Electrolux EED 14700 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EED 14700:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

EED 14700
EED 14800
EED 14650
EED 29800
Wärmeschublade
DE
Chauffe-Vaisselle
FR
Servieswarmer
NL
Scaldastovglie
IT
Calientaplatos
ES
Gaveta de aquecimento
PT
Gebrauchsanweisung
Mode d'Emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Uso
Manual de instrucciones
Manual de Instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EED 14700

  • Page 1 EED 14700 EED 14800 EED 14650 EED 29800 Wärmeschublade Gebrauchsanweisung Chauffe-Vaisselle Mode d’Emploi Servieswarmer Gebruiksaanwijzing Scaldastovglie Istruzioni di Uso Calientaplatos Manual de instrucciones Gaveta de aquecimento Manual de Instruções...
  • Page 3: Table Des Matières

    EINBAU ..........................86 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 4: Informationen Zur Sicherheit

    WWW.ELECTROLUX.COM INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation und bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Installation und Nutzung der Geräte, die Verletzungen und Schäden verursachen können. Halten Sie die Anweisungen griffbereit, so dass sie während des...
  • Page 5 DEUTSCH  Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät installieren und ersetzen Sie das Kabel ersetzen. WARNUNG!  Dieses Gerät und seine Teile werden bei Gebrauch heiß. Achten Sie darauf, die heißen Teile nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter acht Jahren von dem Gerät fern, es sei denn, diese werden dabei ständig beaufsichtigt.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    WWW.ELECTROLUX.COM SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! ACHTUNG! Vergleichen Sie vor dem Anschließen Öffnen Sie auf keinen Fall das des Gerätes die Anschlussdaten Gehäuse des Gerätes. Eventuelles (Spannung und Frequenz) auf dem Berühren spannungsführender Teile Typenschild mit denen des sowie Verändern des elektrischen Elektronetzes. Diese Daten müssen und mechanischen Aufbaus unbedingt übereinstimmen, damit...
  • Page 7: Vorsichtsmaßnahmen Während Benutzung

    DEUTSCH VORSICHTSMAßNAHMEN WÄHREND BENUTZUNG  Dieses Gerät entspricht den  Bewahren Sie keine vorgeschriebenen Kunststoffbehälter oder brennbare Sicherheitsbestimmungen. Ein Gegenstände im Gerät auf. Beim unsachgemäßer Gebrauch kann Einschalten können sie schmelzen jedoch zu Schäden an Personen oder sich entzünden. Brandgefahr! und Sachen führen.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    WWW.ELECTROLUX.COM GERÄTEBESCHREIBUNG HAUPTKOMPONENTEN Thermostat Griff EIN-/AUS-Schalter Antirutschauflage Kontrolllampe Rost für Schublade EED 14650 / 14700 / 14800 / 29800 Rost für Schublade nur mit dem Model EED 29800 erhältlich BEDIENPRINZIP Dieses Gerät verfügt über ein Ein Schutzgitter verhindert die Heißluftsystem. Ein Gebläse verteilt Berührung mit Heizkörper und...
  • Page 9: Bedienung

    DEUTSCH BEDIENUNG VOR DEM ERSTEN BEDIENPRINZIP GEBRAUCH Um die Wärmeschublade zu verwenden verfahren wie folgt: Vor dem ersten Benutzen sollten Sie  Stellen Sie das Geschirr in die wie folgt vorgehen: Schublade.  Wischen Sie Ihr Gerät mit einem  Um die Funktion zu wählen, bitte feuchten Tuch ab und trocken Sie drehen Sie den Schalter auf die es anschließend, entsprechend die...
  • Page 10 WWW.ELECTROLUX.COM Symbol ºC Funktion 30ºC Antauen Teig gehen lassen 40ºC Tassen/Gläser vorwärmen Geschirr vorwärmen 60ºC Speisen warm halten Speisen Erhitzen 80ºC Niedertemperaturgaren (Nur mit Model EED 29800 erhältlich) Bitte ermitteln Sie im praktischen AUFHEIZZEITEN Gebrauch die optimalen Einstellungen Unterschiedliche Faktoren für Ihren Haushalt.
  • Page 11 DEUTSCH Tabelle: Niedertemperaturen (Referenzwerte) Anbraten auf der Anwendung Menge Garzeiten Kochstelle Rind Ganzbleu Auf allen Seiten je 2 Min. 1 Std. Nicht ganz Auf allen Seiten je 3 Min. 1 ¼ Std durchgebraten À point Auf allen Seiten je 3 Min. 1 ¾...
  • Page 12 WWW.ELECTROLUX.COM FASSUNGSVERMÖGEN? Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke ab: EED 14650 / 14700 / 14800 EED 29800 Geschirr für 6 Personnen Geschirr für 12 Personnen 6 x 24 cm flache Teller 12 x 24 cm flache Teller 6 x 10 cm Suppenteller...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Die Reinigung stellt die einzige, schnell wieder schmutzig werden. normalerweise erforderliche Wartung Tragen Sie das Mittel mit einem dar. weichen Tuch flächig und sparsam auf. ACHTUNG! Die Reinigung muss an dem von der INNENRAUM Stromversorgung getrennten Gerät Reinigen Sie nach jeder Nutzung die durchgeführt werden.
  • Page 14: Was Ist Im Falle Einer Funktionsstörung Zu Tun

