Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
Strahlungsheizung | Radiant heater | Chauffage à chaleur rayonnante |
Stralingsverwarming
» RHB 300
» RHB 500
» RHB 700
» RHB 900
» RHW 300
» RHW 500
» RHW 700
» RHW 900
» RHM 300
» RHM 500
» RHM 700
» RHM 900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron RHB 300

  • Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE Strahlungsheizung | Radiant heater | Chauffage à chaleur rayonnante | Stralingsverwarming » RHB 300 » RHB 500 » RHB 700 » RHB 900 » RHW 300 » RHW 500 »...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT | BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung ge- Hinweise am Gerät ���������������������������������������������� 3 währleistet ist.
  • Page 3: Bedienung

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise - Bei Festanschluss muss das Gerät über eine 1.1.3 Signalworte Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom SIGNALWORT Bedeutung Stromnetz getrennt werden können. GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. - Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEDIENUNG Gerätebeschreibung Allgemeine Sicherheitshinweise Gerät nicht abdecken Bereits lokales Abdecken, z. B. mit einem Handtuch, kann WARNUNG Verletzung zu Überhitzung und Beschädigung des Heizelements füh- - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät ren. fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewähr- - Decken Sie das Gerät nicht ab.
  • Page 5: Esg-Platte

    BEDIENUNG Einstellungen ESG-Platte f Schalten Sie das Gerät durch Betätigen des Betriebsschalters ein oder aus. Sachschaden Nach Erreichen der Betriebstemperatur heizt das Gerät konstant Wenn die ESG-Platte beschädigt ist, dürfen Sie das Gerät mit ca. 100 °C. nicht in Betrieb nehmen. Sie können das Gerät optional mit einem wandmontierten Raumtemperaturregler betreiben.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Sicherheit INSTALLATION Montage Montageort Sicherheit Sachschaden Beachten Sie die Mindestabstände (siehe Kapitel „Tech- Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur nische Daten / Mindestabstände“). des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. Sachschaden Das Gerät ist nicht zur Deckenmontage und Montage an Allgemeine Sicherheitshinweise Schrägen geeignet.
  • Page 7: Montage Des Haltewinkels

    INSTALLATION Montage f Justieren Sie die Position der Wandkonsole, bis sie genau 9.2.2 Haltewinkel waagerecht ausgerichtet ist. Mit dem horizontalen und dem Um zu verhindern, dass das wandhängende Gerät verschoben oder vertikalen Langloch in der Wandkonsole ist ein Ausgleich gekippt wird, liegt dem Gerät ein Haltewinkel bei. beim Verlaufen der Befestigungsbohrung möglich.
  • Page 8: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Übergabe Elektrischer Anschluss 10. Übergabe f Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. WARNUNG Stromschlag Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati- aufmerksam. onsarbeiten nach Vorschrift aus. f Überreichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installationsanleitung.
  • Page 9: Datentabelle

    INSTALLATION Technische Daten 12.3 Datentabelle RHB 300 RHB 500 RHB 700 RHB 900 RHW 300 RHW 500 RHW 700 RHW 900 RHM 300 RHM 500 RHM 700 RHM 900 234422 234423 234424 234425 234426 234427 234428 234429 234430 234431 234432...
  • Page 10: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 11: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 12: Special Information

    CONTENTS | SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 13 Safety instructions ���������������������������������������������� 13 - Keep children under the age of 3 away from Other symbols in this documentation ���������������������� 13 the appliance if constant supervision cannot be Information on the appliance ��������������������������������...
  • Page 13: Operation

    OPERATION General information Other symbols in this documentation - The power cable may only be replaced (for exam- ple if damaged) by a qualified contractor author- Note ised by the manufacturer, using an original spare General information is identified by the adjacent symbol. part.
  • Page 14: General Safety Instructions

    OPERATION Appliance description General safety instructions Never cover the appliance Even covering up a section, for example with a towel, WARNING Injury can cause overheating and damage the heating element. - Keep children under the age of 3 away from the - Never cover the appliance. appliance if constant supervision cannot be guar- - Never stick anything onto the appliance (e.g. decora- anteed.
  • Page 15: Toughened Safety Glass Plate

    OPERATION Settings Toughened safety glass plate f Switch the appliance on or off using the ON/OFF switch. After reaching the operating temperature, the appliance heats Material losses constantly at around 100 °C. Never operate the appliance when the toughened safety You can operate the appliance with an optional wall mounted glass is damaged.
  • Page 16: Safety

    INSTALLATION Safety INSTALLATION Installation Installation site Safety Material losses Observe the minimum clearances (see chapter "Specifi- Only a qualified contractor should carry out installation, commis- cation / Minimum clearances"). sioning, maintenance and repair of the appliance. Material losses General safety instructions The appliance is not suitable for mounting on ceilings or inclines.
  • Page 17 INSTALLATION Installation 9.2.2 Retaining bracket 9.2.4 Fitting the retaining bracket The appliance is supplied with a retaining bracket to prevent the wall mounted appliance from moving or tilting. Two mounting holes for the retaining bracket are already pre- punched into the rear panel. These mounting holes are each pro- vided with a fixing screw for the retaining bracket.
  • Page 18: Power Supply

    INSTALLATION Handover Power supply 11. Maintenance The appliance contains no serviceable parts. WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work 12. Specification in accordance with relevant regulations. Material losses 12.1 Dimensions and connections The specified voltage must match the mains voltage. f Observe the type plate.
  • Page 19: Data Table

    INSTALLATION Specification 12.3 Data table RHB 300 RHB 500 RHB 700 RHB 900 RHW 300 RHW 500 RHW 700 RHW 900 RHM 300 RHM 500 RHM 700 RHM 900 234422 234423 234424 234425 234426 234427 234428 234429 234430 234431 234432...
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES REMARQUES REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION PARTICULIÈRES Remarques générales ������������������������������������� 21 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 21 Autres symboles utilisés dans cette documentation ����� 21 Remarques apposées sur l’appareil ������������������������ 21 - Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloi- Unités de mesure �����������������������������������������������...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Remarques générales - En cas de raccordement fixe, l’appareil doit pou- 1.1.3 Mentions d’avertissement voir être déconnecté du secteur sur tous les pôles MENTION Signification par un dispositif de coupure ayant une ouverture D’AVERTISSE- MENT minimale des contacts de 3 mm. DANGER Instructions dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Générales

    UTILISATION Description de l’appareil Consignes de sécurité générales Ne pas couvrir l’appareil Si l’appareil est recouvert même localement, par une ser- AVERTISSEMENT Blessure viette par exemple, cela peut entraîner une surchauffe et - Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés une détérioration de l’élément de chauffage.
  • Page 23: Plaque Esg

    UTILISATION Réglages Plaque ESG Dommages matériels Si la plaque ESG est endommagée, vous ne devez pas mettre l’appareil en service. La face avant de l’appareil est constituée d’un verre de sécurité trempé de 6 mm d’épaisseur. En cas de bris, le verre de sécurité trempé se casse en une mul- titude de petits morceaux non coupants de manière à...
  • Page 24: Sécurité

    INSTALLATION Sécurité INSTALLATION Montage Lieu d’installation Sécurité Dommages matériels Respectez les distances minimales (voir le chapitre L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations « Données techniques / Distances minimales »). de cet appareil ne peuvent être effectuées que par un installateur. Dommages matériels Consignes de sécurité...
  • Page 25: Montage De L'équerre De Fixation

    INSTALLATION Montage 9.2.2 Équerre de fixation 9.2.4 Montage de l’équerre de fixation Pour éviter tout déplacement ou basculement de l’appareil sus- pendu, une équerre de fixation est fournie avec l’appareil. Deux trous de fixation destinés à l’équerre sont pré-perforés sur la paroi arrière de l’appareil.
  • Page 26: Remise De L'appareil À L'utilisateur

    INSTALLATION Remise de l’appareil à l’utilisateur Raccordement électrique 10. Remise de l’appareil à l’utilisateur f Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’utilisa- AVERTISSEMENT Électrocution teur. Attirez particulièrement son attention sur les consignes Exécutez tous les travaux de branchement et d’installa- de sécurité.
  • Page 27: Données Techniques

    INSTALLATION Données techniques 12.3 Tableau de données RHB 300 RHB 500 RHB 700 RHB 900 RHW 300 RHW 500 RHW 700 RHW 900 RHM 300 RHM 500 RHM 700 RHM 900 234422 234423 234424 234425 234426 234427 234428 234429 234430...
  • Page 28: Bijzondere Info

    INHOUD | BIJZONDERE INFO BIJZONDERE INFO BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ����������������������������������� 29 Veiligheidsaanwijzingen �������������������������������������� 29 - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van Andere aandachtspunten in deze documentatie ��������� 29 het toestel, wanneer er niet voortdurend toezicht Info op het toestel ����������������������������������������������...
  • Page 29: Bediening

    BEDIENING Algemene aanwijzingen Andere aandachtspunten in deze documentatie - De netaansluitkabel mag bij beschadiging of vervanging alleen worden vervangen door een Info origineel onderdeel en door een installateur die Algemene aanwijzingen worden aangeduid met het sym- daartoe door de fabrikant gemachtigd is. bool dat hiernaast staat.
  • Page 30: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    BEDIENING Toestelbeschrijving Algemene veiligheidsaanwijzingen Toestel niet afdekken Zelfs lokaal afdekken, bijv. met een handdoek, kan tot WAARSCHUWING letsel oververhitting en beschadiging van het verwarmingsele- - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van ment leiden. het toestel, wanneer er niet voortdurend toezicht is. - Dek het toestel niet af.
  • Page 31: Esg-Plaat

    BEDIENING Instellingen ESG-plaat f Schakel het toestel met de werkschakelaar in of uit. Als de bedrijfstemperatuur is bereikt, verwarmt het toestel con- Materiële schade stant met circa 100 °C. Als de ESG-plaat beschadigd is, mag het toestel niet in U kunt het toestel optioneel gebruiken met een op de wand ge- werking gesteld worden.
  • Page 32: Installatie

    INSTALLATIE Veiligheid INSTALLATIE Montage Montageplaats Veiligheid Materiële schade Houd rekening met de minimumafstanden (zie hoofdstuk Installatie, ingebruikname, onderhoud en reparatie van het toestel "Technische gegevens/Minimumafstanden"). mogen alleen door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor plafondmontage of mon- Algemene veiligheidsaanwijzingen tage aan schuine vlakken.
  • Page 33 INSTALLATIE Montage f Regel de positie van de wandconsole bij tot ze perfect hori- 9.2.2 Montagebeugel zontaal staat. Dankzij het horizontale en verticale slobgat in Om te voorkomen dat het op de wand bevestigde toestel ver- de wandconsole kan het verloop van de bevestigingsboring schoven of gekanteld wordt, is een montagebeugel bij het toestel worden gecompenseerd.
  • Page 34: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE Overdracht Elektrische aansluiting 10. Overdracht f Leg aan de gebruiker uit hoe het toestel werkt. Schenk daar- WAARSCHUWING elektrische schok bij vooral aandacht aan de veiligheidsaanwijzingen. Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaansluitin- f Geef de bedienings- en installatiehandleiding aan de nieuwe gen en installatie uit conform de voorschriften.
  • Page 35: Gegevenstabel

    INSTALLATIE Technische gegevens 12.3 Gegevenstabel RHB 300 RHB 500 RHB 700 RHB 900 RHW 300 RHW 500 RHW 700 RHW 900 RHM 300 RHM 500 RHM 700 RHM 900 234422 234423 234424 234425 234426 234427 234428 234429 234430 234431 234432...
  • Page 36   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Table des Matières