Assembly–Walls / Assemblage–Murs / Armado del cobertizo–
Paredes
Note: At least two people are needed during assembly./Remarque : au moins deux personnes sont nécessaires à
l'assemblage./Nota: Se necesitan por lo menos dos personas durante el armado.
1
B
2
A
A
1
B
Align tabs on bottom of left side panel (B) with slots on
floor (A). Lower panel into slots.
Note: Logo faces up on floor.
Alignez les languettes du panneau latéral inférieur
gauche ( B ) avec les fentes du plancher ( A ). Abaissez
le panneau dans les fentes.
Remarque Logo orienté vers le haut sur le plancher.
Alinee las pestañas en el panel lateral inferior izquierdo
(B) con las ranuras en el piso (A). Baje el panel en las
ranuras.
Nota: Logo enfrenta hacia arriba en el piso
Lock side panel (B) by sliding panel toward rear of floor
panel (front corner tab will slide over floor and into
position).
Note: Use a rubber mallet to "push" left side
panel (B) into locked position. We recommend
covering the impact area with a piece of wood to protect
the panel.
Verrouillez le panneau latéral ( B ) en faisant glisser
le panneau vers l'arrière du panneau de plancher
(la languette d'angle avant glissera sur le sol et en
position).
Remarque : utilisez un maillet en caoutchouc pour
« pousser » le panneau latéral gauche (B) en position
verrouillée. Nous recommandons de couvrir la zone
d'impact avec un morceau de bois pour protéger le
panneau.
Asegure el panel lateral (B) deslizando el panel hacia la
parte posterior del panel del piso (la pestaña de la esquina
frontal se deslizará por el piso hasta su posición).
Nota: Use un martillo de caucho para "empujar" el
panel lateral izquierdo (B) en la posición en que quede
fijo. Recomendamos cubrir el área de impacto con un
pedazo de madera para proteger el panel.
17