iNOXPA SILPIG Instructions D'installation, De Service Et D'entretien

iNOXPA SILPIG Instructions D'installation, De Service Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SILPIG:

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION,
DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
SYSTEME DE RACLAGE SILPIG
INOXPA, S.A.
c/Telers, 54 Aptdo. 174
E-17820 Banyoles
Girona (Spain)
Tél. : (34) 972 - 57 52 00
Fax : (34) 972 - 57 55 02
Email: inoxpa@inoxpa.com
www.inoxpa.com
Manuel Original
13.001.30.00FR_RevC
ED. 2010/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iNOXPA SILPIG

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN SYSTEME DE RACLAGE SILPIG INOXPA, S.A. c/Telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles Girona (Spain) Tél. : (34) 972 - 57 52 00 Fax : (34) 972 - 57 55 02 Email: inoxpa@inoxpa.com www.inoxpa.com Manuel Original 13.001.30.00FR_RevC...
  • Page 2: Déclaration De Conformite Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITE (selon Directive 2006/42/CE, annexe II, partie A) INOXPA, S.A Le Fabricant: c/ Telers, 54 17820 Banyoles (Girona) - SPAIN Par la présent, nous déclarons que les produits SYSTÈME DE RACLAGE SILPIG Dénomination Type sont conformes aux dispositions des Directives du Conseil:...
  • Page 3: Sécurité

    Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien. Les informations publiées dans le manuel d’instructions sont basées sur des données mises à jour. INOXPA se réserve le droit de modifier ce manuel d’instructions sans avis préalable. 1.2. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE.
  • Page 4 1.4.1. Pendant l’installation. Caractéristiques Techniques Respectez toujours les du chapitre 8. L’installation et l’utilisation de l’appareil doivent toujours être conformes à la réglementation applicable en matière d’hygiène et de sécurité. Ne pas utiliser l’appareil tant que l’on n’a pas vérifié qu’il fonctionne correctement. Après avoir monté, réparé, nettoyé...
  • Page 5: Pendant L'entretien

    Les réparations n’ont pas été réalisées par notre personnel ou si elles ont été effectuées sans notre autorisation écrite.  Les pièces utilisées ne sont pas des pièces d’origine INOXPA.  Des modifications ont été apportées à notre matériel sans autorisation écrite.
  • Page 6: Table Des Matières

    7.5. MISE EN PLACE DU DÉTECTEUR ..................17 Caractéristiques Techniques 8.1. Caractéristiques techniques .................... 18 8.2. Dimensions APPAREILS ....................19 8.3. DÉTAIL et nomenclature deS pièces SILPIG ..............20 8.4. DÉTAIL et nomenclature deS pièces DÉTECTEUR ............22 2.Table des matières ED. 2010/11...
  • Page 7: Réception Et Installation

    INOXPA inspecte tous ses équipements avant de les emballer, même si elle ne peut garantir que la marchandise arrive intacte à l’utilisateur. Dès réception, vérifiez la vanne à clapet et tout autre article et, au cas où ils seraient en mauvais état et/ou si des pièces manquent, le signaler au transporteur par lettre recommandée avec accusé...
  • Page 8: Identification

    TYPE CONNEXION CLAMP-77 SOUDER -00 MACHO DIN -11 MODÈLE SILPIG DIN – S0120 SILPIG O.D – S0121 L’acquéreur ou l’utilisateur est responsable du montage, de l’installation, de la mise en service et du fonctionnement de l’appareil. 3.5. EMPLACEMENT. Placer l’appareil de sorte à permettre les inspections et les contrôles. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour pouvoir le réviser, le déposer et en faire l’entretien de manière convenable.
  • Page 9: Mise En Service

    Actionner l’appareil. 4.2. FONCTIONNEMENT. Ne pas modifier les paramètres de fonctionnement pour lesquels l’appareil a été conçu sans l’autorisation écrite d’INOXPA. Ne pas toucher les parties mobiles de l’accouplement entre l’actionneur et le corps lorsque l’actionneur est relié à l’air comprimé.
  • Page 10: Incidents De Fonctionnement : Causes Et Solutions

    5. Incidents de fonctionnement : Causes et solutions PROBLÈME CAUSE / EFFET SOLUTION  Remplacer les joints. FUITE EXTERNE  Changer les joints par d’autres dans LE PRODUIT FUIT LE Le joint principal est usé ou abîmé. un autre matériau et mieux LONG DE L’AXE adaptés au produit.
  • Page 11: Entretien

    6. Entretien 6.1. GÉNÉRALITÉS Le système de raclage, comme toute autre machine, requiert un entretien. Les instructions contenues dans ce manuel traitent de l’identification et du remplacement des pièces de rechange. Les instructions ont été élaborées pour le personnel d’entretien et pour les personnes responsables de la fourniture des pièces de rechange.
  • Page 12: Entretien De La Boule

