Oase Pondovac 3 Notice D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour Pondovac 3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
CZ
Poruchy
P
í stroj nesaje, vydává neobvyklé zvuky nebo siln
ř
20 sekundách zapn
t e. Pokud se závada vyskytne znovu, je bu
ě
rozd
l ova
, odtok nebo filtra
ě
č
Porucha
P
í stroj nesaje, vydává
ř
neobvyklé zvuky nebo siln
ě
vibruje (G1)
P
í stroj nesaje/ztrácí výkon
ř
Nádoba se nevypouští
Malý sací výkon
P
i provozu se tvo
í pára
ř
ř
P
í stroj b
ž í nepravideln
ř
ě
ě
P
í stroj špatn
p
e píná mezi
ř
ě
ř
nádobami
SK
Pokyny k tomuto Návodu na použitie
Pred prvým použitím si prosím pre
bezpe
n ostné pokyny pre správne a bezpe
č
Použitie v súlade s ur
Pondovac 3,
a lej nazývaný prístroj sa smie používat' len na odsávanie rybni
ď
nasávanie mokrých ne
i stôt. V automatickej prevádzke je možné kontinuálne satie pri automatickom vypúšt'aní.
č
Použitie v rozpore s ur
Pri používaní v rozpore s ur
pre osoby. Pri používaní v rozpore s ur
CE Prehlásenie výrobcu
V zmysle smernice ES k elektromagnetickej kompatibilite (89/336/EWG) a smernice k nízkemu napätiu (73/23/EWG)
prehlasujeme zhodu. Boli použité nasledujúce harmonizované normy: EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Bezpe
n ostné pokyny
č
Firma OASE skonštruovala tento prístroj pod
predpisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt zdrojom nebezpe
používaný nesprávne resp v rozpore s ur
Z bezpe
n ostných dôvodov nesmú deti a mladiství mladší ako 16 rokov a osoby, ktoré nemôžu rozoznat' možné
č
nebezpe
e nstvo, alebo nie sú oboznámené s týmto Návodom na použitie, tento prístroj používat'!
č
Prosím tento Návod na použitie starostlivo uschovajte! Pri zmene vlastníka odovzdajte i Návod na použitie. Všetky práce
s týmto prístrojom smú byt' vykonávané len pod
Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viest' k
vážnemu ohrozeniu zdravia a života. Prevádzkujte prístroj len vtedy, ak sa vo vode nezdržiavajú žiadne osoby! Skôr než
siahnete do vody, vždy vytiahnite vidlice všetkých prístrojov, ktoré sú vo vode, zo zástr
Porovnejte elektrické údaje napájacej siete s typovým štítkom na obale resp. na prístroji. Zaistite, aby bol prístroj istený cez
32
n í p
n y zne
i št
n é (G3). Viz Údržba a
č
ě
č
ě
P
í
i na
ř
č
- Bu
t o je plná nádrž (p
i nasazené zátce) nebo jsou
ď
ř
vtokový rozd
l ova
, odtok nebo filtra
ě
č
zne
i št
n é (G3).
č
ě
- Výškový rozdíl mezi hladinou vody a p
velký
- Klapky na vtokovém rozd
l ova
ě
zne
i št
n é
č
ě
- Klapka odtok se zasekla / je zne
- O-kroužek na vnit
n í nádrži (D2) není správn
ř
- O-kroužek na vtokovém rozd
l ova
ě
usazený
- O-kroužek na ventilové jednotce (E3) není správn
usazený
- Ob
nádoby jsou plné vody, plováky zcela ut
ě
- V p
n ovém filtru, v sací trubce nebo v sací hadici se
ě
usadila ne
i stota
č
- Odtokové otvory (C3) nebo odtoková hadice jsou uc-
pané
- Odtoková hadice je zalomená nebo nebyla položena ve
spádu
-
í m více trubek se použije, tím v
Č
trubkách. Sací výkon klesá
-
í m v
t ší je výškový rozdíl mezi vodní hladinou a
Č
ě
p
í strojem, tím menší je efektivní sací výkon
ř
- Kapky vody, které jsou nasávané turbínou. Zah
vlhký vzduch kondenzuje p
i výstupu z krytu turbíny
ř
- Ne
i stoty v odtoku (C3)
č
- Ventilová jednotka správn
nefunguje
ě
- Net
s nost na místech t
s n
n ých O-kroužky
ě
ě
ě
í tajte Návod na použitie a zoznámte sa so zariadením. Bezpodmiene
č
n é používanie.
č
e ným ú
e lom
č
č
e ným ú
e lom
č
č
e ným ú
e lom a pri nesprávnej manipulácii môže byt' tento prístroj zdrojom nebezpe
č
č
e ným ú
e lom zaniká z našej strany záruka a všeobecné prevádzkové povolenie.
č
č
a aktuálneho stavu techniky a pod
ľ
e ným ú
č
a priloženého návodu.
ľ
vibruje (G1). Vypn
t e p
ě
ě
t o plná nádrž (p
ď
i št
n í!
č
ě
- Vypn
n í p
n y
sekundách zapn
č
ě
- Viz Údržba a
í strojem je p
í liš
- P
í stroj by m
ř
ř
ř
- Sejmout vtokový rozd
i (D1) se zasekly / jsou
klapek
č
- Sejmout odtokovou hadici a zkontrolovat usazení klapky
i št
n á
- Zkontrolovat usazení O-kroužku
č
ě
usazený
- Zkontrolovat usazení O-kroužku
ě
i (D1) není správn
- Zkontrolovat usazení O-kroužku
č
ě
- Vypnout a vypustit p
ě
- Odstranit ne
s
u jí
ě
ň
- Odstranit ne
dice
- Položit hadici tak, aby nem
pokud možno s mírným spádem
t ší je t
e cí odpor v
- Sací vedení držet pokud možno krátké a naplocho
ě
ř
- Odstranit zp
á tý
- Normální, zvlášt
ř
- Vypnout a zkontrolovat zne
- Zkontrolovat lehký chod talí
- Zkontrolovat O-kroužky
e nstva pre osoby a vecné hodnoty, pokia
č
e lom a pokia
nie sú dodržiavané bezpe
č
ľ
í stroj hlavním vypína
e m (G2) a op
ř
č
i nasazené zátce) nebo jsou vtokový
ř
Odstran
n í
ě
t e p
í stroj hlavním vypína
e m (G2) a op
ě
ř
č
t e
ě
i št
n í!
č
ě
l být postaven na úrovni hladiny vody
ě
l ova
(D1) a zkontrolovat usazení
ě
č
í stroj
ř
i stoty
č
i stoty z odtokových otvor
č
l a zalomená místa. Hadici položit
ě
t nou klapku na trysce
ě
p
i chladném po
a sí
ě
ř
č
i št
n í
č
ě
ventilu
ř ů
n ého kalu alebo ako vysáva
č
Podpis:
a jestvujúcich bezpe
ľ
n ostné predpisy.
č
k y.
č
t ho po
ě
t ho po 20
ě
(C3) a odtokové ha-
ů
n e dodržiavajte
č
pre
č
e nstva
č
n ostných
č
je
ľ

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières