Télécharger Imprimer la page

Sennheiser PMX 686i SPORTS Guide Rapide page 2

Publicité

PMX 686i
SPORTS
クイックガイド
Quick Guide
Σύντομος οδηγός
快速指南
Krótka instrukcja obsługi
快速指南
Hızlı Kılavuz
빠른 안내서
Краткая инструкция
Panduan ringkas
Specifications and accessories | Χαρακτηριστικά και
παρελκόμενα | Dane techniczne i akcesoria | Teknik
Veriler ve Aksesuarlar | Технические характеристики и
аксессуары | 技術データとアクセサリ | 技术参 数和附件 |
技術參數和附件 | 제품 사양 및 액세서리 | Data Teknis dan
Aksesori
www.sennheiser.com
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, 563110/A04
Your Apple® device may not support all the features listed below. Please
check the user guide of your device for more information. | Η συσκευή
Apple® μπορεί να μην υποστηρίζει όλες τις ιδιότητες που αναγράφονται
παρακάτω. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης
της συσκευής σας. | Nie wszystkie podane niżej funkcje są obsługiwane
Music functions | Λειτουργίες μουσικής | Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik
işlevleri | Функции прослушивания музыки | ミュージック機能 | 音乐功能 | 音樂
功能 | 음악 기능 | Fungsi musik
To play/pause the song | Αναπαραγωγή/παύση τραγουδιού | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu
| Parçayı oynat/duraklat | воспроизведение/ приостановка воспроизведения произведения | タ
1x
イトルを再生/一時停止します | 播放曲目/暂停 | 播放曲目/暫停 | 곡 재생/정지하기 | Memutar/
menghentikan trek
To play the next song | Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού | Odtwarzanie następnego utworu |
Sonraki parçayı oynat | воспроизведение следующего произведения | 次のタイトルを再生します
2x
| 播放下一个曲目 | 播放下一個曲目 | 다음 곡 재생하기 | Memutar trek berikutnya
To play the previous song | Αναπαραγωγή προηγούμενου τραγουδιού | Odtwarzanie poprzedniego
utworu | önceki parçayı oynat | воспроизведение предыдущего произведения | 前のタイトルを再
3x
生します | 播放上一个曲目 | 播放上一個曲目 | 이전 곡 재생하기 | Memutar trek sebelumnya
To fast-forward a song | Γρήγορη κύλιση τραγουδιού εμπρός | Przewijanie utworu do przodu | Bir
şarkıyı hızlı ileri sarmak için | Ускоренная перемотка трека вперед | 歌を早送りする | 将一首歌快
2x
进 | 曲目快進 | 노래를 빨리감기하려면 | Untuk mempercepat lagu
+ HOLD
To rewind a song | Γρήγορη κύλιση τραγουδιού πίσω | Przewijanie utworu do tyłu | Bir şarkıyı geri
3x
sarmak için | Перемотка трека назад | 歌を巻き戻しする | 将一首歌快退 | 曲目重放 | 노래를 되감
기하려면 | Untuk memutar balik lagu
+ HOLD
Voice control functions | Λειτουργίες ελέγχου φωνής | Funkcje sterowania
głosowego | Sesli komut işlevleri | Функции голосового управления | 音声コントロ
ール機能 | 语音控制功能 | 語音控制功能 | 보이스 제어 기능 | Fungsi pengatur suara
E
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
E
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα και προφέρετε την εντολή σας.
2s
E
Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.
Tuşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.
E
E
Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.
ボタンを 2 秒間押し続けて、 音声コマンドを言います。
E
E
按住按键2秒钟,然后发出语音指令 。
E
壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。
E버튼을 2초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.
E
Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
Biocidal Products Regulation Information
(1) This product contains biocidal products. (2) This product contains silver phosphate glass as an antimicrobial agent to control the growth of microbes. (3) This product does not contain nanomaterials. (4) The active component is registered with the EPA (Reg. No. 73148-3) as a preservative to inhibit odors and protect products from staining and deterioration
caused by molds, mildew or bacteria. (5) Antimicrobial protection is limited to the treated article and does not protect users or others against bacteria, viruses or other disease-causing organisms. (6) The technology used on the article is not a substitute for good hygiene and/or cleaning practices. SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.
Package includes | Περιεχόμενα πακέτου | Zestaw obejmuje |
Ambalaj içeriği | Комплектация | パッケージに同梱されている
品目 | 套装包括 | 包裝內含 | 포장 내용물 | Isi kemasan
Quick
Guide
EN
EN
GR
DE
PL
FR
TR
ES
RU
IT
JP
ZH
NL
TW
PT
Safety
KO
