Page 1
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 1 1 AT Bedienungsanleitung 1 CH Heckenschere Mode d’emploi Taille-haie Istruzioni per l’uso Tagliasiepi z Οδηγία χειρισμού για Ηλεκτρικό κλαδευτήρι @ Használati utasítás Elektromos sővénynyíró X Navodila za uporabo Škarje za živo mejo Art.-Nr.: 10867 EH-Art.-Nr.: 34.036.25 I.-Nr.: 01019...
Page 2
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 3...
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise S. 5 2. Lieferumfang S. 8 3. Gerätebeschreibung S. 8 4. Erklärung des Hinweisschildes S. 8 5. Technische Daten S. 9 6. Netzanschluss S. 9 7. Inbetriebnahme und Bedienung S.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 5 Bevor Sie mit dieser Heckenschere arbeiten, – Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvor- Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerk- schriften und die Bedienungsanleitung zeuge nicht in feuchter oder nasser Umge- aufmerksam durch.
Page 6
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 6 12. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt eine Kundendienstwerkstatt repariert oder – Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und ausgewechselt werden, soweit nichts an- sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Be- deres in den Betriebsanleitungen angege- folgen Sie die Wartungsvorschriften und die ben ist.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 7 Sicherheitshinweise 13. Die Anschlussleitung vor Gebrauch auf Anzeichen von Beschädigung und Alter- ung untersuchen. Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung 14. Die Heckenschere darf nur benutzt wer- sorgfältig lesen und befolgen! den, wenn sich die Anschlussleitung in unbeschädigtem Zustand befindet.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 8 Fragen Sie bitte Ihren Elektrofachmann! 2. Lieferumfang (siehe Bild 1) 23. Die Heckenschere ist regelmäßig sach- gemäß zu überprüfen und zu warten. – 1 Heckenschere Beschädigte Messer nur paarweise aus- – 1 Schwertschutz (7) wechseln.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 9 5. Technische Daten Wird ein Schaltelement losgelassen, bleiben die Schneidmesser stehen. Bitte achten Sie dabei auf den Auslauf der Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz Schneidmesser. Leistungsaufnahme 600 W - Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneid- messer.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 10 geschmiert werden. Entfernen Sie die 12. Ersatzteilbestellung Ablagerungen mit einer Bürste und tragen Sie einen leichten Ölfilm auf (siehe Bild 9). Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Verwenden Sie bitte biologisch abbaubare Typ des Gerätes Öle.
Page 11
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 11 Table des matières : 1. Consignes de sécurité générales 2. Livraison 3. Description des appareils 4. Explication de la plaque indicatrice 5. Données techniques 6. Alimentation 7. Mise en service et utilisation 8.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 12 Veuillez lire attentivement les consignes de 2. Tenez compte de l’environnement du sécurité décrites ci-dessous ainsi que le mode domaine de travail d’emploi avant d’utiliser le taille-haie. - N’exposez pas les outils électriques à la Si vous remettez cet appareil à...
Page 13
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 13 10. N’utilisez pas le câble à d’autres fins 18. Assurez-vous que votre appareil n’est que celles prévues pas endommagé - Ne portez pas l’outil par le câble et ne tirez - Avant d’utiliser à nouveau l’outil, vérifiez pas sur celui-ci pour débrancher la fiche de soigneusement le parfait fonctionnement la prise.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 14 22. Bruit 7. Portez une tenue de travail appropriée, - L’intensité de bruit sur le lieu de travail comme des gants, des chaussures peut dépasser 85 dB (A). Si l’intensité de antidérapantes et des vêtements proches bruit dépasse ce niveau sonore, il convient de la peau.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 15 20. Lors du transport et de l’entreposage, le 27. Familiarisez-vous avec votre environnement dispositif de coupe doit toujours être et veillez aux risques probables que vous recouvert par la protection correspondante. pourriez ne pas entendre en raison du bruit 21.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 16 4. Explication de la plaque 7. Mise en service et utilisation indicatrice (voir fig. 3) Attention ! Ce taille-haie a été conçu pour tailler des haies, 1. Avertissement des buissons et des arbustes. Une utilisation 2.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 17 (voir fig. 6). 10. Dysfonctionnements Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme L’appareil ne fonctionne pas : assurez-vous repère le long du bord de la haie et de que le câble d’alimentation est branché...
Page 18
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 18 Indice argomenti 1. Avvertenze generali per la sicurezza p. 19 2. Dotazione di fornitura p. 22 3. Descrizione dell’apparecchio p. 22 4. Descrizione dei segnali d’avvertimento p. 22 5. Specifiche tecniche p. 22 6.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 19 Prima di utilizzare la tagliasiepi, si prega di utensili elettrici in prossimità di liquidi o gas leggere attentamente le norme di sicurezza e le infiammabili. istruzioni per l’uso qui elencate. 3. Proteggetevi da scosse elettriche In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, si - Evitate il contatto corporeo con parti prega di consegnare insieme anche il presente...
