Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

© PET MATE Ltd · Lyon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England
N.America only:
Ani Mate · 104A Longview Drive · Conroe · Texas 77301
www.pet-mate.com
CAT MATE
INSTRUCTIONS
Betriebsanleitung · Mode d'emploi · Instrucciones · Instructies
For model:
Ref. 359
TIMER CONTROL CAT FLAP
D
ZEITSCHALTUHRSTEUERUNG
KATZENKLAPPE
F
CHATIÈRE CONTRÔLÉE AVEC
FONCTION DE TEMPORISATION
E
GATERA CON CONTROL DE
TEMPORIZADOR
TIJDKLOKGESTUURDE KATTENDEUR
NL
www.pet-mate.com
35902/0216
®
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of purchase, subject
to the registration of your purchase details on our website www.pet-mate.com within 14 days
of purchase. (If you do not have access to a computer, please send details of your purchase
with copy of receipt along with your name and address.) In the event of a fault developing
contact Pet Mate customer services for a returns authorisation number. The guarantee is limited
to any defect arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired
or replaced free of charge at the manufacturer's discretion, provided that the defect has not
been caused by neglect, misuse or normal wear and tear. Your statutory rights are not affected.
GARANTIE
D
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum, unter der
Voraussetzung, dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website www.pet-mate.com innerhalb
von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben,
senden Sie uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres
Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln
können. Die Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers kostenlos repariert oder
ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche
Bedienung oder normale Abnutzung verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
GARANTIE
F
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sous réserve
d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant
l'achat. (Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre achat avec une
copie du reçu, accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de panne/mauvais
fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Les articles
défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du fabricant, sous réserve que le
mauvais fonctionnement ne soit pas le résultat d'un usage inadapté ou abusif ou d'une usure normale. Ces
conditions n'affectent pas vos droits statutaires.
GARANTÍA
E
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra, siempre
y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro sitio web, www.pet-mate.com, durante los
14 días posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, envíe los
detalles de su compra junto con una copia del recibo, su nombre y dirección.) En caso de producirse un
fallo, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de autorización de
devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan como consecuencia de materiales o
fabricación defectuosos. Todo artículo defectuoso se reparará o reemplazará a la discreción del fabricante,
siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste
normales. Sus derechos estatutarios no resultarán afectados.
GARANTIE
NL
Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en afhankelijk van de registratie
binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op onze website www.pet-mate.com. (Als u geen
toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw aanschaf samen met een kopie van uw
koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan contact
op met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer voor retour. Deze garantie
betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis
gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet
ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw
vastgelegde rechten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAT MATE TIMER CONTROL CAT FLAP

  • Page 1 Die Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers kostenlos repariert oder TIMER CONTROL CAT FLAP ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche Bedienung oder normale Abnutzung verursacht wurde.
  • Page 2 LCD Display / Buttons: (Fig. 1) Lock Symbols: (Fig. 2) 1. SET button 5. OUT arrow (cat can go out A. Out only when TIMER control set) B. In only 2. Low battery indicator 6. Alphanumeric display C. Locked 3. 24hr timer indicator (normally states time) and segments D: Unlocked...
  • Page 3 BECOME FAMILIAR WITH THE CAT FLAP BEFORE YOU INSTALL IT. battery compartment. Replace the battery cover. The Cat Mate Timer Control Cat Flap allows you to choose the times you do not 3.3 The cat flap will self test for approximately 10 seconds after which the clock will wish your cat(s) to go out through the flap to avoid high risk periods, e.g.
  • Page 4: Important

    The rotary 5 way lock (Fig. 2) allows you to easily override the Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den Kauf der Cat Mate Zeitschaltuhrsteuerung TIMER control as required.
  • Page 5 3. Einlegen der Batterien 6. Auswechseln der Batterien 3.1 Nehmen Sie den Batteriedeckel ab, indem der Halteklipp nach oben geschoben und Bei niedrigem Batterieladezustand blinkt das LCD abwechselnd zwischen der Anzeige herausgezogen wird (Abb. 8). für niedrigen Batteriestand ( 2 , Abb. 1) und der normalen Anzeige (d. h. Uhrzeit, Zeitsegmente und EINGANG/AUSGANG-Pfeil).
  • Page 6 SUIVENT POUR VOUS FAMILIARISER AVEC LA CHATIERE AVANT DE L'INSTALLER. 3.3 La chatière effectuera un auto-test pendant environ 10 secondes,après quoi l'horloge La chatière Cat Mate contrôlée avec fonction de temporisation vous permet de choisir les indiquera 0:00. heures auxquelles vous ne voulez pas que votre chat sorte de la maison, afin d'éviter les Les piles alcalines de bonne qualité...
  • Page 7 à nouveau l'horloge et la minuterie (voir les sections 4 et 5). La Gatera Cat Mate con Control de Temporizador le permite elegir las horas durante las que no desea que su gato(s) salga por la gatera para evitar los períodos de alto riesgo, 7.
  • Page 8 3. Instalación de las pilas 6. Cambio de las pilas 3.1 Quite la cubierta de las pilas empujando el clip de sujeción hacia arriba y tirando Cuando las pilas estén bajas, la LCD destellará intermitentemente entre el indicador de hacia afuera (Fig. 8). pila baja ( 2 , Fig.
  • Page 9 VERTROUWD TE RAKEN MET DE KATTENDEUR VOORDAT U DEZE INSTALLEERT. 3.3 Het kattendeur voert ongeveer 10 seconden een zelftest uit waarna er 00:00 op de Met het Cat Mate Tijdklokgestuurde Kattendeur kunt u de tijden kiezen waarop u niet wilt klok te zien is.
  • Page 10: Batterijen Verwisselen

    6. Batterijen verwisselen Als de batterijen bijna leeg zijn, zullen het indicatielampje lege batterijspanning ( 2 , afb. 1) en de gebruikelijke display (d.w.z. klok, tijdsegmenten en IN/OUT-pijl) met tussenpozen afwisselend knipperen. Na het plaatsen van nieuwe batterijen (zie punt 3) moet men klok en tijdsbesturing opnieuw instellen (zie punt 4 en 5).

Ce manuel est également adapté pour:

359