    6.2.3. Entretien de la boule L’usure de la boule dépend fortement de la qualité de l’installation : de la finition de surface des conduites, des soudures, du nettoyage et de tout ce qui empêche le passage correct de la boule. Le fait d’impulser avec ou sans air, la fréquence d’utilisation, etc.
  • Page 13 Conditions maximales au cours de la procédure de SEP à la vapeur ou à l'eau surchauffée a) Température max. : 140°C (284°F) b) Durée maximale : 30 min c) Refroidissement Air stérile ou gaz inerte d) Matériaux : EPDM / PTFE (recommandé) FPM / NBR / VMQ (non recommandé) ED.
  • Page 14: Montage Et Démontage

    7. Montage et démontage Procéder avec précaution. Vous pouvez vous blesser. Seul le personnel qualifié peut réaliser le montage et le démontage des vannes à clapets. Toujours débrancher l’air comprimé avant de procéder à toute opération de montage ou démontage. Ne pas toucher les parties mobiles lorsque l’actionneur est branché...
  • Page 15 ED. 2010/11 7.Montage et démontage...
  • Page 16: Position Pig

    7.2. POSITION PIG Pour vérifier la position du PIG, pendant le montage-démontage ou le changement d’actionneur, il faut vérifier la position de l’arbre (09).  POSITION 1: lorsque le PIG est introduite dans la conduite ou est en position d’attente de la boule. ...
  • Page 17: Connexions Du Fluide

    La purge doit être nécessairement effectuée par la bouche (4) car c’est celle qui permet le drainage. Si on utilise seulement la (4), la (3) doit être recouverte par la bague borgne et le joint standard d’origine INOXPA. 7.5. MISE EN PLACE DU DÉTECTEUR Le détecteur du PIG doit être placé...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Quand il n’y a pas de produit dans la tuyauterie, le retour du PIG doit être fait à basse pression. Si le fluide moteur est air comprimé, on recommande une pression de retour parmi 0,5-1 bar, selon l’installation, modèle et conditions d’utilisation. En cas de doute, contacter avec INOXPA puisqu’une vitesse de retour trop importante peut sérieusement endommager le système PIG.
  • Page 19: Dimensions De L'équipement

    10 Nm 8.2. DIMENSIONS APPAREILS 1 ½” 34.8 22.1 2” 47.5 22.1 2 ½” 60.2 22.1 3” 72.9 22.1 * L peut varier en fonction de l’actionneur devant être monté. Le tableau montre la longueur avec l’actionneur standard d’INOXPA. 8.Caractéristiques Techniques...
  • Page 20: Détail Et Nomenclature Des Pièces Silpig

    8.3. DÉTAIL ET NOMENCLATURE DES PIECES SILPIG CODE DESCRIPTION DN-40 DN-50 DN-65 DN-80 CORPS 1S020-0110006040 1S020-0110006050 1S020-0110006065 1S020-0110006080 ARBRE 1S020-0800006040 1S020-0800006040 1S020-0800006065 1S020-0800006065 PISTON PNEUMATIQUE 1S020-1000020040 1S020-1000020040 1S020-1000020065 1S020-1000020065 COUVERCLE DU CORPS 1S020-1200006040 1S020-1200006050 1S020-1200006065 1S020-1200006080 CANON DE GUIDAGE 1S020-1700076040...
  • Page 21 CODE DESCRIPTION DN-1 1/2" DN-2" DN-2 1/2" DN-3" CORPS 1S020-0170106040 1S020-0170106050 1S020-0170106063 1S020-0170106076 ARBRE 1S020-0800006040 1S020-0800006040 1S020-0800006065 1S020-0800006065 PISTON PNEUMATIQUE 1S020-1000020040 1S020-1000020040 1S020-1000020065 1S020-1000020065 COUVERCLE DU CORPS 1S020-1200006040 1S020-1200006050 1S020-1200006063 1S020-1200006080 CANON DE GUIDAGE 1S020-1700076040 1S020-1700076040 1S020-1700076065 1S020-1700076065 COUDE DROIT 1/8" BSP 1P120-0030000623 1P120-0030000623 1P120-0030000623...
  • Page 22: Détail Et Nomenclature Des Pièces Détecteur

    8.4. DÉTAIL ET NOMENCLATURE DES PIECES DÉTECTEUR CODE DN-1 1/2" DN-2" DN-2 1/2" DN-3" Nº PIÈCE DESCRIPTION DN-40 DN-50 DN-65 DN-80 SUPPORT 1S900-42088040 1S900-42088040 1S900-42088040 1S900-42088040 DETECTEUR 1S900-330000 1S900-330000 1S900-330000 1S900-330000 BRIDE 1S900-34003065 1S900-34003065 1S900-34003040 1S900-34003040 8.Caractéristiques Techniques...
  • Page 23 Outre nos agences, INOXPA travaille avec un réseau de distributeurs indépendants qui comprend un total de plus de 50 pays dans tout le monde. Pour obtenir plus d’information, consultez notre site. www.inoxpa.com Renseignement d’orientation. En nous réservant le droit de modifier tout matériau ou caractéristique sans préavis.

Table des Matières