    WWW.ELECTROLUX.COM WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU TUN?  Das Geschirr erwärmt nicht? Prüfen ACHTUNG! Sie, ob: Jegliche Art von Reparatur darf nur - Sie ein Gebläsegeräusch hören. von spezialisierten Fachleuten - Falls das Gebläse läuft, ist der ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der Heizkörper defekt.
  • Page 15: Installationsanleitung

    Gebrauchs- bzw. Montageanweisung. Überprüfen Sie, dass die Die wichtigen Masse für den Einbau Versorgungsspannung, die auf dem werden in “mm” auf den letzten WWW.ELECTROLUX.COM Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Seiten dargestellt. Wie folgt Netzspannung übereinstimmt. vorgehen: Öffnen Sie die Schublade und 1.
  • Page 16: Umwelt- Und Gesundheitsschutz

    WWW.ELECTROLUX.COM eine Unterbrechung im Notfall bzw. ACHTUNG! bei einer Reinigung der DIE WÄRMESCHUBLADE MUSS Wärmeschublade möglich ist. Falls GEERDET SEIN. für den Elektroanschluss ein Stecker Das Auswechseln des biegsamen verwendet wird, so muss nach der Stromkabels an der Wärmeschublade Installation der Zugriff auf diesen sollte nur von einem qualifizierten Stecker gewährleistet sein.
  • Page 17: Service Après-Vente

    L'INSTALLATION ......................86 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    WWW.ELECTROLUX.COM CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 19 FRANÇAIS AVERTISSEMENT: L'intérieur de l'appareil  devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats.  N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    WWW.ELECTROLUX.COM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION ! ATTENTION ! Avant de brancher l'appareil, Les réparations et entretiens, tout comparez-en les données (tension et particulièrement sur les pièces sous fréquen-ce) indiquées sur la plaque tension, ne peuvent être effectués des caractéristi-ques avec celles de que par des techniciens agréés par le...
  • Page 21: Precautions Pendant L'utilisation

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS PENDANT L'UTILISATION  Votre appareil est aux normes de faire en toute sécurité et d'identifier sécurité en vigueur. Une utilisation les dangers dus à une mauvaise inadéquate peut constituer un utilisation. danger pour l'utilisateur.  Le tiroir peut supporter un poids ...
  • Page 22: Description De L'appareil

    WWW.ELECTROLUX.COM DESCRIPTION DE L'APPAREIL COMPOSANTS PRINCIPAUX Thermostat Poignée Bouton marche/arrêt (voyant lumineux) Revêtement antidérapant Voyant du contrôle Grille de tiroir-réchaud EED 14650 / 14700 / 14800 / 29800 *La Grille de tiroir-réchaud est uniquement disponible avec le modèle EED 29800 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Votre appareil est équipé...
  • Page 23: Utilisation

    FRANÇAIS UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE PRINCIPE D'UTILISATION UTILISATION Pour utiliser le chauffe-vaisselle, procédez de la façon suivante : Avant d'utiliser l'appareil pour la  Placez la vaisselle dans le tiroir. première fois, vous devez en laver  Sélectionnez la fonction en tournant l'intérieur et l'extérieur en suivant les le thermostat sur la position indications sur le nettoyage figurant...
  • Page 24: Temps De Chauffage

