1. Hinweise 2. Ordnungsgemäßer Gebrauch 1. Bevor Sie mit diesem Handrasenmäher arbeiten, Der Handrasenmäher ist zum Schneiden von Gras lesen Sie die nachstehende bestimmt. Sicherheitsvorschriften und die Der Handrasenmäher ist für die private Benutzung Bedienungsanleitung aufmerksam durch. im Haus- und Hobbygarten geeignet. Als 2.
Die Einstellung ist korrekt, wenn ein Stück Papier zwischen der Messerspindel und dem Untermesser geschnitten wird (Bild 5) , während man mit der Hand die Messerspindel dreht. 6. Betrieb Der Handrasenmäher HM 40 kann Gras bis ca. 10cm Länge schneiden. Wenn die Rasenfläche gepflegt sein soll, muß...
1. Note 2. Proper operation Before you operate this hand mower, make sure The hand mower is designed for cutting grass. that you thoroughly read through the following safety regulations as well as the operating It is intended for private use, i.e. for use in home and instructions.
6. Operation The HM 40 hand mower can cut grass up to approx. 10 cm in length. If, however, you want your lawn to have a neat, trimmed look to it, you must consistently keep it cut down to a more manageable height. When starting the mowing session (and when mowing over freshly laid sod), it is advisable to set the cutting height relatively high, then gradually work...
1. Instructions 2. Utilisation conforme Avant de commencer à travailler avec cette La tondeuse à gazon manuelle est prévue pour tondeuse à gazon manuelle, veuillez lire couper de l’herbe. attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi suivants. La tondeuse à gazon manuelle convient à l’emploi Ne permettez jamais aux enfants ou aux autres privé...
Vous aurez exécuté un réglage correct, lorsqu’un morceau de papier peut être coupé entre la broche à lame et la lame inférieure (fig. 5) pendant que vous tournez la broche à lame de la main. 6. Service La tondeuse à gazon manuelle HM 40 vous permet de couper de l’herbe jusqu’à...
1. Aanwijzingen 2. Reglementair gebruik Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de De handmaaier is bedoeld om er gras mee af te handleiding aandachtig door voordat u met deze rijden. handmaaier werkt. Laat nooit toe dat kinderen of andere personen De handmaaier is geschikt voor particulier gebruik in die de handleiding niet kennen de maaier de huis- en hobbytuin.
6. Gebruik De handmaaier HM 40 kan gras tot ca. 10 cm lengte maaien. Voor een verzorgde gazonvlakte moet het gazon echter steeds korter worden gehouden. Voor het begin van het maaiseizoen en bij nieuw aangelegde gazonvlakten kiest u de maaihoogte relatief hoog en rijdt u dan het gras geleidelijk korter af bij de volgende maaibeurten.
Page 14
1. Anvisningar 2. Föreskriven användning Läs igenom nedanstående Handgräsklipparen är avsedd för klippning av gräs. säkerhetsanvisningar och bruksanvisningen noggrant innan du använder handgräsklipparen. Handgräsklipparen är lämplig för privat bruk i Låt aldrig barn eller andra personer som inte har hemma- eller koloniträdgårdar. Sådana läst igenom bruksanvisningen använda handgräsklippare som är avsedda för privata gräsklipparen.
6. Drift Handgräsklipparen HM 40 kan klippa upp till ca 10 cm högt gräs. Om du vill sköta om dina gräsytor måste du emellertid alltid se till att de hålls kortklippta. Ställ in en relativ hög klipphöjd i början av gräsklippningssäsongen och vid nyanlagda gräsmattor, och sänk sedan klipphöjden successivt vid de efterföljande klippningarna.
Page 16
1. Avvertenze 2. Uso corretto Prima di lavorare con questo tagliaerba a mano, Il tagliaerba a mano è stato concepito per tagliare leggete attentamente le seguenti norme di l’erba. sicurezza e le istruzioni per l’uso. Non permettete mai di usare il tagliaerba a Il tagliaerba a mano è...
La regolazione è corretta se viene tagliato un foglio di carta tra il cilindro a lame e la lama inferiore (Fig. 5) girando semplicemente con la mano il cilindro a lame. 6. Funzionamento Il tagliaerba HM 40 può tagliare l’erba fino ad un’altezza di 10 cm.
1. Bemærkninger 2. Korrekt anvendelse Før du tager græsslåmaskinen i brug, skal du Græsslåmaskinen er beregnet til at slå græs. læse nedenstående sikkerhedsanvisninger og betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem. Græsslåmaskinen er beregnet til brug i private haver. Lad aldrig børn eller andre personer, som ikke Græsslåmaskiner, der er beregnet til brug på...
6. Drift Græsslåmaskinen HM 40 kan slå græs med en længde på op til ca. 10 cm. Hvis plæneoverfladen skal plejes, skal græsset dog holdes kortere. I begyndelsen af snitperioden og ved nyanlagte plæner skal der vælges en forholdsvis høj snithøjde, hvorefter man går dybere og dybere de følgende snit.
Page 22
GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
Page 23
GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Page 24
ISC GmbH Sähkötalo Harju OY Eschenstraße 6 Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul.