REMS Solar-Push I 80 Notice D'utilisation page 57

Masquer les pouces Voir aussi pour Solar-Push I 80:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
bul
17) Избягвайте неволното пускане
● Уверете се, че при включване на щепсела в контакта прекъсвачът е
изключен.
18) Използвайте удължител, когато работите на открито
● При работа на открито използвайте само разрешени и съответно обозна-
чени удължители.
19) Бъдете внимателни
● Внимавайте, какво вършите. Работете разумно. Не използвайте електри-
ческия инструмент, когато не сте концентриран.
20) Контролирайте електрическия инструмент за наличието на евентуални
повреди
● Преди да се използват електрическите инструменти трябва внимателно
да се контролират защитните устройства или леко повредените части за
безупречно функциониране според предназначението им.
● Контролирайте, дали подвижните части функционират правилно и не
блокират или дали са налице повредени части. Всички части трябва да
са правилно монтирани и да изпълняват всички условия, за да се гарантира
безупречната експлоатация на електрическия инструмент.
● Повредените защитни устройства и части трябва да се ремонтират или
сменят според разпоредбите от квалифицирано за това лице, ако в ръко-
водството за употреба не е посочено нищо друго.
● Повредените прекъсвачи трябва да се ремонтират в клиентски сервиз.
● Не използвайте електрически инструменти, при които прекъсвачът не може
да се включва и изключва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
21)
● Използването на други електрически инструменти и други аксесоари може
да представлява за Вас опасност от нараняване.
22) Дайте електрическия инструмент на ремонт при квалифицирано лице
● Този електрически инструмент отговаря на валидните разпоредби за
безопасност. Ремонтите могат да се извършват само от електротехник,
като за целта се използват оригинални резервни части. В противен случай
е възможно да настъпи злополука за потребителя.
Специални указания за безопасност
ОПАСНОСТ
● Опасност за живота поради експлозия! Не трябва да се транспортират
течности, при които пламната точка се намира под 55°C, напр. бензин или
разтворител.
● Включвайте машината само в контакт с функциониращ защитен проводник.
В случай на съмнение контролирайте или оставете да бъде контролирана
функцията на защитния проводник.
● Машината може да се използва в мрежата само чрез 30 mA устройство за
автоматично прекъсване при повреда в тока (дефектнотоков прекъсвач).
● Ако е необходимо да се смени щепселът и захранващият проводник, то това
може да се извърши само от производителя или негов клиентски сервиз.
Употреба по предназначение
REMS Solar-Push използвайте уреда само по предназначение за пълнене,
промиване и обезвъздушаване на соларни инсталации, геотермални инсталации
и подови отопления, както и за пълнене на съдове. Допустими транспортни
среди: топлоносещи течности, антифриз, вода, воднисти разтвори, емулсии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всяка останала употреба не отговаря на предназначението и не е разрешена.
Обяснение на символите
Прочетете ръководството за експлоатация преди да използвате
Електрическият инструмент отговаря на клас на защита I
Екологично рециклиране
Декларация за съответствие CE
1. Технически характеристики
1.1. Артикулен номер
REMS Solar-Push I 80, без маркучи
REMS Solar-Push К 60, без маркучи
Текстилен маркуч от ПВХ ½" T60
Текстилен маркуч от ЕПДМ ½" T100
Текстилен маркуч от ЕПДМ ½" T65
Пластмасов съд 30 l
Вентил за освобождаване на налягането
Фин филтърен елемент
Фин филтър с торбичка 70 μm
Филтърна торбичка 70 μm (10 броя)
Адаптор