    WWW.ELECTROLUX.COM Symbole ºC Fonction 30ºC Dégivrage Levage de la pâte 40ºC Chauffage de tasses/verres Chauffage de vaisselle 60ºC Gardez les aliments chauds Chauffage d’aliments 80ºC Cuission à basse temperature (Seulement pour le modèle EED 29800) TEMPS DE CHAUFFAGE CUISSON À BASSE...
  • Page 25 FRANÇAIS Tableau : Cuisson à basse température (références) Préparation sur le plan Utilisation Poids Temps de cuisson de cuisson Boeuf Bleu 2 minutes sur chaque côté 1 heure Saignant 3 minutes sur chaque côté 1 heure et 15 minutes À point 3 minutes sur chaque côté...
  • Page 26: Capacite De Charge

    WWW.ELECTROLUX.COM CAPACITÉ DE CHARGE La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaisselle: EED 14650 / 14700 / 14800 EED 29800 Service de 6 personnes Service de 12 personnes 6 assiettes de 24 cm 12 assiettes de 24 cm...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage est l'unique entretien Les chauffe-vaisselle dont l'avant est normalement nécessaire. en aluminium peuvent être nettoyés avec un produit léger pour les vitres ATTENTION ! et un chiffon doux qui ne laisse pas Le nettoyage doit être effectué quand de fibres.
  • Page 28: Que Faire En Cas De Mauvais Fonctionnement

    WWW.ELECTROLUX.COM QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT? La vaisselle ne chauffe pas? Vérifiez ATTENTION! les points suivants : Seuls des techniciens spécialisés  Le ventilateur fonctionne (il fait du sont à même d'effectuer les bruit). C'est peut-être alors la réparations, de quelque type que ce...
  • Page 29: Instructions Pour L'installation

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION d'instructions et de montage de cet AVANT L'INSTALLATION appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation Les dimensions à prendre en de l'appareil, indiquée sur la plaque considération pour l'installation sont des caractéristiques, correspond à indiquées en millimètres dans les celle de votre installation.
  • Page 30: Protection De L'environement

    WWW.ELECTROLUX.COM de 3 mm entre ses éléments de Si le câble d’alimentation flexible du contact, ceci afin d’assurer le chauffe-vaisselle a besoin d’être découplage en cas d’urgence ou lors changé, l’opération doit être réalisée de du nettoyage du chauffe-vaisselle. par un employé du service après-...
  • Page 31 INSTALLATIE ........................86 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 32: Veiligheidsinformatie

    WWW.ELECTROLUX.COM VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen...
  • Page 33 NEDERLANDS  Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen.  Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om het apparaat schoon te maken.  Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.  Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Page 34: Veiligheidsinstructies

    WWW.ELECTROLUX.COM VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGELET! OPGELET! Controleer voor u het apparaat Alle reparaties of onderhoud, in het aansluit of de gegevens (spanning en bijzonder van onderdelen onder frequentie) op het typeplaatje stroom, mogen alleen door de overeenkomen met de fabrikant erkende vakmensen worden stroomspanning van uw installatie.
  • Page 35: Voorzorgen Tijdens Het Gebruik

    NEDERLANDS VOORZORGEN TIJDENS HET GEBRUIK  Dit apparaat voldoet aan de van kunnen licht ontvlambare voorwerpen kracht zijnde veiligheidsnormen. in de buurt van het apparaat doen Onjuist gebruik kan de gebruiker in vlam vatten. gevaar brengen.  Gebruik geen hogedruk- of ...
  • Page 36: Beschrijving Van Het Apparaat

    WWW.ELECTROLUX.COM BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT BELANGRIJKSTE ONDERDELEN Functiekeuzeknop Handgreep Aan/uit-schakelaar(verlicht) Antislipbodem Kontrolllampe Lade rooster EED 14650 / 14700 / 14800 / 29800 *Lade rooster alleen beshikbaar bij de modellen EED 29800 WERKINGSPRINCIPE Dit apparaat is met een Het serviesgoed warmt dankzij de heteluchtsysteem uitgerust.
  • Page 37: Functie