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 20 ricambio. spegnimento non funzioni. Controllate regolarmente la spina ed il cavo 19. Attenzione! e, se danneggiati, fateli sostituire da uno - Per la vostra sicurezza personale specialista qualificato. utilizzate solo gli accessori indicati nelle Controllate con regolarità...
Page 21
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 21 2. La macchina può causare lesioni gravi! 17. Si deve verificare regolarmente che il Leggete attentamente le istruzioni per dispositivo di taglio non presenti danni e, familiarizzare, predisporre, mettere in uso, all’occorrenza, fate riparare avviare e spegnere correttamente la appropriatamente l’utensile da taglio da un macchina.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 22 22. Secondo le disposizioni dell’associazione 4. Descrizione dei segnali di professionale per l’agricoltura, solo persone avvertimento (vedere fig. 3) d’età superiore ai 17 anni possono eseguire lavori con tagliasiepi elettriche. Con la 1.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 23 7. Messa in uso e funzionamento I lati della siepe si possono tagliare compiendo movimenti ad arco dal basso verso l’alto (vedere fig. 8) Attenzione! La presente tagliasiepi è indicata per la potatura di cespugli e arbusti.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 24 11. Smaltimento Avvertenza! La tagliasiepi ed i relativi accessori sono composti da materiali diversi, quali metallo e plastica. Consegnate i componenti difettosi ad un centro di raccolta per rifiuti speciali. Chiedete informazioni al riguardo ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale! 12.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 26 Προτού εργαστείτε με αυτό το ηλεκτρικό βροχή. Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά- κλαδευτήρι, διαβάστε τις επόμενες εργαλεία σε βρεγμένο περιβάλλον ή προδιαγραφέςασφαλείας και το εγχειρίδιο περιβάλλονμε υγρασία. Φροντίζετε για χειρισμού προσεκτικά. καλό φωτισμό. Μη χρησιμοποιείτε Εάν...
Page 27
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 27 11. Μην τεντώνεστε στην θέση εργασίας ελαφρώς φθαρμένα εξαρτήματα σας. προσεκτικά ως προς την χωρίς Αποφεύγετε μη φυσιολογικές στάσεις του προβλήματα και σύμφωνη με τους σώματος. Φροντίζετε για τη σταθερή θέση κανονισμούςλειτουργία. Ελέγξτε εάν η και...
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 28 22. Θόρυβος 8. Αποφεύγετε μία μη φυσιολογική στάση Ο θόρυβος στο χώρο εργασίας μπορεί να σώματος και φροντίζετε για μία ασφαλή ξεπεράσει τα 85 dB (A). Σε αυτή την θέση κυρίως όταν χρησιμοποιούνται περίπτωση...
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 29 21. Αποφύγετε την υπερφόρτωση του εργαλ- 29. Πρέπει να αποφευχθεί η χρήση της είου και μία λάθος χρήση, αυτό σημαίνει μηχανής όταν βρίσκονται κοντά άτομα και ότι αυτό το κλαδευτήρι προορίζεται μόνο προπάντων...
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 30 5. Τεχνικά στοιχεία Εάν αφεθεί ελεύθερο ένα στοιχείο ζεύξης, τότε παραμένουν τα μαχαίρια κοπής ακινητοποιημένα. Σύνδεση δικτύου 230 V ~ 50Hz Παρακαλούμε προσέχετε κατά τη Κατανάλωση ρεύματος 600 W διαδικασία ακινητοποίησης του μαχαιριού κοπής.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 31 9. Συντήρηση, φροντίδα και 11. Απόρριψη φύλαξη Υπόδειξη! Το μηχάνημα αυτό και τα εξαρτήματα του Προσοχή! αποτελούνται από διαφορετικά υλικά όπως Προτού καθαρίσετε ή ακουμπήσετε τη π.χ. μέταλλο και πλαστικά. μηχανή απενεργοποιήστε και Τα...
Page 32
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 32 Tartalomjegyzék 1. Általános biztonsági utasítások 2. Csomag tartalma 3. Készülékleírás 4. A figyelmeztető tábla jelentése 5. Műszaki adatok 6. Hálózati csatlakozás 7. Üzembevétel és kezelés 8. A munkával kapcsolatos megjegyzések 9. Karbantartás, ápolás és tárolás 10.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 33 Mielőtt használatba venné ezt a sövénynyírót, 1. Tartsa rendben a munkaterületet alaposan olvassa át a biztonsági utasításokat - A rendetlen munkaterület balesetekhez és a teljes használati utasítást. vezethet. Ha más személynek adná oda ezt a készüléket, 2.