Спирателен кран ¾"
Реверсивен клапан
1.2. Работен диапазон
Обем на съдържателя
Дебит при 40 м височина
на стълба
Налягане при транспорт
Температура на транспортираните
течности (продължително
натоварване)
pH-на транспорт. Течност
1.3. Електрически данни
Защита на мотора
1.4. Размери
Д × Ш × В
1.5. Тегло
с PVC-платнени маркучи
с EPDM-платнени маркучи
1.6. Информация за шум
Емисия според
работната среда
1.7. Вибрации
Премерена ефективна
стойност
Указаната стойност на вибрациите е измерена посредством метод според
нормите и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Зададе-
ната стойност на вибрациите може да се използва за основна оценка на
неравномерносста.
ВНИМАНИЕ
Стойноститете на вибрации на уреда могат да се различават при факти-
ческото използване на уреда от зададените ,в зависимост от начина по
който се използва уреда: В зависимост от действителните условия на
използване (прекъснат режим) може да се изискват средства за защита
на работещите.
1.8. Засмукващи и нагнетателни маркучи
Дължина
Размер
Резбови връзки, двустранни
Издържливост на температура
2. Пуск в експлоатация
2.1. Електрическо включване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте за мрежовото напрежение! Преди включване на уреда
проверете дали зададеното на табелката напрежение отговаря на мрежовото.
2.2. Присъединяване на електрическото устройство за пълнене и проми-
ване на соларната инсталация
Един от двата текстилни маркуча се присъединява към връзката за напорния
тръбопровод (1). Вторият тръбопровод се свързва към връзката за обра-
тния тръбопровод (2) на пластмасовия съд (3). Съответният свободен
край на напорния респ. обратния тръбопровод се свързва към сферичните
кранове на соларната инсталация и те се отварят. Затваря се съедини-
телният вентил между двата сферични крана на соларната инсталация.
Пластмасовият съд (3) се пълни с транспортна среда и сферичният кран
(4) се отваря. Щепселът на електрическото устройство за пълнене и
изплакване се включва в защитния контакт.
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване поради пръскащи транспортни среди.
115301
Накрайниците на маркучите се затягат здраво и се контролират редовно
115302
за плътност.
115314
115315
2.3. Завинтващ се капак с реверсивна връзка ¾" и торбичка за фин
115319
филтър 70 μm (аксесоари арт. № 115220, фиг. 3)
115375
Свалете винтовия капак (6). Заменете вътрешната плоча на винтовия
115217
капак (6) с адаптерна (10). Завинтете винтовия капак (6) с адаптерната
115323
върху пластмасовия съд. Поставете финия филтър в отвора на адаптер-
115220
ната, завинтете винтовия капак с реверсивната връзка ¾" върху адаптер-
115221
ната, завинтете обратния тръбопровод към реверсивната връзка, затворете
115379
връзката (2).
115324
2.4. Модул за фин филтър с голям приемен съд за замърсявания (аксе-
115325
соари № 115323, фиг. 4)
Закрепете модула на финия филтър към връзката на обратния тръбопровод
(2), съединете модула на финия филтър с обратния тръбопровод.
Solar-Push I 80
Solar-Push K 60
30 l
30 l
18 l/min
16 l/min
< 6,5 bar/0,65 MPa/
< 5 bar/0,55 MPa/
94 psi
80 psi
≤ 80°C
≤ 60°C
7 – 8
7 – 8
230 V 1~; 50 Hz;
230 V 1~; 50 Hz;
1000 W
860 W
110 V 1~; 50 Hz;
860 W
IP 55
IP 44
550 × 480 × 970 mm
550 × 480 × 970 mm
(21,7" × 18,9" × 38,3") (21,7" × 18,9" × 38,3")
20,4 kg (45 lb)
19,8 kg (43,7 lb)
20,0 kg (44,2 lb)
19,4 kg (42,9 lb)
73 dB (A)
70 dB (A)
2,5 m/s²
2,5 m/s²
PVC-
EPDM-
EPDM-
маркуч
маркуч
маркуч
T60
T100
T165
3 m
3 m
3 m
½"
½"
½"
¾"
¾"
¾"
≤ 60°C
≤ 100°C
≤ 165°C
bul

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Solar-push k 60

Table des Matières