    NEDERLANDS FUNCTIE HOE DE SERVIESWARMER VÓÓR DE EERSTE TE GEBRUIKEN INGEBRUIKNAME Ga om de servieswarmer te Reinig voor de eerste ingebruikname gebruiken als volgt te werk: de binnen- en buitenkant van de  Plaats het serviesgoed in de lade. servieswarmer volgens de ...
  • Page 38 WWW.ELECTROLUX.COM Symbool ºC Functie 30ºC Ontdooien Deeg laten rijzen 40ºC Kopjes / glazen verwarmen Serviesgoed verwarmen 60ºC Voedsel verwarmen Voedsel opwarmen 80ºC Bereiden bij lage temperatuur van (Alleen beshikbaar bij de modellen EED 29800) Hierdoor is het niet mogelijk precieze...
  • Page 39 NEDERLANDS Tabel: bereiden bij lage temperatuur (richtwaarden) Hoeveelhei Bereidingsduu Zacht aanbraden Toepassing op het formuis Rundvlees rondomrond, elke Rauw 1 kg 1 uur kant 2 min. rondomrond, elke Halfrauw 1 kg 1 uur en 15 min. kant 3 min. rondomrond, elke Medium 1 kg 1 uur en 45 min.
  • Page 40: Laadcapaciteit

    WWW.ELECTROLUX.COM LAADCAPACITEIT De laadcapaciteit hangt af van de grootte van het serviesgoed: EED 14650 / 14700 / 14800 EED 29800 Serviesgoed voor 6 personen Serviesgoed voor 12 personen 6 x 24cm eetborden 12 x 24cm eetborden 6 x 10cm soepkommen...
  • Page 41: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS REINIGING EN ONDERHOUD Normaal gezien is het reinigen het Voor de servieswarmers met een enige nodige onderhoud. aluminium voorkant kan u wat glasreiniger gebruiken met een OPGELET! zachte doek die geen draden loslaat. Het reinigen dient te gebeuren als de Maak horizontaal schoon zonder druk servieswarmer van het uit te oefenen op het oppervlak,...
  • Page 42: Wat Te Doen Bij Storingen

    WWW.ELECTROLUX.COM WAT TE DOEN BIJ STORINGEN?  Het serviesgoed warmt niet op? OPGELET! Controleer of: Alle reparaties dienen door  U het geluid van de ventilator vakmensen te worden uitgevoerd. hoort. Alle reparaties uitgevoerd door  Als de ventilator werkt, dan...
  • Page 43: Installatie-Instructies

    NEDERLANDS INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE op de figuren op de laatste bladzijden. Ga als volgt te werk: Controleer of de stroomspanning op 1. Plaats de servieswarmer op het het typeplaatje overeenkomt met de schap en schuif hem naar binnen stroomspanning van uw installatie. zodat hij goed gecentreerd de Open de lade en verwijder alle voorkant van de kast raakt.
  • Page 44: Milieuoverwegingen

    WWW.ELECTROLUX.COM voor de elektrische aansluiting een moeten worden vervangen, dan moet stekker wordt gebruikt, moet die na dat door een officiële After Sales de installatie toegankelijk zijn. Service gebeuren, omdat er speciaal De aansluiting moet zijn voorzien van gereedschap voor nodig is.
  • Page 45 INSTALLAZIONE ......................86 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 46: Informazioni Per La Sicurezza

    WWW.ELECTROLUX.COM INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Page 47: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali  All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da apparecchio per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.  Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il apparecchio.
  • Page 48: Avvertenze Di Sicurezza

    WWW.ELECTROLUX.COM AVVERTENZE DI SICUREZZA con elementi sotto tensione o ATTENZIONE! eventuali modifiche alla struttura Prima di allacciare l'apparecchio alla elettrica e meccanica possono rete elettrica, confrontare i dati di generare situazioni di pericolo per allacciamento (tensione e frequenza) l'utente e compromettere il corretto indicati sulla targhetta dati con quelli funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 49: Precauzioni D'uso

    ITALIANO PRECAUZIONI D’USO  Questo apparecchio è conforme  Non conservare contenitori in alle vigenti norme di sicurezza. Un plastica oppure oggetti infiammabili uso improprio può causare danni a nello scaldastoviglie. Questi oggetti persone o cose. potrebbero infatti fondersi o ...
  • Page 50: Descrizione Dell'apparecchio

    WWW.ELECTROLUX.COM DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ELEMENTI PRINCIPALI Termostato Maniglia Interruttore On/Off Base antiscivolo Spia di controllo Griglia cassetto * EED 14650 / 14700 / 29800 * Disponibile solo con il modello EED 29800 COME FUNZIONA LO SCALDASTOVIGLIE L'apparecchio è dotato di un sistema Una griglia di protezione impedisce di ventilazione ad aria calda.
  • Page 51: Utilizzo

    ITALIANO UTILIZZO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO DELLO SCALDASTOVIGLIE Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta è necessario pulirne Procedere come descritto qui di l'interno seguito per utilizzare lo e l'esterno, seguendo le istruzioni per scaldastoviglie: la pulizia fornite nella sezione "Pulizia ...
  • Page 52: Tempi Di Riscaldamento

    WWW.ELECTROLUX.COM Simbolo ºC Funzione 30ºC Scongelamento Lievitazione impasti 40ºC Riscaldamento tazze/bicchieri Riscaldamento stoviglie 60ºC Tenere in caldo gli alimenti Riscaldamento alimenti 80ºC Cottura a bassa temperatura (Solo con il modello EED 29800) Potete dedurre dall'esperienza pratica TEMPI DI RISCALDAMENTO dello scaldastoviglie quali siano le...
  • Page 53 ITALIANO Tabella: cottura a bassa temperatura (Valori di riferimento) Arrostire delicatamente Applicazione Quantità Tempi di cottura sul piatto di cottura Manzo Completamente su tutti i lati, lasciar al sangue cuocere 2 minuti per lato 1 ora su tutti i lati, lasciar Al sangue cuocere 3 minuti per lato 1 ora e un quarto...
  • Page 54: Capacità Di Carico

    WWW.ELECTROLUX.COM CAPACITÀ DI CARICO La capacità di carico dell’apparecchio dipende dalle dimensioni delle stoviglie: EED 14650/ 14700 / 14800 EED 29800 per 6 persone per 12 persone piatti piani 6 x 24 cm piatti piani 12 x 24 cm piatti fondi 6 x 10 cm...
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia rappresenta generalmente PER LA PULIZIA DI l'unico tipo di manutenzione SCALDASTOVIGLIE CON necessaria. FRONTALE DI ALUMINIO ATTENZIONE! Utilizzare un detergente delicato non  Prima di iniziare la pulizia abrasivo da applicare con un panno staccare l'apparecchio morbido e senza pelucchi.
  • Page 56: Cosa Fare Se Lo Scaldastoviglie Non Funziona

    WWW.ELECTROLUX.COM COSA FARE SE LO SCALDASTOVIGLIE NON FUNZIONA?  Le stoviglie non si riscaldano ATTENZIONE! affatto. Verificare se: Qualunque tipo di riparazione deve  si sente il rumore di ventola. Se essere eseguita solo da un tecnico la ventola è in funzione, significa autorizzato.
  • Page 57: Istruzioni Di Installazione

    ITALIANO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Per l'incasso dell'apparecchio PRIMA combinato fare riferimento alle DELL’INSTALLAZIONE indicazioni contenute nel relativo libretto di istruzioni e montaggio. Verificare che la tensione di ingresso Le relative dimensioni per l'incasso indicata sulla targhetta delle sono indicate in mm e riportate nelle caratteristiche corrisponda alla tabelle che appaiono alla fine di tensione della presa di corrente da...
  • Page 58: Salvaguardia Dell'ambiente

    WWW.ELECTROLUX.COM con una distanza minima di 3 mm tra i Se il cavo flessibile di alimentazione contatti, così da garantire il disinnesto allacciato allo scaldastoviglie deve in caso di emergenza o durante la essere sostituito, rivolgersi a un pulizia dello scaldastoviglie.
  • Page 59 INSTALACIÓN ........................86 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 60: Información Sobre Seguridad

    WWW.ELECTROLUX.COM INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 61: Seguridad General

    ESPAÑOL Seguridad general  El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.  No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Page 62: Instrucciones De Seguridad

    WWW.ELECTROLUX.COM INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: ATENCIÓN: Antes de conectar el aparato, Todos los trabajos de instalación, compare los datos de conexión mantenimiento y reparación los debe (tensión y frecuencia) en la placa de llevar a cabo únicamente personal características con los de la red autorizado por el fabricante.
  • Page 63: Precauciones Durante El Manejo