Page 34
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 34 11. Ügyeljen a tartására 18. Ellenőrizze a készüléket károkra - Kerülje a nem természetes testtartást. - A további használat előtt a biztonsági Ügyeljen a biztonságos állásra és minden berendezéseket vagy az enyhén sérült körülmények között tartsa az egyensúlyát.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 35 Biztonsági utasítások 15. A hálózati csatlakozót ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Kerülje a kábel bárminemű sérülését. A biztonsági utasításokat és a használati 16. Óvja a kábelt hő, pusztító folyadékok és utasításokat alaposan olvassa el és tartsa be! éles sarkok elől.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 36 25. A mezőgazdasági hatóság rendelkezése 4. A figyelmeztető tábla értelmében kizárólag a 17. életévét már jelentése (lásd 3. ábra) betöltött személyek végezhetnek munkákat elektromos sövénynyírókkal. Felnőttek 1. Figyelmeztetés felügyelete mellett 16 évesek is 2.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 37 7. Üzembevétel és kezelés A sövény oldalsó felületeit íves mozgással kell alulról fölfelé nyírni (lásd 8. kép). Figyelem! Ez a sövénynyíró sövények és bokrok nyírására 9. Karbantartás, ápolás és szolgál. Minden egyéb alkalmazás, amely nem szerepel kifejezetten ebben a használati tárolás utasításban, kárt tehet a sövénynyíróban és...
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 38 11. Ártalmatlanítás Megjegyzés! A sövénynyíró és a tartozékok különböző anyagokból állnak, pl. fémből és műanyagból. A hibás alkatrészeket a speciális hulladékkal együtt ártalmatlanítsa. Érdeklődjön a szaküzletben vagy az önkormányzatnál! 12. Pótalkatrész rendelés Pótalkatrész rendelésénél az alábbi adatokat kell megadni: A készülék típusa...
Page 39
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 39 Kazalo 1. Splošna varnostna opozorila S. 40 2. Obseg pošiljke S. 43 3. Opis naprave S. 43 4. Razlaga opozorilne ploščice S. 43 5. Tehnični podatki S. 43 6. Električni priključek S. 43 7.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 40 Pred začetkom uporabe škarij za živo mejo 3. Zaščitite se pred električnim udarom! pozorno preberite varnostne predpise in – Preprečite stik telesa z ozemljenimi deli, navodila za uporabo. Če boste napravo na primer s cevmi, radiatorji, pečmi, dali/prodali drugim osebam, jim izročite tudi ta hladilniki in podobno.
Page 41
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 41 13. Izvlecite omrežni vtič 20. Popravila naj opravi le strokovnjak za – če naprave ne uporabljate, pred elektriko! vzdrževanjem in pri zamenjavi orodij, kot – To orodje ustreza zahtevnim varnostnim npr. list žage, sveder in druga orodja predpisom.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 42 Varnostna opozorila 15. Omrežni vtič ne vlecite iz vtičnice, držeč za kabel. Naprave ne nosite držeč jo za kabel. Preprečite vsakršne poškodbe kabla. Prosimo, da varnostna opozorila in navodila 16. Kabel zaščitite pred vročino, tekočinami, ki skrbno preberete in jih upoštevate! bi ga lahko uničile in ostrimi robovi.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 43 25. Po predpisih kmetijskega poklicnega 4. Razlaga opozorilne puščice združenja smejo delati z električnimi (glejte sliko 3) gnanimi škarjami za živo mejo le osebe, starejše od 17 let. Pod nadzorom odraslih je to dovoljeno tudi osebam nad 16 let 1.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 44 7. Zagon in delo s strojem 9. Vzdrževanje, nega in hramba Pozor! Pozor! Te škarje za živo mejo so primerne za rezanje Pred čiščenjem ali odložitvijo stroja, ga živih meja, grmovja in stebličevja. Vsaka druga izklopite in izvlecite omrežni vtič.
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 45 12. Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje: tip naprave številka izdelka naprave identifikacijska številka naprave številka potrebnega nadomestnega dela Trenutne cene in informacije boste našli na spletnem naslovu: www.isc-gmbh.info...
Page 47
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 47 1 AT h Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément...
Page 48
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 48 1 AT h Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane.
Page 49
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 49 1 AT Nur für EU-Länder h Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Elektromos sővénynyíró Mészárosok útja 2, 2051 Bíatorbágy, Ungarn A termék típusa: Gyártási szám: 10867 GLH 661 A termék azonosításra alkalmas részeinek Termékjelölés: meghatározása: 07/2009 A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. A vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérjük őrizze meg a jótállási jegyet és a jótállási jegy pénztári fizetésnél kapott mellékletét.
Page 57
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 57 Vevő neve: ………………………………..…………………………..…………………….…… Irányítószám/Város: ……………………….…… Utca: ……………………………………………. Tel.szám/e-mail cím: ……………………………… Aláírás: ………………….………………....Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.
Page 58
Anleitung GLH 661_SPK7:_ 04.02.2009 11:53 Uhr Seite 58 (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett.
Page 59
Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, Oznaka proizvajalca/uvoznika: 94405 Landau, Deutschland Oznaka izdelka: Škarje za živo mejo GLH 661 Številka izdelka/proizvajalca: 34.036.25 Številka izdelka: 10867 Obdobje akcije: 07/2009 Opis napake ………………………………..…………………………..…………………….