Polski; Wskazówki Bezpieczeństwa; Opis Urządzenia I Jego Zastosowania; Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem - Berner DETECTOR-1 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
OBJ_BUCH-1831-001.book Page 72 Tuesday, November 27, 2012 9:37 AM

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać i zastosować
wszystkie instrukcje i wskazówki.
PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE
PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKA-
ZÓWKI.
 Napraw urządzenia pomiarowego powinien
dokonywać jedynie wykwalifikowany perso-
nel, przy użyciu oryginalnych części zamien-
nych. Tylko w ten sposób można zapewnić bez-
pieczną eksploatację przyrządu.
 Nie należy stosować tego urządzenia pomiaro-
wego w otoczeniu zagrożonym wybuchem,
w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy
lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść
do utworzenia iskier, które mogą spowodować
zapłon pyłów lub oparów.
 Urządzenie pomiarowe nie jest w stanie – ze
względu na swoją technologię – zagwaran-
tować stuprocentową pewność pomiarów.
Aby wykluczyć ewentualne zagrożenia, przed
przystąpieniem do wiercenia, cięcia, frezowa-
nia w ścianach, sufitach i podłogach, należy
zabezpieczyć się dodatkowo, sięgając do in-
nych źródeł informacji, takich jak plany bu-
dowlane, zdjęcia z poszczególnych etapów
budowy itp. Wpływy zewnętrzne, takie jak wil-
gotność powietrza lub znajdujące się w pobliżu
inne instrumenty elektroniczne mogą mieć
wpływ na dokładność pomiarową urządzenia po-
miarowego. Rodzaj ścian i ich stan (np. stopień
wilgotności, materiały budowlane zawierające
metal, tapety przewodzące prąd, materiał wyci-
szający, płytki ceramiczne), jak również ilość, ro-
dzaj, wielkość i położenie obiektów mogą zakła-
mywać wyniki pomiarowe.
Opis urządzenia i jego
zastosowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedsta-
wieniem urządzenia pomiarowego i pozostawić ją
rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wy-
krywania metali (żelaza i metali nieżelaznych, np,
żelazo zbrojeniowe), belek drewnianych, a także
będących pod napięciem przewodów w ścianach,
stropach i podłogach.
72 | Polski

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych komponentów odnosi
się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdu-
jącego się na stronie graficznej.
1 Dioda (w kształcie pierścienia)
2 Otwór zaznaczania
3 Wyświetlacz
4 Wskaźnik trybu pracy
5 Wyłącznik urządzenia
6 Przycisk podświetlenia wyświetlacza
7 Przycisk sygnalizatora dźwiękowego
8 Przycisk do lokalizowania przewodów
elektrycznych pod napięciem/tryb „Przewód
elektryczny"
9 Przycisk do lokalizowania obiektów
metalowych/tryb „Metal"
10 Przycisk do lokalizowania belek metalowych/
tryb „Prefabrykaty"
11 Ślizgacz
12 Zakres czujnika
13 Tabliczka znamionowa
14 Pokrywa wnęki na baterie
15 Blokada pokrywy wnęki na baterie
16 Uchwyt paska na dłoń
17 Futerał
18 Pasek na dłoń
Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Elementy wskaźnikowe (zob. rys. A)
a Wskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowego
b Wskaźnik funkcji ostrzegania
c Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Obiekt
niemetalowy"
d Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Obiekt
niemagnetyczny"
e Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Metal
magnetyczny"
f Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu „Przewód
pod napięciem"
g Wskaźnik kontroli temperatury
h Wskaźnik naładowania baterii
i Wskaźnik pomiaru
j Skala dokładna
k Wskaźnik „CENTER"
2 609 140 979 • 27.11.12

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières