Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

!
! = Auf die Lage der Isolierbuchsen achten - nur in DC Version
! = Faites attention aux polarités d'essieux - uniquement en CC version
! = Prestare attenzione alla situazione delle boccole isolanti - solo nella versione CC
! = Pay attention to the situation of Insulating bushes - only in DC version
Drehgestell hinten /
Bogie arrière /
!
Carrello dietro /
Bogie rear
Hinweis zur CV-
Avertissement pour la
Programmierung:
programmation CV:
Mit modernen Zentralen ist eine
Les programmations de CV sont
Programmierung ohne weiteres möglich.
parfaitement possibles avec des
Alte Zentralen können u.U. Probleme
centrales modernes. Si vous disposez
verursachen.
d'une centrale digitale ancienne généra-
Sollte sich das nicht per Softwareupdate
tion, veuillez a faire une mise jour
der Zentrale klären lassen muss evtl.
centrale. Ci la programmation CV n'est
während des Programmiervorgangs der
toujours pas possible après la mise a jour
Kondensator abgelötet werden.
centrale, il faut alors dessouder le gros
condensateur soudé au circuit imprimé.
Bitte beachten Sie, dass der
Veuillez noter que le voiture
Steuerwagen die Lok-Adresse
pilote a l'adresse 4 pour une
4 zum jeweils problemlosen
commutation sans problème
Schalten der vielfältigen
des différentes fonctions en usine.
Funktionen ab Werk besitzt.
Achtung!
Notez s'il vous plaît!
Bei einem Reset des Decoders
Après une réinitialisation du décodeur,
werden alle ab Werk programmierten
toutes les configurations par défaut
spezifischen Einstellungen
sont écrasées! Par conséquent, veuillez
überschrieben! Bitte führen Sie
ne procéder à une réinitialisation qu'en
einen Reset deshalb nur in wirklich
cas d'urgence importante et urgente. Si
dringenden Notfällen durch. Sollten
vous réinitialisez votre décodeur, vous
Sie dennoch einen Reset durchführen,
devez éventuellement reprogrammer
müssen Sie das individuelle
le mappage de chaque fonction (voir
FunctionMapping (siehe FAQ) neu
FAQ pour plus d'informations)!
programmieren!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
!
Drehgestell vorne /
Bogie devant /
Carrello avanti /
Bogie front
Avvertenza per la programmazione
Notice for CV programming:
delle CV:
With modern command stations
Mentre le moderne centraline consentono
CV programming is no problem.
la programmazione senza limitazioni, le
Old command stations may cause
centraline di vecchio tipo, in alcuni casi,
problems. If problems cannot solved
possono causare problemi.
by updating the station it may be
Se ciò non si riuscisse a risolvere me-
neccessary to unsolder the capacitor
diante un aggiornamento del software,
during programming.
potrà essere necessario dissaldare il
condensatore durante la procedura di
programmazione.
Nota bene - Nell'impostazione
Please note that the Cab car
predefinita, la vettura pilota
has the locomotive address 4 for
presenta l'indirizzo locomotiva 4,
problem-free switching of the
per un'agevole attivazione delle varie
various functions ex factory.
funzioni.
Attenzione!
Please note!
In caso di reset del Decoder, tutte le
After a reset of the decoder, all
impostazioni specifiche programmate in
default configurations are overwritten!
fabbrica verranno sovrascritte: pertanto,
Therefore, please only do a reset
il reset andrà eseguito soltanto in
in case of an important and urgent
casi di autentica emergenza. Qualora
emergency. If you still reset your
occorresse comunque eseguire un reset,
decoder, you eventually have to
il FunctionMapping del caso (vedi FAQ)
reprogram the individual function
andrà riprogrammato.
mapping (see FAQ for more
information)!
96838B-90-7010_V2
BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERWAGEN RBe 4/4 SBB
Notice d´utilisation Voiture pilote
Istruzioni d'uso vettura pilota
Instructions for use Cab Car
Steuerwagen / Voiture pilote / Vettura pilota / Cab Car
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen /
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut /
Allargare leggermente la cassa ed estrarla verso l'alto /
Extend the body and pull slightly upward
wahlweise
au choix / a scelta /
alternatively
!
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Accessoire pour modèle de vitrine /
Accessori solo per i modelli in vetrina /
Extensions only for display case models
!
!
!
Ansteckteil /
!
Partie client /
Elemento ad innesto /
Customer part
!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PIKO RBe 4/4 SBB

  • Page 1 Sie das individuelle le mappage de chaque fonction (voir andrà riprogrammato. mapping (see FAQ for more FunctionMapping (siehe FAQ) neu FAQ pour plus d’informations)! information)! programmieren! PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 96838B-90-7010_V2...
  • Page 2 Warnhinweis: Attention: Avviso: Attention: Bitte beachten Sie, dass die Veuillez noter que la taille et la Nota bene - Gli attacchi dell’apparecchi- Please note that the size and position Auf die Rasthaken achten! / position des supports Sifa sont of the Sifa mounts are implemented Sifa Aufhängungen in ihrer Größe und atura vigilante “Sifa”...

Ce manuel est également adapté pour:

Rbe 4/4 railcarBdt ew seetal cab car sbb iv9683796832