Page 1
Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsinstructies Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi EA-Nr.: 7612982104701 FAR-Best.-Nr.: 7055 54 05 HDTX538RS EA-Nr.: 7612982186509 FAR-Best.-Nr.: 7056 07 05 Franke Aquarotter GmbH 18-05.823b-Exp.fm/26.03.13...
Page 2
............... 3 Please refer to the graphics in the German Instal- lation and Operating Instructions..............10 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............17 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden.
0English Wall urinal for parking-lot toilets with engineering room A3000 open Urinal Flushing Valve 24 V DC Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units ....... . 4 Key .
SELV Safety Extra Low Voltage Width A/F EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter Order No. Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in injury or even death.
Application A3000 open non-touch, electronically controlled urinal flushing valve, with concealed activation via thermal ring sensor, with combined controller and solenoid valve for concealed mounting, with facility for externally controlling options such as fitting settings and communication via ECC function controller. Split-second adjustment of flow duration.
Assembly Instructions Warning! • Operate the product only with safety extra low voltage (SELV). Do not earth the components. • The power supply (not included in the scope of delivery, see accessories, Chapter 14) must be set up outside of the wet area, in a separate room. •...
Cut off the protruding ends of the cable core so that they are flush, i. e. so that they do not protrude. Place the union nut (d) on the electric T-junction (g) and tighten with the required torque (1.2 Nm). Caution! Ensure correct polarity.
11. Maintenance and Servicing Depending on the quality of the water, the local conditions and the rules and regulations applicable on site, the fitting must be maintained and serviced at regular intervals. Perform maintenance on the following components: • Grit filter (see Chapter 12.) Properly use suitable cleaning agents that are not harmful to the fittings and rinse...
14. Replacement parts Designation Order No. Accessories Order No. 1 Electronic module M2* ..84-100-17.109 ECC function controller with Ethernet connection ..4893 00 00 2 Solenoid valve 24 V DC ..85-032-01.371 Power supply .
Page 10
0Français Urinoir mural pour WC de parking avec local technique Robinetterie pour chasse d'eau pour urinoirs A3000 open 24 V DC Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........11 Explication des symboles .
Safety Extra Low Voltage, basse tension de protection Ouverture de clé EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke-Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, les longueurs sont indiquées en mm. Explication des symboles...
Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, ces opérations étant effectuées selon les instructions fournies, conformément aux prescriptions légales et aux règles techniques reconnues. • Il convient de respecter les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d’eau et d’énergie.
Dimensions Exemple d’installation A : Vue avant B : Vue avant évidement mural C : Vue latérale D : Vue local technique Montage Avertissement ! • Ne faire fonctionner le produit qu’avec la basse tension de protection (SELV). Les composants ne doivent pas être mis à la terre. •...
Page 14
Retirer la gaine (b) des lignes système (env. 40 mm). Enficher l’écrou-raccord (d) sur la ligne système (c) jusqu’à la butée. ☞ Les fentes de guidage des brins sont désignées par les chiffres 1 à 4. A : Ecrou-raccord B : N° de comm. FAR-- 84-032-12.468 marron rouge N°...
10. Fonctionnement ☞ Le température du liquide versée dans l'urinoir doit être supérieure à la température ambiante. 10.1 Utiliser l’urinoir. • Après environ 25 secondes, l'urinoir est rincé pendant 8 secondes. • Après une seconde supplémentaire, l'urinoir est de nouveau rincé pendant 0,5 seconde.
13. Elimination de pannes Panne Cause Elimination ➯ Ouvrir L’eau ne coule pas – Régulation du débit d’eau fermée ➯ Rétablir – Alimentation en tension interrompue ➯ Rétablir – Alimentation en eau interrompue ➯ Changer – Module électronique défectueux ➯ Changer –...
Page 17
0Nederlands Muururinoir voor parkeerplaats-wc met technische ruimte A3000 open urinoirspoelarmatuur 24 V DC De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 18 Verklaring van de symbolen .
SELV Safety Extra Low Voltage, zeer lage veiligheidsspanning Sleutelwijdte EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden.
Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd. • De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water- en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen.
Afmetingen Installatievoorbeeld A: Vooraanzicht B: Vooraanzicht wanduitsparing C: Zijaanzicht D: Aanzicht technische ruimte Montage Waarschuwing! • Product alleen met zeer lage veiligheidsspanning (SELV) gebruiken. De onderdelen mogen niet geaard worden. • Voeding (niet bij de levering inbegrepen, zie Toebehoren, hoofdstuk 14) buiten het natte gedeelte in een extra ruimte plaatsen.
Page 21
A: wartelmoer B: FAR-bestel.-nr. 84-032-12.468 bruin rood FAR-bestel.-nr. 84-032-12.534 FAR-bestel.-nr. 84-032-12.563 FAR-bestel.-nr. 84-032-12.720 blauw blauw zwart zwart Aders (e) overeenkomstig hun kleur in de geleidingen voor de aders (f) vastklikken. Uitstekende adereinden aansluitend afsnijden, d.w.z. dat ze niet meer uitsteken. Wartelmoer (d) op het elektrische T-stuk (g) aanbrengen en met het vereiste aanhaalmoment (1,2 Nm) aanhalen.
10. Werking ☞ De temperatuur van de vloeistof die naar het urinoir wordt geleid moet hoger zijn dan de omgevingstemperatuur. 10.1 Het urinoir gebruiken. • Na ca. 25 seconden wordt het urinoir gedurende 8 seconden gespoeld. • Na nog een seconde wordt het urinoir nogmaals gedurende 0,5 seconden gespoeld.
13. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯ Openen Water stroomt niet – Waterhoeveelheidregulering gesloten ➯ Weer tot stand – Voedingsspanning onderbroken brengen ➯ Weer tot stand – Watertoevoer onderbroken brengen ➯ Vervangen – Elektronicamodule defect ➯ Vervangen – Magneetventiel defect ➯...
Page 24
0Polski Pisuar naścienny do toalet parkingowych z pomieszczeniem technicznym Bateria do spłukiwania pisuarów A3000 open 24 V DC Prosimy przyjąć rysunki z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi. Spis treści Skróty i jednostki ......... 25 Legenda.
Safety Extra Low Voltage, bardzo niskie napięcie bezpieczne Rozwartość klucza EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Legenda Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować...
Zastosowanie A3000 open bezdotykowa, elektronicznie sterowana bateria do spłukiwania pisuarów, z niewidocznym wywoływaniem poprzez pierścieniowy czujnik cieplny, w wykonaniu do instalacji podtynkowej, z możliwością zewnętrznego sterowania, np. ustawianie baterii i komunikacji poprzez sterownik z funkcją korekty błędów. Możliwość ustawienia czasu przepływu z sekundową dokładnością. Funkcje sterowane: –...
8. Przykład instalacji A: Widok z przodu B: Widok z przodu wgłębienie ścienne C: Widok z boku D: Widok pomieszczenia technicznego 9. Montaż Ostrzeżenie! • Ten produkt należy uruchamiać wyłącznie przy bardzo niskim napięciu bezpiecznym (SELV). Elementy konstrukcji nie mogą być uziemione. •...
Page 28
A: Nakrętka B: Nr zamów. FAR 84 032 12.468 brązowy czerwony Nr zamów. FAR 84 032 12.534 Nr zamów. FAR 84 032 12.563 biały biały Nr zamów. FAR 84 032 12.720 niebieski niebieski czarny czarny Wprowadzić przewody (e) do prowadnic kablowych (f) zgodnie z ich oznaczeniem barwnym.
10. Funkcjonowanie ☞ Temperatura cieczy wprowadzanej do pisuaru musi być wyższa niż temperatura otoczenia. 10.1 Skorzystać z pisuaru. • Po upływie ok. 25 sekund pisuar będzie spłukiwany przez 8 sekund. • Po upływie kolejnej sekundy pisuar będzie ponownie spłukiwany przez 0,5 sekundy. To zapewnia napełnienie syfonu.