Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product BioSmart 1600. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
(A2). Ensure that the drain pipes for the water return (A4) are laid towards the pond with a suitable incline (>1 %). Oase rec- ommends to return the clean water into the pond via a water course to additionally enrich the water with oxygen.
- English - Start-up Attention! Never operate the unit with a water pressure of more than 2.9 psi (0.2 bar)! Attention! Never operate the unit without water or without a pump filter! Note! For safety reasons the UVC lamp can only be switched on when the unit head has been correctly fitted into the casing.
Page 8
- English - Adhere to the safety information given above! Check and clean the water outlet into the pond at regular intervals. Clean the filters at regular intervals (e.g. every four weeks), however, at the latest when cloudy or dirty water from the water outlet returns to the garden pond.
- English - Wear parts The UVC lamp, the quartz glass and the foam filters are wear parts and are excluded from the warranty. Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided. Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto BioSmart 1600 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
(A2). Tienda los tubos de desagüe para la salida de agua (A4) con suficiente inclinación (>1 %) al estanque. Oase recomienda guiar el agua depurada a través de un riachuelo al estanque para enriquecer adicionalmente el agua con oxígeno.
- Español - Puesta en marcha ¡Atención! No opere nunca el equipo con una presión del agua por encima de 2.9 psi (0.2 bar). ¡Atención! No opere nunca el equipo sin circulación de agua o sin filtro de bomba. Nota: Por razones de seguridad, la lámpara UVC sólo se puede conectar cuando se haya montado correctamente la cabeza del equipo en la caja.
- Español - Tenga antes en cuenta las indicaciones de seguridad. Controle y limpie regularmente la salida de agua al estanque. Limpie regularmente (p.e. cada cuatro semanas) los medios filtrantes, pero a más tardar cuando el agua retorne turbia o sucia de la salida de agua al estanque de jardín. Ejecute primero una limpieza rápida. Si no alcanza esto ejecute una limpieza completa.
- Español - Piezas de desgaste La lámpara UVC, el vidrio cuarzoso y los elementos de espuma filtrantes son piezas de desgaste y no entran en la prestación de garantía. Desecho ¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto.
Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, BioSmart 1600 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
à étages sur l’arrivée d’eau (A2). Poser les tuyaux d’écoulement pour la sortie d’eau (A4) avec une pente suffisante (>1 %) vers l’étang. Oase recom- mande de faire passer l’eau épurée par un petit cours d’eau en direction du bassin pour l'enrichir encore plus en oxy- gène.
- Français - Mise en service Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sous une pression d'eau supérieure à 2.9 psi (0.2 bar) ! Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sans débit d'eau ou sans filtre de pompe ! Remarque ! Pour des raisons de sécurité...
- Français - Respecter auparavant les informations de sécurité ! Contrôler et nettoyer régulièrement l'écoulement de l'eau dans le bassin. Nettoyer les éléments filtrants régulièrement (par ex. toutes les quatre semaines), au plus tard lorsque de l'eau trouble ou sale s'écoule de la sortie d'eau vers l'étang/bassin. Effectuer tout d’abord un nettoyage rapide. Si cela ne suffit pas, effectuer un nettoyage complet.
- Français - Pièces d'usure La lampe UVC, le verre à quartz et les mousses de filtration sont des pièces d'usure et ne sont pas couvertes par la garantie. Recyclage L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet.