Page 1
Technik zum Wohlfühlen ETS 200, ETS 300, ETS 400, ETS 500, ETS 600, ETS 700 electronic Deutsch Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Electric storage heater Operating and installation instructions Français Radiateurs électriques à accumulation Notice d'utilisation et de montage Nederlands...
Inhaltsverzeichnis Table des matières Índice Deutsch Seite 6 - 15 Français page 24 - 31 Español Páginas 40 - 47 1. Gebrauchsanweisung 1. Notice d’utilisation 1. Instrucciones de uso 1.1 Gerätebeschreibung 1.1 Description de l’appareil 1.1 Descripción del aparato Das Wichtigste in Kürze Ce qu’il faut savoir Lo más importante en pocas palabras 1.2 Bedienung...
Page 4
b. b. NN NN NL TA LE` LH LH` LE NN NN NL TA LE` LH LH` LE VII. III.
Page 5
N N N N N L TA LE LH LH LE N N N N N L TA LE LH LH LE a. a. LE NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH` LE TA LE` LH LH` LE NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH` LE...
Die Wärmeabgabe (Entladung) wird über ei- bei nicht brennbaren Teilen ⇒ 70 mm ⇒ 70 mm nen wandmontierten oder im Gerät inte- zur linken Seitenwand ⇒ 40 mm grierbaren Stiebel Eltron Raumtemperatur- zum Deckel regler (Sonderzubehör) geregelt. Die Warmluft muss ungehindert austreten können! Die gewünschte Raumtemperatur ist dabei...
1.5 Wichtiger Hinweis Zur Reinigung des Flusensiebes wie folgt vor- Staubsauger oder dergl. reinigen; gehen: – Flusensieb wieder in das Gitter einsetzen Diese Anweisung sorgfältig aufbewah- – Lufteintrittgitter nach herunterdrücken der und über die Noppen einrasten lassen; ren, bei Besitzerwechsel dem Nach- oberen Rasthaken nach vorn kippen und –...
Page 9
Altanlagen. ungen (TAB) der EVU’s nur bis 2 kW 2 eingebaute Schutz-Temperaturregler (N4, Werkseitig ist er auf ein AC-Steuersignal (ETS 200) erfolgen. N5) sowie ein Sicherheits-Temperaturbeg- (Wechselspannungssignal an den Klemmen renzer (F1) verhindern eine Überhitzung des „A1+A2“) mit 80 % ED eingestellt.
LED leuchtet "orange" ⇒ Störung • Bodenbefestigung Das Geräte-Typenschild ist zu beachten! (nur bei eingebautem Entladeregler) Die Bodenbefestigung erfolgt durch Ver- Die angegebene Spannung muss mit der a) Interner Entladeregler (A2) defekt. schrauben des Gerätebodens mit dem Fuß- Netzspannung übereinstimmen. boden durch 4 Löcher ∅...
Page 11
des Netzanschlusses wie auch von besonde- Anschlussplan . . . ren EVU-Vorschriften. Hierzu die zugehöri- gen Schaltpläne beachten..bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 Beim Anschluss des Gerätes an eine à à automatische Aufladesteuerung kann auch bei herausgenommenen Sicherungen an den Klemmen A1/Z1 und A2/Z2 Span- nung auftreten! à...
⇒ Bodenblech und Gebläse säubern (Lamel- Nennaufladedauer len nicht beschädigen!). Danach die Ge- Anschlussvarianten bläse, eventuell der Temperaturbegrenzer (kW) Typen sowie die Luftführungsbaugruppe wieder einbauen (richtige Kabelverlegung!). ETS 200 1,83 1,67 2,47 2,25 ETS 300 2,75 3,76 3,42 Gerät schliessen M - Q ⇒...
Page 13
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Schaltbildaufbau Sonderzubehör Elektronischer Aufladeregler (gehört nicht zum Lieferumfang, bei Einbau Bedienfeldelektronik das jeweilige Sonderzubehör ankreuzen) Kernfühler - Aufladung (bei 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6Heizkörper Elektronischer Entladeregler...
Im Garantiefall entscheidet dem der Mangel erkannt wurde, unter Angabe der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Schaden des vom Kunden festgestellten Fehlers des erreichen – auch an Sonn- und Samstagen behoben werden soll.
⇒ 40 mm To the cover Heat emission (discharge) is regulated by The hot air must be allowed to means of a Stiebel Eltron room-temperature- emerge without any obstacles. sensor mounted on the wall or integrated in • The adhesive notification label provided the appliance (special accessory).
1.5 Important note To clean the screen, apply the following – Insert the fluff screen back in the grille, and procedure: allow it to engage it over the burled edges; Keep these Instructions in a safe – Push upper hooks down, pull air grill –...
• 2.5 Appliance installation is installed in the appliance, the control signal The minimum interval distances to must be connected to the control terminals adjacent surfaces are to maintained In order to accord with the VDE requirement • „DC A1/Z1 (positive terminal) and DC A2/Z2 All electrical connection and installation for stability, the heat storage device must be (negative terminal)“...
trough is laid facing upwards, with a certain Connection diagram . . . amount of space between it and the right- hand thermal insulation, beneath the heating element, and is pushed onto the right and . . . with integrated room temperature regulators RTI-E3/RTI-EP2 à...
⇒ Actuation without heating contactor: Place the air intake grille obliquely at the operation elsewhere, the same procedure is If it is not intended to install a heating bottom onto the burls on the base of the to be followed as for first-time installation in contactor (in part a requirement by the appliance, pivot it around at the top, and accordance with these Installation Instructions.
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Wiring diagram Special accessories Elektronic charge regulator (does not form part of the scope of supply at installation, Operating panel electronics mark the invidual special accessory with a cross in each Brick sensor-charge (at 20 ºC ≈...
1. Notice d'utilisation pour l'utilisateur et l'installateur 1.1 Description de l’appareil Réglages conseillés : Ensuite, la pièce doit être suffisamment Intersaison (printemps / automne) aérée avant le chargement. Les accumulateurs de chaleur permettent • correspond à environ un tiers de la Les parois extérieures ainsi que l’air d’accumuler de la chaleur générée capacité...
1.4.1 Nettoyage du filtre R – tirer vers l’avant le bord inférieur de la gril- faire basculer vers le haut et l’insérer dans le d’admission d’air (fermeture à déclic) et les encoches derrière la grille de sortie d’air. Le filtre (7) se trouvant dans la grille le retirer ;...
⇒ • La LED s’allume en „rouge“ anomalie Fixation murale L’augmentation a posteriori de la puissance Le sélecteur de chargement (R1) et/ou Il est prévu à l’arrière de l’appareil, dans la zone de raccordement doit faire l’objet d’une du coffret de commande, un trou dans lequel la sonde centrale (B1) est défectueux nouvelle autorisation par l’entreprise est insérée une vis prévue pour la fixation sur...
En relevant les corps de chauffe, veiller à ce Plan de raccordement . . . que les orifices de passage dans l’isolation thermique latérale ne soient pas élargis par les corps de chauffe..pour les thermostat d'ambiance intégrés RTI-E3/RTI-EP2 à...
été acheté. A cette fin, veuilez ⇒ Relever légèrement la soufflerie (M1) prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron 2.7 Réparation, après avoir desserré les vis située à l’avant concernée, à défaut l'importateur agréé. sur les équerres de maintien et la retirer transformation de l’appareil...
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V commande de chargement commande de chargement système à 230 V système à faible tension 1/N/PE 230V Légende Accessoires spéciaux Régulateur électronique de charge (ne faisant pas partie de la livraison, lors du montage Circuit du panneau de commande marquer les accessoires spéciaux avec une croix) Sonde de température du noyau...
De warmteafgifte (ontladen) wordt via een tot de rechter zijwand aan de wand gemonteerde of in het toestel ⇒ 100 mm bij brandbare onderdelen te integreren Stiebel Eltron-ruimtethermostaat ⇒ 70 mm bij niet brandbare onderdelen (speciale accessoire) geregeld. ⇒ 70 mm...
1.4.1 Het reinigen van de van de bovenste vergrendelingshaakjes omzwenken en achter het luchtuitlaatrooster naar voren kantelen en afnemen; inklikken. pluizenzeef – Pluizenzeef met b.v. een schroevendraaier De in het luchtinlaatrooster (6) aanwezige 1.5 Belangrijke aanwijzing uit het rooster drukken en met een borstel, pluizenzeef (7) moet regelmatig worden stofzuiger of iets dergelijks reinigen;...
LED brandt „oranje“ ⇒ storing contractbreuk t.a.v. de stroomleverings- worden gestoken (voor afmetingen zie „Technische gegevens“, pagina 34). (alleen bij ingebouwde ontladingsregelaar) overeenkomst. • a) interne ontladingsregelaar (A2) defect. Alvorens het toestel te bevestigen moet er De bedrijfsmiddelen moeten aan de hand b) ruimtethermostaat (B2) defect of niet op gelet worden, dat de toelaatbare minimale van het nominaal opgenomen vermogen...
Vervolgens de uit de binnenruimte genomen Aansluitschema . . . afdekplaat (10) over de bovenste accumulatorelementen schuiven..bij geïntegreerde ruimtethermostaten RTI-E3/RTI-EP2 à à 2.5.2 Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting voor de verwarmingselementen kan met draaistroom 400 V (Y) of wisselstroom 230 V 50 Hz à...
U dient zich te wenden tot de vestiging van bedrading niet wordt beschadigd. enigszins mogelijk niet tijdens het slapen. Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het ⇒ Bodemplaat en ventilator schoonmaken betreffende land.
Page 39
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Oplaadbesturing Oplaadbesturing Laagspanningssysteem 230 V-syteem 1/N/PE 230V Opbouw schema Bijzonder toebehoren Elektronisch oplaadregelsysteem (behoort niet tot de levering, bij de inbouw des- Printplaat bediening betreffende extra toebehore aankruizen) Kernvoeler - oplading (bij 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6 Verwarmingselement...
1.2.2 Entrega de calor al lateral derecho La entrega de calor (descarga) se regula ⇒ 100 mm materiales combustibles mediante un termostato Stiebel Eltron de ⇒ 70 mm materiales ignífugos montaje mural o integrable en el aparato y ⇒ 70 mm al lateral izquierdo (accesorio especial).
1.5 Indicación importante de aire (6), a fin de garantizar una descarga la rejilla, p.ej. con un destornillador, y limpiarlo sin interferencias del acumulador dinámico. con un cepillo, un aspirador o similar; Conservar cuidadosamente estas Si el filtro de retención de pelusas está –...
⇒ LED brilla en color „naranja“ Incidencia potencia posterior a la compañía eléctrica suficientemente resistente (ver las dimensiones del mismo bajo los „Datos (sólo con regulador de descarga montado) supondrá una infracción contractual del a) El regulador de descarga interno (A2) contrato de suministro de energía técnicos“, página 42).
2.5.2 Conexionado eléctrico Esquema de conexionado . . . Las resistencias eléctricas se pueden alimentar con corriente trifásica de 400 V (Y) o corriente alterna de 230 V 50 Hz..con termostatos RTI-E3/RTI-EP2 integrados à à La conexión se puede realizar con cable NYM.
A medida que se depositan las piezas cada país. Diríjase a la filial o representación ha estado en servicio en otro emplazamiento, desmontadas procurar que no resulten de Stiebel Eltron para más detalles. se deberá proceder con arreglo a las presentes dañados los cables. ⇒...
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Diagrama de circuito Accesorios especiales Regulador de carga electrónico (no incluidos en el volumen de suministro, al instalar Circuitería electrónica del panel de mandos marcar los accesorios especiales con una cruz) Carga de la sonda del refractario RTI-E3 RTI-EP2...