JP
ID
Guide
Washing and cleaning | Πλύσιμο και καθαρισμός | Mycie i
czyszczenie | Yıkama ve temizleme | Чистка и уход | 洗浄と
清掃 | 清洗和清洁 | 清洗與清潔 | 세척 및 세정 | Mencuci dan
membersihkan
przez wszystkie modele Apple® (patrz instrukcja obsługi posiadanego
produktu Apple®). | Apple® cihazınız aşağıdaki özelliklerin tümünü
desteklemiyor olabilir. Ek bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna
başvurun. | Не все перечисленные ниже функции поддерживаются всеми
устройствами Apple®. Подробная информация приведена в инструкции
Inserting ear phones | Τοποθέτηση των ακουστικών | Wkładanie
słuchawek | Kulaklıkları yerleştirme | Применение вставных
наушников | イヤホンの挿入 | 入耳式耳机 | 入耳式耳機 | 이어폰
삽입 | Memasukkan ear phones
Right
Right
Left
ANTIMICROBIAL PROTECTION
Managing the cable length | Ρύθμιση του μήκους καλωδίου |
Dostosowanie długości kabli | Kablo uzunluğunuyönetme |
Регулировка длиныкабеля | コードの長さ調節 | 管理线缆长度
| 管理纜線長度 | 케이블 길이관리 | Mengelola panjang kabel
ARMBAND
POCKET
по эксплуатации Вашего устройства. | ご使用のApple® 機器が下記のすべ
ての機能に対応しているとは限りません。 詳細については、 ご使用の機器の
ユーザーガイドをご確認ください。 | 您的Apple®设备可能不支持下列所有功
能。请检查您的设备用户指南,以便获得更多信息 | 您的 Apple® 設備可能
不支援下方列出的全部功能。請查閱設備的使用者手冊,以瞭解更多資訊
Call functions | Λειτουργίες κλήσης | Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı
işlevleri | Функции телефона | 通話機能 | 呼叫功能 | 通話功能 | 통화 기능 |
Fungsi panggilan
To accept/end a call | Αποδοχή/τερματισμός κλήσης | Odbieranie / kończenie połączenia |
Çağrıyı kabul et/sonlandır | Прием/завершение вызова | 通話を受ける/終了する | 接听/挂断来
1x
电 | 接聽或結束來電 | 전화 받기/종료 | Menerima/ Mengakhiri Panggilan
To reject a call | Απόρριψη κλήσης | Odrzucanie połączenia | Çağrıyı geri çevir | Отклонение
вызова | 通話を拒否する | 拒绝来电 | 拒接來電 | 전화 거부 | Menolak Panggilan
2s
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | Αποδοχή εισερχόμενης
2
κλήσης και κράτημα της ενεργής κλήσης (εναλλαγή) | Odbieranie połączenia i trzymanie aktyw-
1
1x
nego połączenia (przełączanie) | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin bir çağrıyı bekletme | Для
HOLD
приема входящего звонка и удержания активного разговора | 通話中に着信通話に出て最初の
通話を保留にするには (切り替え) | 要接听来电并保持当前通话 (切换状态) | 接聽來電並保留當
前通話(通話切換) | 수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링) | Untuk menerima pang-
gilan masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung (mengaktifkan/menonaktifkan)
To accept an incoming call and end the active call | Αποδοχή εισερχόμενης κλήσης και
2
τερματισμός της ενεργής κλήσης | Odbieranie połączenia przychodzącego i zakończenie
2s
1
aktywnego połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin çağrıyı sona erdirme | Для приема
входящего звонка и завершения активного разговора | 通話中に着信通話に出て最初の通話を
終了するには | 要接听来电并结束当前通话 | 接聽來電並結束當前通話 | 수신 전화를 받고 현재
통화를 종료하기 | Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Adjusting the volume | Ρύθμιση της έντασης | Regulac-
ja głośności | Ses şiddetinin ayarlanması | Регулировка
громкости звука | 音量を設定する | 调节音量 | 調整音量 | 볼륨
조절하기 | Mengatur Volume Suara
Minimizing cable bounce and structure borne noise |
Ελαχιστοποίηση αναπήδησης του καλωδίου και στερεόφερτου
θορύβου | Minimalizacja zakłóceń dźwięku związanych z od-
biciemkabla oraz hałasu strukturalnego | Kablo çarpmasını
vestrüktürel gürültüyü en aza indirme | Снижение кабельного
дребезга и конструктивного шума | コードの跳ね回りや固体伝
搬ノイズの最小化 | 尽量降低线缆的反弹性能及结构产生的噪
音 | 儘量降低線纜的反彈性能及結構產生的噪音 | 케이블 바운
스 및 고체음 최소화 | Meminimalkan pantulan kabel dan derau
bawaan
| Apple® 기기는 다음의 모든 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 자세
한 사항은 기기의 사용자 설명서를 확인하십시오. | Perangkat Apple® Anda
mungkin tidak mendukung semua fitur di bawah ini. Silakan lihat petunjuk
pengguna untuk perangkat Anda untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.
„Made for iPod", „Made for iPhone" und „Made for iPad" bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l'iPod, l'iPhone,
ou l'iPad et que son développeur certifie qu'il répond aux normes de
performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d'autres pays. iPad est une marque d'Apple Inc.

Publicité

loading