Sommaire des Matières pour Einhell Royal EM 1600/1Z
Page 2
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 2 1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 1= Read the operating manual before using for the first time 2= Vorsicht, rotierende Messer 2= Caution, rotating blade 3= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 3= Keep others away from the danger area 4= Vor Arbeiten am Schneidewerk Netzstecker ziehen 4= Disconnect the mains plug before working on the cutter unit 5= Achtung, das Messer rotiert nach Abstellen des Motors nach...
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 21 Avant de travailler avec cette tondeuse à gazon, éviter tout déséquilibre, les pièces endommagées lisez consciencieusement les consignes de sécurité ou usées et les boulons de fixation doivent être ainsi que le mode d'emploi ci-dessous. uniquement remplacés par jeux complets.
Page 22
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 22 DIN 57 282/VDE 0282 et doivent avoir un suffisant des pieds par rapport à l’outil de coupe. diamètre minimal de 1,5 mm . Les raccords à Ne levez ni ne portez pas la tondeuse à gazon fiche doivent être dotés de contacts de protection avec un moteur en marche.
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 23 3. Utilisation conforme Veillez à ce que les câbles soient déconnectés pendant le contrôle. Déroulez complètement le câble de raccordement de l'appareil. Contrôlez aussi les Branchement électrique introductions des câbles de raccordement, au niveau La tondeuse à...
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 24 capuchon a été posé sur chaque essieu arrière. 5. Réglage de la hauteur de coupe Ceux-ci ne sont plus nécessaires pour une utilisation ultérieure. Enfichez la roue sur l’axe (figure 2). Attention ! Le réglage de la hauteur doit uniquement Prenez la clé...
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 25 toujours minutieusement. Pour les enlever, mettez moteur à l’arrêt. Pensez aussi que la lame continue à avant le moteur hors service. tourner quelques secondes après l’arrêt du moteur. La distance de sécurité donnée par les longerons de N’essayez jamais, d’arrêter la lame.
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 26 endommagés sont à changer par jeux entiers par un(e) spécialiste, pour maintenir un équilibre. A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de La tondeuse à gazon ne doit pas être nettoyée avec la tondeuse à...
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 27 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fiche b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler...
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 77 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 79
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 79 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 84
Anleitung EM 1600-1 Z_SPK1 09.08.2006 9:14 Uhr Seite 84 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.