebaute wiederaufladbare Batterie (300 mAh) versorgt die Optischer Sensor BTTOPBAT bis zu 1-2 Monate mit Strom, bevor sie wieder aufgeladen werden muss. Sie müssen Scrollrad/Taste Kopplungstaste keine Batterien mehr kaufen und ersetzen! Die...
  • Page 8 Maustaste um diese zu wecken. Drücken Sie Sekunde lang, bis das blaue Licht unter dem NICHT den Kopplungstaste! Scrollrad blinkt. • Sollten Sie die BTTOPBAT über einen längeren 7. Wenn „Bluetooth-Maus“ verbunden Zeitraum nicht benutzen, schalten Sie die Maus angezeigt wird, können Sie die Bluetooth-Maus auf...
  • Page 9 Herstellers lediglich in der Reparatur oder im Ersatz des Produkts durch EU-Konformitätserklärung unterhttps://macally-eu- Macally. Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für den BTTOPBAT. Sie gilt rope.com/support-downloads verfügbar. nicht für den Fall, daß der Defekt des Produkts durch Anwendungsfehler, Mißbrauch, anormale elektrische oder Umweltbedingungen bzw.
  • Page 10: Acerca De Esta Guía

    ¡Se acabó tener que comprar y sustituir pilas! Botón/Rueda de Botón de desplazamiento sincronización El ratón BTTOPBAT funciona con Mac y PC, y no Conmutador de PPP (800/1200/1600) necesita ningún controlador. Luz debajo del conmutador de PPP Azul intermitente = listo para emparejar / emparejando Acerca de esta guía...
  • Page 11: Soporte Técnico

    • Cuando no utilice el ratón BTTOPBAT durante un rueda de desplazamiento parpadee una luz azul. periodo más prolongado de tiempo, desconéctelo con 7. Cuando "Bluetooth Mouse” aparezca como el interruptor encendido/apagado situado en la parte conectado, estará...
  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    Esta garantía es exclusiva y tussen 800, 1200 en 1600 DPI te schakelen, twee zacht está limitada al ratón BTTOPBAT de Macally. Esta garantía no se klikkende knoppen en een scrollwiel/knop voor een aplica a productos que hayan sido sometidos a abuso, uso nauwkeurige en soepele besturing.
  • Page 13: Installatie-Instructies

    Druk NIET op de koppelingsknop! 5. Als staat aangegeven dat ‘Bluetooth Mouse’ is • Als u de BTTOPBAT langere tijd niet gebruikt, kunt verbonden, bent u klaar voor het gebruik van de u haar met de aan/uit knop aan de onderkant van de BTTOPBAT.
  • Page 14: Technische Ondersteuning

    (2) jaar vanaf tik op “Toegankelijkheid”. de aankoopdatum. Als het product defect is, zal Macally als enige 2. In het scherm “Toegankelijkheid” tikt u op “Touch”. verhaalsmogelijkheid en als enige verplichting van de fabrikant, 3.
  • Page 15: Guida Utente

    Cavo di ricarica attentamente la presente guida. Istruzioni di installazione Istruzioni sulla sicurezza BTTOPBAT Macally non necessita di un driver, solo di Leggere attentamente quanto segue prima di un computer abilitato alla connettività Bluetooth con utilizzare questo prodotto Macally. Un utilizzo Mac OS X v10.6 o superiore oppure Microsoft Windows...
  • Page 16 NON premere il pulsante di personali potrete farlo nelle impostazioni del sistema accoppiamento! operativo: • Se non si utilizza il BTTOPBAT per un certo periodo, spegnerlo tramite l’interruttore on/off posto la batteria Mac OS integrata. Per configurare la velocità di scorrimento, di doppio •...
  • Page 17: Assistenza Tecnica

    Macally Peripherals scaturente dalla presente garanzia e vendita è limitata al rimborso del prezzo di acquisto. La Macally Peripherals non sarà in alcun caso responsabile per il costo di fornitura di prodotti o servizi sostitutivi, né per perdite di profitto, né...

Table des Matières