    ESPAÑOL PRECAUCIONES DURANTE EL MANEJO  Este aparato cumple con las  No guarde en el aparato recipientes normas de seguridad obligatorias. de plástico u objetos inflamables. No obstante, un uso no conforme a Estos pueden derretirse o lo previsto puede causar daños al inflamarse al encender el aparato.
  • Page 64: Descripción Del Aparato

    WWW.ELECTROLUX.COM DESCRIPCIÓN DEL APARATO COMPONENTES PRINCIPALES Termostato Tirador Interruptor de conexión y desconexión Recubrimiento antideslizante Luz de control Rejilla del cajón * EED 14650 / 14700 / 29800 *Rejilla del cajón solo disponible con el modelo EED 29800 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 65: Manejo

    ESPAÑOL MANEJO ANTES DEL PRIMER USO PRINCIPIOS DE MANEJO Antes del primer uso, limpie el interior Para el uso del cajón calientaplatos, y el exterior de su aparato siguiendo proceda como se indica a las instrucciones del apartado continuación: «Limpieza y cuidado». ...
  • Page 66: Tiempo De Calentamiento

    WWW.ELECTROLUX.COM Símbolo ºC Función Descongelación 30ºC Calentamiento de masa 40ºC Calentamiento de tazas y vasos Calentamiento de platos 60ºC Calentamiento de alimentos Calentamiento de alimentos Cocción a baja temperatura 80ºC (Solo disponible en el modelo EED 29800) Por lo tanto, no se pueden indicar TIEMPO DE valores absolutos.
  • Page 67 ESPAÑOL Tabla: temperatura de cocción baja (valores de referencia) Tiempo de Pieza Cantidad Asar en el plato de cocción cocción Ternera Muy poco hecho 1 kg 2 min por cada lado Poco hecho 1 kg 3 min por cada lado 1,25 h Medio 1 kg...
  • Page 68: Capacidad De Carga

    WWW.ELECTROLUX.COM CAPACIDAD DE CARGA La capacidad de carga depende del tamaño de las piezas que se introduzcan en el cajón. EED 14700 /14800 / 14650 EED 29800 Servicios para 6 personas Servicios para 12 personas 6 platos llanos de 24 cm...
  • Page 69: Limpieza Y Cuidado

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO La limpieza es el único trabajo de superficie con un paño suave y de cuidado y mantenimiento necesario forma uniforme. habitualmente. Para cajones calentador con frontal de aluminio utilice un agente ATENCIÓN: limpiacristales suave y un paño suave Antes de iniciar los trabajos de que no se deshilache.
  • Page 70: Qué Hacer Cuando El Aparato No Funciona

    WWW.ELECTROLUX.COM ¿QUÉ HACER CUANDO EL APARATO NO FUNCIONA?  Material y grosor de la vajilla ATENCIÓN  Cantidad cargada en el aparato Únicamente personal especializado  Disposición de la vajilla en el está autorizado para llevar a cabo interior del aparato trabajos de reparación del aparato.
  • Page 71: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa de características coincida con la tensión de la red. Abra el cajón, retire todos los accesorios y el material de embalaje. ATENCIÓN: El lado delantero del cajón puede estar provisto de una lámina protectora.
  • Page 72: Protección Medioambiental

    WWW.ELECTROLUX.COM tenga un espacio de separación OBLIGATORIAMENTE UNA mínimo de 3 mm entre sus contactos, CONEXIÓN A TIERRA. lo que garantizará la desconexión en En caso de que el cable flexible de caso de emergencia o durante la alimentación del cajón calientaplatos limpieza del cajón calientaplatos.
  • Page 73 INSTALAÇÃO ........................86 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
  • Page 74: Informações De Segurança

    WWW.ELECTROLUX.COM INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futuras consultas.
  • Page 75: Segurança Geral

    PORTUGUÊS Segurança geral  Durante a instalação siga as instruções fornecidas separatamente.  Somente pessoal qualificado pode instalar a aparelho e substituir o cabo.  A ligação elétrica deve ser feita através de um interruptor de corte omnipolar compatível com a intensidade que deve suportar e que tenha uma separação mínima de 3mm entre contactos, que assegurará...
  • Page 76: Indicações De Segurança

    WWW.ELECTROLUX.COM INDICAÇÕES DE SEGURANÇA alterações aos componentes elétricos ATENÇÃO! ou mecânicos podem constituir perigo Antes de ligar o aparelho compare os para a segurança do utilizador e dados de ligação (tensão e prejudicar o correto funcionamento do frequência) indicados na placa de aparelho.
  • Page 77: Precauções Durante A Utilização

    PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO  Este aparelho cumpre as normas  Não guarde recipientes sintéticos de segurança em vigor. Uma ou objectos de inflamação fácil no utilização inadequada pode interior do aquecedor de louça. Ao constituir perigo para o utilizador. ligar o aparelho esses recipientes e ...
  • Page 78: Descrição Do Aparelho

    WWW.ELECTROLUX.COM DESCRIÇÃO DO APARELHO COMPONENTES PRINCIPAIS Termóstato Puxador Botão ligar/desligar (Iluminado) Revestimento antideslizante Luz de controlo Grelha da gaveta de aquecimento * EED 14650 / 14700 / 29800 *Grelha somente disponível com o modelo EED 29800 Através da circulação de ar quente PRINCÍPIO DE...
  • Page 79: Utilização

    PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA PRINCÍPIO DE UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Para utilizar o aquecedor de louça proceda do seguinte modo: Antes de utilizar o aparelho pela  Coloque a louça na gaveta. primeira vez deve limpar o interior e o  Seleccione a função, rodando o exterior, seguindo as indicações Termóstato para a posição relativas à...
  • Page 80: Tempos De Aquecimento

    WWW.ELECTROLUX.COM Símbolo ºC Função 30ºC Descongelação Levedar massa 40ºC Aquecer copos e taças 60ºC Aquecer louça Aquecer alimentos 80ºC Cozinhar a baixa temperatura (somente para o modelo EED 29800) TEMPOS DE AQUECIMENTO Assim não é possível fornecer dados exactos relativamente ao tempo de Diversos factores influenciam o aquecimento.
  • Page 81 PORTUGUÊS Tabela : Cozinhar a baixa temperatura (referências) Indicações para o Utilização Peso Tempo de cozinhado cozinhado Carne de vaca Muito mal 2 minutos de cada lado 1 hora passado 3 minutos de cada lado 1 hora e 15 minutos passado No ponto 3 minutos de cada lado...
  • Page 82: Capacidade De Carga

    WWW.ELECTROLUX.COM CAPACIDADE DE CARGA A capacidade de carga depende do tamanho da louça. EED 14700 /14800 / 14650 EED 29800 Louça de servir para 6 pessoas Louça de servir para 12 pessoas 6 x 24cm Pratos 12 x 24cm Pratos 6 x 10cm Taças de sopa...
  • Page 83: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS LIMPEZA E MANUTENÇÃO A limpeza é a única manutenção INTERIOR DO AQUECEDOR normalmente requerida. DE LOUÇA ATENÇÃO! Limpe regularmente o interior do A limpeza deve ser efectuada com o aquecedor de louça com um pano aquecedor de louça desligado da húmido.
  • Page 84: O Que Fazer Em Caso De Falha De Funcionamento

    WWW.ELECTROLUX.COM O QUE FAZER EM CASO DE FALHA DE FUNCIONAMENTO?  O tempo de aquecimento depende de ATENÇÃO! vários factores, como por exemplo: Qualquer tipo de reparação só pode - Matéria e espessura da louça. ser executada por técnicos - Quantidade de louça.
  • Page 85: Instruções De Instalação

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO siga as indicações mencionadas no respetivo livro de instruções e Verifique que a tensão de montagem. alimentação indicada na placa de características corresponde à tensão As dimensões relevantes para a da sua instalação. instalação são indicadas em mm nas Abra a gaveta e retire todos os figuras apresentadas nas últimas...
  • Page 86: Proteção Do Meio-Ambiente

    WWW.ELECTROLUX.COM tenha uma separação mínima de 3 mm entre contactos, que assegurará Caso seja necessário substituir o a desconexão em caso de cabo de alimentação ligado à gaveta emergência ou durante a limpeza da de aquecimento contacte o Serviço gaveta de aquecimento. Se utilizar de Assistência Técnica oficial, pois...
  • Page 87: Installazione

    EINBAU / L'INSTALLATION / INSTALLATIE / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO EED 14650 / 14700 / 14800 EED 29800...
  • Page 88 EINBAU / L'INSTALLATION / INSTALLATIE/ INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO...
  • Page 92 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Eed 14800Eed 14650Eed 29800

Table des Matières